Маленькое путешествие Финбара.




Место преступления

Мертвец лежална полу гостиной лицом вниз рядом с кофейным столиком. Его звали Кэмерон Лайт, но так было, когда его сердце билось, а легкие дышали. Его кровь огромной лужей вытекла на ковер в месте, где он лежал. Его зарезали с одного удара со спины. Он был полностью одет, его руки были пусты, и в комнате не было никаких признаков драки.

Валькирия прошла через комнату, и как ее учили, начала тщательно просматривать пол и все поверхности, избегая взглядов в сторону тела. Она не чувствовала порыва смотреть на тело больше, чем этого требовалось. Ее темные глаза метнулись в сторону окна. Парк через улицу был пуст, горка блестела от капель дождя, а качели скрипели от пронизывающего утреннего ветерка.

В комнате раздались шаги, она повернулась и увидела, как Скелетжер Ловкач достал из пиджака маленький мешочек с порошком. Скелетжер был одет в костюм в тонкую полоску, успешно придавающий вес его скелетным очертаниям. На его глаза была низко опущена шляпа. Он погрузил палец в мешочек и немного помешал, разламывая огромные кусочки на мелкие.

- Какие мысли? – спросил он.

- Его застали врасплох, - ответила Валькирия. – Отсутствие следов защиты говорит о том, что у него не было времени защищаться. Как и у остальных.

- Значит, или убийца был абсолютно бесшумным…

- Или жертва ему доверяла, - в этой комнате было что-то странное, что-то, что не вписывалось в полную картину. Валькирия оглянулась вокруг. – Ты уверен, что он здесь жил? Здесь нет книг о магии, нет талисманов, а на стенах нет чар. Ничего.

Скелетжер пожал плечами.

- Некоторые маги наслаждаются двойной жизнью. Магическое сообщество скрытно, но есть исключения – те, кто работает и социализируется в так называемом мире смертных. У мистера Лайта, очевидно, была пара друзей, которая не знала о том, что он был магом.

На полке в рамках стояли фотографии самого Лайта и других людей. Друзей. Любимых. Только по этим фотографиям можно было сказать, что у него была хорошая жизнь, жизнь, наполненная дружбой. Сейчас, разумеется, она закончилась. Больше не было Кэмерона Лайта, осталась лишь пустая оболочка на ковре.

Валькирия подумала о том, что сцены преступления довольно депрессивные места.

Она посмотрела на Скелетжера, который распылил порошок в воздух. Этот порошок назывался радужной пылью, потому что при наличии любых остаточных следов магии он окрашивался в разные цвета. Однако в этот раз порошок не поменял цвет и весь опустился на пол.

- Ни одного следа, - пробормотал Скелетжер.

Хоть софа и загораживала тело, Валькирия могла видеть одну его ногу. На Кэмероне Лайте были надеты черные ботинки с серыми носками, на которых была изношена резинка. У него были очень белые лодыжки. Валькирия отступила в сторону, чтобы убрать ногу из поля своего зрения.

К ним присоединился широкоплечий лысый мужчина с пронзительно голубыми глазами.

- Детектив Кракс[1] уже поблизости, - сказал мистер Блисс, - если вас поймают на месте преступления…, - он не закончил. Этого и не требовалось.

- Мы уже уходим, - сказал Скелетжер. Он надел свое пальто и намотал вокруг нижней половины лица шарф. – И мы очень ценим то, что ты нас позвал.

- Детектив Кракс не подходит для расследований по своей природе, - ответил Блисс, - именно поэтому Святилище нуждается в вас и мисс Кейн.

В голосе Скелетжера послышался намек на веселье.

- Думаю, ТаридГилд тут с вами не согласится.

Валькирия подняла бровь, но ничего не сказала. Блисс был одним из самых сильных живущих на земле людей, но также совпало, что он был одним из самых пугающих. Он все еще ее пугал.

- Гилд сказал, что хочет с нами поговорить? – спросил Скелетжер. – Не в его духе менять мнение о чем-то подобном.

- Отчаянные времена, - было все, что сказал Блисс.

Скелетжер кивнул, и Валькирия вышла за ним наружу. Несмотря на серое небо, он надел поверх шарфа солнцезащитные очки, пряча глазные отверстия от прохожих. Как будто тут были какие-нибудь прохожие. Похоже, погода держала всех чувствительных людей в домах.

- Четыре жертвы, - сказал Скелетжер. – И все Телепортеры. Зачем?

Валькирия с небольшим трудом застегнула пуговицы пальто. Ее черная одежда спасала ей жизнь больше раз, чем она могла сосчитать, но каждое сделанное ею движение напоминало о том, что с момента, когда ей эту одежду сделал Гастли Биспок, она выросла, и ей больше не было двенадцать. Ей пришлось выбросить ботинки, потому что они стали слишком маленькими, иона купила обычную ничем не примечательную пару обуви. Ей нужно было, чтобы Гастли превратился обратно из статуи в человека, чтобы он сшил ейновую одежду. Валькирия на секунду позволила себе почувствовать себя виноватой за такие эгоистичные мысли, затем вернулась к делу.

- Возможно, Кэмерон Лайт вместе с другими Телепортерами сделал что-то для убийцы, и это его – или ее – месть.

- Это теория под номером один. Что-нибудь еще?

- Возможно, убийце было от них что-нибудь нужно.

- Например?

- Не знаю. Какие-нибудь Телепортерские штучки.

- Тогда зачем их убивать?

- Возможно это один из тех случаев, когда тебе нужно убить владельца, чтобы использовать какую-нибудь вещь, как это было со Скипетром Древних.

- И так у нас есть вторая теория.

- Или, возможно, убийца хочет то, что есть у одного из них, так что он просто идет по их головам, пока не найдет то, что ему нужно.

- Есть и такая вероятность, так что это станет вариантом Б нашей второй теории.

- Я рада, что ты не делаешь ненужных усложнений, - пробормотала Валькирия.

Рядом с ними остановился черный фургон. Из него вышел водитель и посмотрел по сторонам, чтобы убедиться, что никто не смотрит, а затем открыл боковую дверь. Оттуда вышли и молча встали двое Тесаков. Их одежда была полностью серая, а лица спрятаны за забралами шлемов. Каждый держал в руках очень длинную косу. Из фургона вышел последний пассажир и встал рядом с Тесаками.В широких брюках и пиджаке, с высоким лбом и козлиной бородкой, торчащей вниз, в попытке создать себе хоть какой-нибудь подбородок,РемусКракс осмотрел Скелетжера и Валькирию с презрительным выражением лица.

- О, - сказал он, - это вы. – У него был странный голос, как у избалованного кота, просящего ужин.

Скелетжер кивнул на Тесаков, стоящих по обеим сторонам от Ремуса.

- Смотрю, сегодня ты решил прибыть инкогнито.

В ту же секунду Кракс ощетинился.

- Я главный детектив Святилища, мистер Ловкач. У меня есть враги, поэтому мне нужна охрана.

- Тебе они серьезно нужны, чтобы стоять посреди улицы? – спросила Валькирия. – Они слегка привлекают внимание.

Кракс усмехнулся.

- Ужасно громкие слова для тринадцатилетки.

Валькирия подавила желание его ударить.

- Вообще-то нет, - ответила она. – Они довольно обычны. Кроме того, мне четырнадцать. А твоя борода дурацкая.

- Разве не весело? – радостно спросил Скелетжер. – Мы втроем такие дружные.

Кракс злобно посмотрел на Валькирию, затем повернулся к Скелетжеру.

- Что вы здесь делаете?

- Проходили мимо, услышали, что произошло еще одно убийство, и подумали, что можем взглянуть на место преступления. Вообще-то мы только что пришли. Есть какая-нибудь возможность…?

- Прошу прощения, мистер Ловкач, - строго сказал Кракс, - Но из-за международной природы этих преступлений и внимания, которое они привлекают, Главный Маг ожидает от меня полного профессионализма, и он дал мне четкие инструкции в отношении вас и мисс Кейн. Он и близко не хочет видеть вас у дел Святилища.

- Но это не дела Святилища, - заметила Валькирия. – Это просто убийство. Кэмерон Лайт даже не работал на Святилище.

- Это официальное расследование Святилища, что делает это официальным делом Святилища.

Тон Скелетжера был дружелюбным.

- И как продвигается расследование? Ты, вероятно, находишься под большим давлением, требующим результатов, верно?

- Все под контролем.

- О, я уверен, что это так. И я уверен, что международное сообщество предложило свою помощь и объединило силы, в конце концов это ведь не только проблемы Ирландии. Но если тебе понадобится неофициальная помощь, мы будем рады…

- Вы, может, и нарушаете правила, - прервал его Кракс, - но я нет. У вас больше нет здесь власти. Вы потеряли ее, когда обвинили Главного Мага в измене, помните?

- Расплывчато...

- Хотите мой совет, Ловкач?

- Не особенно.

- Найдите где-нибудь в земле милую нору и залягте туда. С вашей работой детектива закончено. Как и с вами.

Сделав, по его мнению, победоносную усмешку, Кракс с двумя Тесаками вошел в здание.

- Мне он не нравится, - решила Валькирия.

 

 

Убийца на свободе

Бентли припарковался в задней части закрытого Музея Восковых Фигур, и Валькирия прошла за Скелетжером внутрь здания. На стоявших в темноте оставшихся нескольких восковых фигурах лежал толстый слой пыли. Валькирия подождала, пока Скелетжер осматривал стену в поисках рычага, открывающего спрятанную дверь.

Валькирия безучастно стала наблюдать за восковой фигурой Фила Лайнетта, главным певцом группы ThinLizzy. Он стоял рядом, держа в руках бас гитару, и у него была довольно приятная внешность. Ее папа был большим фанатом ThinLizzy в 1970-х, и когда бы по радио не звучала песня «WhiskeyintheJar», он все еще продолжал подпевать, хотя и не попадал в ноты.

- Рычаг исчез, - объявил Скелетжер. – Как только мы ушли, они должно быть сменили для нас замок. Не знаю, чувствовать ли мне себя польщенным или оскорбленным.

- Предчувствую, что ты решишь чувствовать себя польщенным.

Он пожал плечами.

- Это более приятное чувство.

- И как нам попасть внутрь?

Кто-то постучал Валькирию пальцем по плечу, она вскрикнула и отскочила.

- Прошу прощения, - сказала восковая фигура Фила Лайнотта, - я не хотел тебя напугать.

Она уставилась на него.

- Я – замок, - продолжил он. – Я открываю дверь с этой стороны. У вас назначена встреча?

- Мы пришли, чтобы увидеть Главного Мага, - сказал Скелетжер. – Меня зовут Скелетжер Ловкач, а это мой напарник, Валькирия Кейн.

Голова воскового Фила Лайнотта кивнула.

- Вас ожидают, но чтобы войти вам нужен официальный представитель Святилища. Я предупредил Администратора. Она скоро появится.

- Спасибо.

- Не за что.

Валькирия еще несколько секунд продолжала пялиться.

- Вы можете петь? – спросила она.

- Я открываю дверь, - сказал он, - это моя единственная цель.

- Но вы можете петь?

Он обдумал вопрос.

- Я не знаю, - в конце концов сказал он. – Никогда не пытался.

Стена за ними зашумела, и в сторону скользнула дверь. За ней, вежливо улыбаясь, стояла женщина в темной юбке и белой блузке.

- Мистер Ловкач, - сказал Администратор, - мисс Кейн, добро пожаловать. Главный Маг вас ожидает. Пожалуйста, следуйте за мной.

Фигура Фила Лайнотта не попрощалась, и они последовали за Администратором вниз по спиральной лестнице, их путь освещался горящими в держателях факелами. Они дошли до нижнего этажа и прошли в фойе. Было странно находиться в этом месте, которое раньше было таким знакомым, а сейчас казалось таким чужим. Нерациональнаячасть сознания Валькирии была уверена, что Тесаки из-под забрал смотрели прямо на них, хотя и знала, что они были слишком дисциплинированными и профессиональными, чтобы демонстрировать такое поведение.

Она только недавно поняла, что Святилище по форме напоминало огромный лежащийтреугольник, расположенный под Дублином. Фойе представляло собой центр основания этого треугольника, в стороны от которого расходились два коридора, а прямо вел главный коридор. Боковые коридорыповорачивали под углом в 45 градусов и в конце концов на вершине треугольника соединялись с главным коридором. Более маленькие коридоры отходили, судя по всему, в рандомных местах.

Комнаты вдоль главного коридора большей частью использовались для ежедневных дел Святилища и Совета Старейшин. Но в более узких коридорах располагались комнаты, в которых было намного больше интересного: камеры, сдерживающие клетки, Хранилище, оружейная и еще дюжина комнат, которые Валькирия ни разу не видела.

Администратор мирно болтала со Скелетжером по дороге. Она была милой женщиной, вступившей в должность Администратора после того, как прошлый сотрудник был убитдва года назад после набега на СвятилищеНефариана Змея. Валькирия прекратила в сознании поток воспоминаний бойни. Она пережила это однажды, и не видела причины делать это снова.

Администратор привела их в огромную комнату без мебели.

- Главный Маг встретится с вами через минуту.

- Спасибо, - сказал Скелетжер, вежливо кивая, и Администратор ушла.

- Думаешь, мы будем долго ждать? – спросила Валькирия тихим голосом.

- В последний раз, когда мы были в этом здании, мы обвинили Главного Мага в том, что он предатель, - сказал Скелетжер. – Да, я думаю, что мы будем долго ждать.

Почти два часа спустя двери распахнулись, и вошел седой мужчина с морщинистым лицом и холодными глазами. Он остановился, когда увидел сидящую на полу Валькирию.

- Когда я вхожу в комнату, ты должна встать, - сказал он, с трудом сохраняя голос спокойным.

До того, как он начал говорить, Валькирия уже начала подниматься, но как только оказалась на ногах, она крепко сжала губы. Эта встреча была слишком важной, чтобы рисковать и разрушать все из-за какой-то глупости.

- Спасибо, что согласился с нами встретиться, - сказал Скелетжер. – Мы понимаем, что ты можешь быть очень занят.

- Если бы этозависело от меня, я бы не позволил вам снова тратить свое время, - сказал Гилд. – Но мистер Блисс продолжает за вас ручаться. Вы здесь только из-за уважения к моему коллеге.

- И на этой позитивной ноте, - начал Скелетжер, но Гилд покачал головой.

- Никаких ваших шуток, мистер Ловкач. Говорите то, что пришли сказать, и оставьте свои саркастичные комментарии в стороне.

Голова Скелетжера слегка наклонилась.

- Хорошо. Шесть месяцев назад, когда мы готовились к победе над Бароном Венджесом, ты уволил нас из-за разногласия. Позднее в этот же день мы победили и Венджеса, и Гротеска, и угроза, которую они несли, была устранена. Тем не менее, наша роль в этой операции была проигнорирована.

- Вы ищете награды? Должен сказать, что я был бы разочарован, если бы и так не был о вас низкого мнения. Я не думал, что такого как вы интересуют деньги. Или, возможно, вы хотите медаль?

- Дело не в награде.

- Тогда в чем?

- За последний месяц были убиты четыре Телепортера, а у вас все еще нет идей, кто за это ответственен. Вы знаете, что мы должны вести это дело.

- Боюсь, что не могу обсуждать продолжающееся расследование с простыми гражданами. Уверяю вас, детектив Кракс прекрасно справляется.

- РемусКракс второсортный детектив.

- Напротив, я не сомневаюсь, что детектив Кракс самый подходящий для этой работы человек. Я его знаю и доверяю ему.

- И сколько еще людей должно умереть до того, как вы поймете свою ошибку?

Глаза Гилда сузились.

- Ты не можешь сдержаться, не так ли? Ты пришел сюда, умоляя вернуть тебе прошлую работу, и даже сейчас не можешь перестать дерзить. Видимо, единственный урок, который ты выучил с прошлого раза это то, как заткнуть девчонку.

- Выкуси, - рявкнула Валькирия.

- И даже с этим ты не справился, - вздохнул Гилд.

Внутри Валькирии проснулась злость, и она почувствовала, что покраснела. При виде ее красного лица Гилд самодовольно улыбнулся.

- Это пустая трата времени, - сказал Скелетжер. – Ты никогда даже не рассматривал решения восстановить нас в должности, не так ли?

- Конечно нет. Вы сказали, что были уволены из-за разногласия. Как же просто это звучит. Как невинно. Какой вежливый способ сказать, что вы обвинили меня в предательстве.

- У Венджесав Святилище был шпион, Тарид, и мы знали, что это был ты.

- И на это вы тратите свою отставку? Придумываете фантастические истории, которые заполняют ваши дыры или как еще вы там называете свою жизнь? Скажи мне, Скелетжер, раз уж мы перешли на ты, нашел ли ты цель своей жизни? Ты уже убил человека, который убил твою семью, так что это не может быть месть. Ты уже это сделал. Тогда что это? Искупление за все поступки, которые ты совершил? Или ты здесь чтобы исцелить раны, которые ты причинил или вернуть людей, которых убил. Какова твоя цель, Скелетжер?

До того, как Скелетжер успел ответить, Гилд указал на Валькирию.

- Или она в том, чтобы учить это девочку? Натренировать ее, чтобы она стала такой же, как ты? Это то, что дает тебе силы подниматься по утрам? Но тут возникает вопрос, который ты, возможно, еще себе не задавал: ты правда хочешь, чтобы она стала такой,как ты? Хочешь, чтобы она жила, как ты: избегая теплоты, общения и любви?

Если ты подозревал меня в предательстве, тогда ты должно быть думаешь, что я монстр, да? Монстр с холодным сердцем. И в то же время у меня есть обожаемая жена, ребенок, о котором я забочусь, и на моих плечах каждый день на работе лежит огромная ответственность. И тогда если у хладнокровного монстра как у меня есть все это, а у тебя ничего из этого, тогда кем это выставляет тебя?

Они покинули Святилище, молча прошли мимо восковой фигуры Фила Лайонетта и подошли к машине. Валькирия не любила, когда Скелетжер молчал. Как правило это значило что-то нехорошее.

Рядом с их машиной стоял человек. У него были сильно кудрявые коричневые волосы и недельная щетина. Валькирия нахмурилась, пытаясь вспомнить, был ли он здесь секунду назад.

- Скелетжер, - сказал мужчина, - так и думал, что найду тебя здесь.

Скелетжер ему кивнул.

- ЭмметПерегрин[2], давно не виделись. Позволь мне представить тебе Валькирию Кейн. Валькирия, это Перегрин, он Телепортер.

Видимо, Перегрин был также человеком, который не тратил время на пустые разговоры.

- Кто за этим стоит? Кто убивает Телепортеров?

- Мы не знаем.

- И почему вы не знаете? – рявкнул он. – Разве вы не лучший детектив? Разве не так про вас все говорят?

- Я не работаю на Святилище, - ответил Скелетжер. – У меня нет официальной поддержки.

- Тогда у кого есть? Потому что я говорю тебе, я не собираюсь идти к этому идиоту Краксу. Я не доверю свою жизнь в руки кого-то подобного. Послушай, мы можем друг другу не нравиться, и я понимаю, что мы даже не тепло друг к другу относимся, но мне нужна твоя помощь, или я стану следующим.

Скелетжер указал на стену, и все трое зашли за нее, чтобы их никто не мог увидеть.

- У тебя есть хоть какая-нибудь идея, кто за всем этим стоит? – спросил он.

Перегрин сделал видимое усилие, чтобы сохранить спокойствие.

- Ни одной. Я думал, пытался понять, какую выгоду принесет кому-то наше убийство, и ни к чему не пришел. У меня в запасе даже нет никаких рандомных теорий заговора.

- Ты заметил, чтобы кто-либо за тобой следил, преследовал?

- Нет, а я был начеку, Скелетжер, я устал. Каждые несколько часов я телепортируюсь в новое место. Я не спал уже несколько суток.

- Мы можем тебя защитить.

Смех Перегрина был горьким.

- Без обид, но ты не сможешь. Если вы будете меня защищать, то до меня может добраться убийца. Я лучше буду сам по себе, но я не могу вечно бегать. – Он замешкался. – Я слышал о Кэмероне.

- Да.

- Он был хорошим человеком. Лучшим из нас.

- Есть способ выманить убийцу.

- Дай мне угадать, ты хочешь, чтобы я побыл приманкой? Ты хочешь, чтобы я просто сидел и ждал, когда он ко мне придет, и тут в последнюю секунду появляешься ты, чтобы меня спасти? Прости, но у меня нет привычки ждать, когда меня убьют.

- Это наш лучший ход.

- Этого не произойдет.

- Тогда ты должен нам помочь. Даже когда они знали, что их жизнь находится в опасности, Кэмерон Лайт и другие, они не наняли охрану. Они знали убийцу, Эммет, и ты, вероятно, тоже.

- Что ты имеешь в виду? Что я не могу доверять своим друзьям?

- Я имею в виду, что ты не можешь доверять никому кроме меня и Валькирии.

- И почему я должен доверять вам?

Скелетжер вздохнул.

- Потому что у тебя буквально нет другого выхода.

- Есть какой-нибудь человек, которого знают все Телепортеры? – спросила Валькирия. – Человек, которому вы все доверяете?

Перегрин на секунду задумался.

- Служащим Святилища, - сказал он, - и еще многим магам, полагаю, но никто не выделяется. Телепортеров, как правило, не очень сильно любят, возможно, вы об этом слышали. Наши социальные круги не такие большие.

- У вас появились в последнее время новые друзья? – спросил Скелетжер. – Новые знакомства?

- Нет, ни одного. Что ж, кроме пацаненка.

Голова Телепортера наклонилась.

- Пацаненка?

- Другого Телепортера.

- Я думал, что вы последний Телепортер.

- Нет, некоторое время назад появился еще семнадцатилетний пацаненок-англичанин. Его зовут Ренн. Флетчер Ренн. Никаких тренировок, никакой дисциплины, никакого понятия, что он делает, та еще головная боль. Подождите, вы думаете он убийца?

- Я не знаю, - пробормотал Скелетжер. – Он или убийца, или следующая жертва. Где он?

- Он может быть где угодно. Несколько месяцев назад мы с Кэмероном хотели с ним поговорить, предложить ему нашу помощь в обучении. Этот маленький дерзкий поганец рассмеялся прямо нам в лицо. Он один из этих редких магов, прирожденных, у которых магия в крови. У него есть сила, но как я уже сказал, он не тренировался. Сомневаюсь, что он может переместиться на несколько миль за раз.

- Не похоже, что он убийца. Но это значит, что он где-то один, совершенно не понимает, что происходит.

- Думаю, он все еще в Ирландии, - сказал Перегрин. – Он упоминал, что хочет здесь на какое-то время задержаться и что мы должны оставить его в покое. По-видимому, ему никто не нужен. Типичный подросток, - Перегрин посмотрел на Валькирию. - Без обид.

- Валькирия не типична ни в чем, - сказал Скелетжер до того, как она успела что-либо ответить. – Мы отследим его, но если увидишь его первым, отправь его к нам.

- Сомневаюсь, что он меня послушает, но ладно.

- Как нам с тобой связаться, если ты нам понадобишься?

- Никак, но я буду проверять вас каждые несколько дней. Это продвигалось бы намного быстрее, если бы вы возглавили расследование. Я не доверяю Краксу, и я не доверяю ТаридуГилду. Ты близко общаешься с Блиссом, да? Возможно, вы сможете передать ему сообщение. Просто скажите ему, что вокруг много людей, которые хотят видеть его Главным Магом, если это его интересует. Все, что ему нужно – это дать знак.

- Вы же не говорите про переворот?

- Если для возвращения Святилища на нужный путь понадобится революция, то мы ее устроим, Скелетжер.

- Кто-то может подумать, что это немного драматично. Но я передам сообщение.

- Спасибо.

- Это все? Вы больше ничем не можете нам помочь? Хотя бы какой-нибудь мелкой или незначительной деталью?

- Больше ничем, Скелетжер. Я не знаю, почему убили других Телепортеров, и я не знаю как. Нас удивительно тяжело убить. Как только мы понимаем, что что-то не так, мы уходим. До прошлого месяца единственный раз на моей памяти, когда Телепортера смогли убить, было пятьдесят лет назад.

- О? – сказал Скелетжер, резко заинтересовавшись. – И кто это был?

- Троп Кессел. Я его едва знал.

- Кто его убил? – спросила Валькирия.

- Никто не знает. Он сказал коллеге, что собирается в Глендалак, и больше его никто не видел. Его кровь нашли на берегу Аппер Лейк, но тело так и не было найдено.

- Может ли убийство Кесселя быть как-то связано с тем, что происходит сейчас?

Перегрин нахмурился.

- Я не вижу связи. Если кто-то хотел убить Телепортера, зачем ждать пятьдесят лет между первым убийством и остальными?

- Тем не менее, - сказал Скелетжер, - у нас теперь есть с чего начать.

- Детективы вы, - пожимая плечами, сказал Перегрин, - не я.

- Ты ведь знаешь Таниту?

- Таниту Лоу? Да. А что?

- Если окажешься в Лондоне и тебе кто-то понадобится, чтобы прикрыть спину, то можешь ей доверять. Это может быть твоим единственным шансом поспать.

- Я подумаю об этом. Есть ли еще советы?

- Постарайся выжить, - сказал Скелетжер, и Перегрин исчез.

Этот первый поцелуй

К тому времени, когда они прибыли в Хаггард, было почти десять, и фонари на улицах маленького города зажглись неярким оранжевым цветом. На улице был дождь, и никто не хотел выходить в такую погоду, так что Валькирии можно было не вжиматься в сиденье автомобиля. Это была единственная проблема в Бентли, потому что это не был тип машины, который не привлекал внимания.

Но она хотя бы не была желтой.

Они приехали на пирс. Шесть месяцев назад Валькирия спрыгнула с него, преследуемая стаей Зараженных, людей, которые вот-вот превратятся в вампиров. Она привела их к их гибели, к соленой воде, глотать которую для их вида было смертельно. Их крики боли и страданий, смешанные с яростью, обрывавшиеся от разорванных глоток, были так свежи в памяти, будто это произошло вчера.

Бентли остановился, и Валькирия вышла. Было холодно, так что она не стала медлить. Она поспешила к своему дому и почувствовала руками воздух. Она с легкостью нашла слабые разломы в пространстве и резко толкнула вниз. Воздух вокруг нее зарябил, и она начала подниматься. Чтобы подниматься существовал способ получше – использовать воздух чтобы он нес тебя, а не толкал, но ее уроки со Скелетжером еще не достигли этого уровня.

Она схватила подоконник и подтянулась, затем открыла окно и влезла в комнату.

Ее отражение сидело за столом, делая домашнюю работу, частью работы, которую Валькирия оставила своей смертной жизни Стефани Эджли.

- Привет, - сказало оно, поднимая голову.

- Что-нибудь новое? – спросила Валькирия, снимая пальто и начиная переодеваться в свою обычную одежду.

- У нас был поздний ужин, - сказало отражение. – В школе тест по французскому перенесли, потому что половина класса спряталась в шкафах. Пришли результаты теста по математике – ты получила 4. Алан и Кэти расстались.

- Трагедия.

За дверью раздались шаги, отражение бросилось на пол и спряталось под кроватью.

- Стеф? – позвала мама Валькирии. Естественно, миссис Эджли использовала данное имя своей дочери, а не имя Валькирия, которое та взяла, когда присоединилась к Скелетжеру.

Постучав в дверь, миссис Эджли вошла в комнату. В руках она держала корзину для белья.

- Забавно, могу поклясться, что слышала голоса.

- Я в каком-то роде разговаривала сама с собой, - сказала Валькирия, используя по своему мнению улыбку, которая была нужного уровня смущения.

Ее мама положила кучу чистых вещей на кровать.

- Знаешь, это первый знак сумасшествия.

- Папа все время разговаривает сам с собой.

- Что ж, это только потому, что его больше никто не слушает.

Ее мама вышла из комнаты. Валькирия всунула ноги в потрепанные штаны, и оставляя отражение под кроватью, спустилась по лестнице на кухню. Она наполнила миску хлопьями, открыла холодильник и вздохнула, когда поняла, что коробка из-под молока была пуста. Когда она выкидывала коробку в мусорную корзину, ее живот заурчал.

- Мам, - позвала она, - у нас молоко закончилось.

- Черт бы побрал этих ленивых коров, - пробормотала ее мама, входя в комнату. – Ты сделала домашнюю работу?

Валькирия вспомнила школьные книги на столе, и ее плечи поникли.

- Нет, - ворчливо сказала она, - но я слишком голодная для математики. У нас есть что-нибудь поесть?

Ее мама подозрительно на нее посмотрела.

- Ты много поела на ужин.

Отражение много поело на ужин. Единственное, что за весь день съела Валькирия, было ванильное мороженное.

- Я все еще голодная, - тихо сказала Валькирия.

- Я думаю, что ты просто хочешь отложить математику.

- У нас что-нибудь осталось с ужина?

- Ах, теперь я знаю, что ты шутишь. Остатки в доме с твоим отцом? Когда-нибудь я доживу до этого дня. Если тебе понадобится помощь с математикой, просто скажи.

Ее мама снова ушла, и Валькирия вернулась к тому, на чем остановилась – она снова уставилась на миску с хлопьями.

Вошел ее отец, проверил, что их никто не подслушивает, и тихо подкрался к ней.

- Стеф, мне нужна твоя помощь.

- У нас нет молока.

- Черт бы побрал этих ленивых коров. В любом случае, в субботу у нас с твоей мамой годовщина, и да, мне следовало сделать это несколько недель назад, но у меня осталось завтра и пятница, чтобы купить твоей маме что-то милое и значимое. Что мне купить?

- Честно? Я думаю, что она оценит, если ты купишь молоко.

- Молоко ей всегда приносит молочник, - горько сказал ее отец. – Как я могу с этим соревноваться? Да боже мой, он приезжает на молочном фургоне. Молочном фургоне. Так что нет, мне нужно купить что-нибудь другое. Что?

- Как насчет, не знаю, какого-нибудь украшения? Типа ожерелья или чего-то подобного. Или серьги?

- Ожерелье хорошая идея, - пробормотал он. – И у нее есть уши. Но я дарил ей украшение в прошлом году. И в позапрошлом.

- А что ты дарил в поза-позапрошлом году?

Он задумался.

- Эм… кукую-то одежду… я забыл. В любом случае одежда плохая идея, потому что я всегда ошибаюсь с размером, и это ее или оскорбляет, или портит настроение. Полагаю, что я могу купить ей шляпу. У нее же нормальных размеров голова, верно? Возможно, милый шарф. Или перчатки.

Валькирия кивнула.

- Ничего не говорит «Счастливой годовщины» больше, чем пара варежек.

Ее папа повернул к ней голову.

- Это была сварливая шутка. Ты сварливая.

- Я голодная.

- Ты только что поела. Как дела в школе, кстати? Случилось что-нибудь интересное?

- Алан и Кети расстались.

- О ком-нибудь из них не следует беспокоится?

- Не особенно.

- Тогда ладно, - он сузил глаза. – Что насчет тебя? У тебя есть какие-нибудь… романы, о которых мне следует знать?

- Не. Ни одного.

- Что ж, это хорошо. Превосходно. Для мальчиков останется еще останется много времени, пока ты не оставишь колледж и не пойдешь в монахини.

Она улыбнулась.

- Рада, что у тебя на меня такие честолюбивые мечты.

- Что ж, я в конце концов отец. Итак, подарок на годовщину.

- Что насчет отпуска? Можете провести свою годовщину в Париже или где-нибудь еще. Можешь купить билеты завтра на субботу.

- О, это отличная идея. Это и в правду отличная идея. Хотя тебе придется остаться с Берил, тебя это устраивает?

Ложь была легкой.

- Конечно.

Он поцеловал ее в лоб.

- Ты лучшая дочь в мире.

- Пап?

- Да, милая?

- Ты же знаешь, как я тебя люблю?

- Да.

- Ты сходишь за молоком?

- Нет.

- Но я тебя люблю.

- А я люблю тебя. Но недостаточно, чтобы сходить за молоком. Сделай себе тосты.

Он вышел с кухни, и Валькирия раздраженно вздохнула. Она подумала сделать себе тосты, но у них закончилось молоко, так что она взяла пару булочек от гамбургеров и засунула в тостер. Когда они выскочили, она положила на них только что разогретые в микроволновке бобы, понесла тарелку в свою комнату и закрыла за собой дверь.

- Окей, - сказала она, ставя тарелку на стол. – Можешь возвращаться в зеркало.

Отражение вылезло из-под кровати и встало.

- В домашке осталось еще несколько вопросов, - сказало оно.

- Я их сделаю. Они сложные? Не важно. Я справлюсь. Что еще сегодня было?

- Меня поцеловал Гэри Прайс.

Валькирия широко открыла глаза.

- Что?

- Меня поцеловал Гэри Прайс.

- Что ты имеешь в виду? Поцеловал тебя? По-настоящему?

- Да.

Ее настолько захлестнула злость, что она хотела кричать, но Валькирия продолжала тихо говорить.

- Почему он это сделал?

- Ты ему нравишься.

- Но он не нравится мне!

- Нет, нравится.

- Тебе не следовало его целовать! Тебе не следовало делать чего-то подобное! Единственная причина твоего существования – это ходить в школу и притворяться мной!

- Я притворялась тобой.

- Тебе не следовало позволять ему тебя целовать!

- Почему?

- Потому что мне следовало!

Отражение тупо на нее посмотрело.

- Ты расстроена. Это потому что тебя не было рядом в твой первый поцелуй?

- Нет, - крикнула в ответ Валькирия.

Отражение вздохнуло, и Валькирия зло на него посмотрела.

- Что это было?

- Что было что?

- Ты вздохнула, как будто ты раздражена.

- Разве?

- Да. Тебе не следует быть раздраженной. У тебя нет чувств. Ты не настоящий человек.

- Я не помню, чтобы вздыхала. Прошу прощения, если я это сделала.

Валькирия открыла шкаф, чтобы показать отражению зеркало.

- Я готова вернуть свою жизнь, - сказала она, отражение кивнуло и прошло в зеркало. Оно терпеливо стояло в отраженной комнате и ждало.

Валькирия какое-то время гневно смотрела на него, затем прикоснулась к зеркалу, и в ее мозг хлынули воспоминания, располагаясь рядом с ее собственными.

Она была в школьном шкафу, разговаривала с… Нет, отражение разговаривало с… Нет, это была она, это была Валькирия. Она разговаривала с несколькими девочками, вошел Гэри, что-то сказал, и все засмеялись, и девочки, болтая, вышли. Валькирия вспомнила, как стояла там, вместе с Гэри, вспомнила, как он улыбнулся, а она улыбнулась в ответ, и когда он наклонился, чтобы ее поцеловать, она ему позволила.

Но это было все. Это было воспоминание о событии, об этом действии, но в этом воспоминании не было чувств. В животе не запорхали бабочки, она не нервничала и не чувствовала счастья, и она не могла вспомнить понравилось ли ей это, потому что это не сопровождалось никакими эмоциями. Отражение было неспособно на эмоции.

Валькирия сузила глаза. Произошел ее первый поцелуй, а ее даже не было рядом.

Она оставила тосты с бобами на столе, ее аппетитпропал, и она просмотрела другие воспоминания, приближаясь к последним.

Она вспомнила, как смотрела на себя, влезающую в окно, затем она вспомнила о том, как юркнула под кровать, и затем вылезла, когда ей было сказано.

Она вспомнила, как сказала себе, что ее поцеловал Гэри Прайс, и спор, который у них был, и затем она вспомнила, как сказала: «Ты расстроена.Это потому что тебя не было рядом в твой первый поцелуй?» и затем резко последовавшее «Нет». И затем на секунду будто приглушили свет, и затем она сказала:«Я не помню, чтобы вздыхала. Прошу прощения, если я это сделала».

Валькирия нахмурилась. Еще одна дыра. Они случались очень редко, и никогда не длились больше, чем пару секунд, но они определенно здесь были.

Это началось, когда отражение убили вместо Валькирии несколько месяцев назад. Возможно, оно повредилось таким образом, какой не предвидели Валькирия со Скелетжером. Она не хотела от него избавляться и не хотела его замещать. Сейчас оно вело себя более убедительно, чем когда-либо. Если все, о чем Валькирии следовало беспокоиться, было испорченные воспоминания, то она поняла, что это не слишком высокая плата.

 

Морская Ведьма

Узкие дороги переплетались словно змеи, а с каждой стороны росли самые высокие деревья, которые только видела Валькирия. Неожиданно между деревьями возникала дыра, и теперь она поняла, насколько они были высоко. Горы были прекрасны, а воздух был свежий. Чистый.

Они прибыли в Глендалак, когда было только начало одиннадцатого. Они прибыли сюда чтобы найти возможных свидетелей убийства Телепортера пятьдесят лет назад. Валькирия жаловалась на холод, а Скелетжер говорил ей, что ей не обязательно было идти, но она ни при каких обстоятельствах бы не пропустила эту возможность. В конце концов, она ни разу до этого не видела морскую ведьму.

Скелетжер припарковал Бентли, и оставшийся путь они прошли пешком. На нем был темно-синий костюм с не застегнутым пальто и низко опущенной на брови шляпой. На нем были надеты солнечные очки, а вокруг нижней части лица был обернут шарф, скрывая скелетные черты от проходящих мимо туристов. Валькирия со своей стороны была одета в очень тугую черную одежду, которую для нее сделал Гастли.

Они добрались до озера Аппер Лейк. Было похоже, как будто кто-то всей рукой зачерпнул весь стоявший тут лес, затем тут пошел дождь, и наполнил оставшееся место кристально чистой водой. Озеро было огромным, на противоположном берегу вздымались еще горы.

Они прошли по краю между водой и деревьями, пока не дошли до покрытого мхом пня. Скелетжер опустился на корточк



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2022-12-31 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: