Из надписи Шамши-Адада V (823—810 гг. до н. э.) на монолите из Калху (Нимруда).




Перевод Н. Б. Янковской. Язык — литературный вавилонский диалект аккадского с ассиризмами. Н. Rawlinson, Cuneiform Inscriptions of Western Asia, I, London, 1861, № 29-34; E. Schrader, KB, I, стр. 174 сл.

... В первый свой поход, в который я поднялся против страны На'ири, я получил упряжных лошадей — дань всех царей На'ири. В то время я точно сетью покрыл страну На'ири на всем ее протяжении. Пределы Ашшура от Шурдиры1) в стране На'ири до Кар-Шульмануашареда,2) что напротив Гаргамиша,3) от Задду, предела Аккада, до страны Энзи, от Ариду4) до страны Сухи5) велением Ашшура, Шамаша, Адада и Иштар, богов, моих помощников, подобно [...........] я склонил к стопам моим.

В мой 2-й поход я отправил и отослал на страну Наири Мутаррис-Ашшура, начальника глав,6) мудрого, опытного в битве, разумного, с моими храбрецами и станом. Он дошел до Моря захода солнца,7) захватил 300 поселений Шарцины, сына Мекдиары,8) 11 укрепленных городов вместе с 200 поселений Ушпины,9) перебил их воинов, полонил полон, их добро, богатство, богов, сыновей и дочерей; разрушил, снес и сжег огнем их поселения. При возвращении своем он перебил воинов сунбийцев10) и принял упряжных лошадей — дань всех царей страны Наири.

В мой 3-й поход я переправился через реку Заб, перевалил через гору Цилар и поднялся в Наири. Получил упряжных лошадей — дань Дади хубушкийского, Шарцины, сына Мекдиары, сунбийцев, маннеев, парсуайцев и таурлайцев. Месийцы11) — ужас блеска Ашшура, моего владыки, покрыл их, они устрашились перед горечью моего сильного оружия, побросали свои поселения, пустились на крутые горы. Они укрепились на трех горных вершинах, что свисают с небес, подобно облакам, куда не достигает и летящая птица. Я погнался следом за ними. Те горные вершины воистину я окружил; в один день я взлетел на них, как орел, перебил многочисленных их воинов, заставил спуститься с гор без числа их полон, их добро, богатство, крупный рогатый скот, мулов, мелкий рогатый скот, упряжных лошадей, верблюдов, имеющих по два горба. Разрушил, снес, сжег огнем 500 их окрестных поселений и пошел к стране Гизильбунда.12)Захватил поселение Кинаки, разрушил, снеси сжег огнем; воистину перевалил через гору камня bišbizida и принял упряжных лошадей —дань Титамашки, сасиашайца, и Киары, карсибутайца. Блеск моего владычества и натиск моей сильной битвы одолел их, и они побросали свои многочисленные поселения и вошли в Ураш, свой укрепленный город. Я покорил этот город и обагрил улицы их города кровью их воинов, подобно красной шерсти (?). Я перебил 6000 воинов, захватил в свои руки живьем их царя Пиришати вместе с 1200 его бойцов; полон полонил, имущество и богатство их, крупный и мелкий рогатый скот, лошадей с серебряной, червонного золота и бронзовой утварью без числа. Разрушал, опустошал и жег огнем, принял дань Энгура цибарайского. Сделал огромное изображение моей царственности и записал на нем победу Ашшура, моего владыки, мою славу, мою отвагу и всякие дела моих рук, совершенные в Наири, и приказал поставить в Цибаре, укрепленном городе гизильбундцев. (Следует описание похода на мидян — Matâja).

... В то время дань Сирашме бабарурского, Амахара хармешандского, Заришу парсанийского, Заришу хундурского, Санашу кипабарутакского, Ардарая ушташшайского, Шумы кинукского, Татая гингибирского, Бисираина аримайского, Парушты кибарушайского, Ашпаштатаука уилайского (?), Амамаша кингиш-тилэнзахского, Тарсиху мацираушайского, Маманиша луксайского, Занзара димамайского, Сирашу симгурийского, Гишты абданайского, Ададану асатийского, Урси гинхухтайского, Бары гинзинайского, Аруа киндутаушского, Дирнакуша кибруйского, Забану зузарурайского, Иртизати гингирдайского, Барзуты таурлайского, Шуа нанийского (?), Сатирпая и Артасирары13) — на всех царей Наири велением Ашшура, Шамаша, Адада, богов, моих помощников, я наложил подать и дань упряжными лошадьми на вечные времена. Громом разразился я над ними подобно Ададу, от Цилара, мощной горы, до Моря захода солнца ужас блеска излил на них.

 

1) Шурдира (возможно также чтение «Паддира») находилась в Стране Маннеев, к югу от озера Урмии. Отсюда уже видно характерное для этой надписи, а отчасти и для надписей Салманасара III, крайне широкое понимание термина «Наири». Составитель все же счел нужным привести сообщения текста о походе и на те страны «Наири», которые не находились на Армянском нагорье, с целью показать историю этого этнонимического или топонимического термина.

2) То же, что Тил-Барсиб, — совр. Телль-Ахмар на излучине Евфрата.

3) Каркемиш, совр. Джераблус на излучине Евфрата.

4) Ариду находился где-то к юго-западу от Ассирии.

5) Сухи — область на Евфрате, севернее Вавилонии.

6) Rab rêšê — высший воинский чип после туртана.

7) Имеется в виду Каспийское море, которое в это время ассирийцам, повидимому, представлялось сообщающимся с Черным и Средиземным морями и отличным от Моря восхода солнца, т. е. от Персидского залива.

8) Мекдиара был правителем Внутренней Замуа = позднейшей Страны Маннеев.

9) Урартск. Ишпуини, сын Сардури, царь Урарту.

10) Племя на западных границах Страны Маннеев.

11) Все перечисленные племена жили между озером Урмией и верховьями реки Диялы.

12) См. № 49, прим. 27.

13) Различные вожди преимущественно коренных (неиндоевропейских) племен горной Мидии.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2016-02-13 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: