V. Особенности литературной формы послания к Евреям.




1. Отсутствие прескрипта и проэмия.

2. Основная часть – стройный богословский трактат.

3. Эсхатоколл – вполне типичный для посланий апостола Павла (13:22-25).

 

Приложения.

Приложение 1. Сорокин А., прот. Характеристика посланий ап. Павла с точки зрения формы. [1]

Будучи необыкновенно самобытным феноменом – и в богословском, и в литературном отношениях, – послания ап. Павла во многом следуют законам распространенного во все времена эпистолярного жанра.

«Являясь Словом Божиим, возвещенным че­рез Его посланника, послания апостола Павла одновременно остаются исповедью души, волну­ющим человеческим документом, наиболее лич­ным из всего Нового Завета. Это не бесстрастное поучение или богословский трактат, а строки, словно написанные кровью, в которых отражены переживания пишущего. В них нет ни искус­ственности, ни нарочитости, какие встречаются в философских и литературных посланиях той эпохи. Апостол заботился не о форме, а о том, что­бы донести до людей Благую весть и свои сокро­венные думы. Хотя в посланиях есть формаль­ные элементы античной эпистолярной традиции, апостол проявлял в отношении к ней большую свободу. Библейский дух и собственный пламен­ный темперамент Павла ломали привычный строй языка. «С удивительным жаром души Па­вел соединял необычайную бедность выражения. Его преследует какое-нибудь слово, и он повторя­ет его при каждом удобном случае по нескольку раз на одной странице. Это не бесплодность, а со­средоточенность ума и полное равнодушие к сти­лю» (Ренан). При всем том, Тарсянин обладал не­сомненным литературным даром. Многие его вы­ражения, такие как «жало в плоть», «нет ни элли­на, ни иудея», «буква убивает, дух животворит», «кто не хочет трудиться, тот и не ешь» и многие другие, стали крылатыми»[2].

В техническом отношении апостол пользовался помощью своих помощников, «секретарей», которым или диктовал, или излагал свои мысли, так что они, кажется, едва успевали записывать. Порой он и сам «брался за перо» (ср. Гал. 6, 11), но чаще всего просто подписывал послание в конце (см. 2 Фес. 3,17; 1 Кор. 16, 21). Доставлял послание какой-либо нарочный, например, Тимофей (см. 1 Фес. 3, 2), так как почта использовалась главным образом государственными чиновниками.

С точки зрения жанровой формы апостол следовал эпистолярным традициям, сложившимся в иудейском, но, в большей степени, в греко-римском мире.

План посланий в греко-римском мире

Обычное греко-римское послание включало следующие элементы:

(1) Открывающая формула (прескрипт). Это не адрес (писался на лицевой стороне папируса), а praescriptio, включающее имя отправителя (в nominativ’е), адресата (в dativ’е) и краткое приветствие (обычно xai/rein – букв. «радоваться», аналогичное нашему «здравствуйте»; ср. Деян. 15, 23). В иудейской традиции привествием являлось пожелание мира (shalom)[3], под которым в религиозном контексте подразумевался Мессианский мир.

(2) Иногда присутствовала часть, предварявшая основную и выражавшая благодарение (проемий) в религиозной или нерелигиозной форме. Она начиналась обычно eu)xaristw/ («я благодарю») или xa/rin e)/xw («я благодарен»). В иудейских письмах благодарение встречалось редко.

(3) Основная часть.

(4) Заключительная часть (эсхатоколл). «Будьте здравы» (Деян. 15,29). Иногда заключительные приветствия писал сам диктовавший.

План посланий ап. Павла

Послания ап. Павла соответствуют указанным особенностям греко-римских и иудейских писем.

(1) Открывающая формула (прескрипт).

Все послания ап. Павла начинаются по одной схеме с различными особенностями, которые тем не менее строго подчинены жанру. Это может быть очень простая открывающая формула, в которой перечисляются только лишь по именам Павел и его спутники (например, 1 Фес. 1, 1). Традиционные штампы «благодать и мир (shalom)» наполнены христианским пониманием («благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа»)[4]. Но может быть и распространенное обоснование апостольской миссии Павла (например, в Гал. 1,1-5). Такие различные особенности указывают на разницу характера отношений Павла с той или иной общиной: от безоблачных дружеских отношений с македонскими церквами (филиппийской или фессалоникийской), которым не нужно было доказывать авторитет Павла, до порой весьма непростых, как с галатами или коринфянами. А Рим. имеет торжественное, почти литургическое начало, в котором даже угадывается крещальный символ веры, и уже в приветствии задается главная тема – вселенского спасения всех во Христе (см. 1,5).

(2) Благодарение (проемий).

Обычно это целый период, подготавливающий главную мысль послания. Например, в 1 Фес. 1, 2он начинается так:

Всегда благодарим Бога за всех вас, вспоминая о вас в молитвах наших...

В Гал., написанном в большом волнении по причине серьезного непонимания галатами самой сути христианского Благовестия, ап. Павел в виде исключения заменяет обычное «благодарю» на «удивляюсь» (Гал. 1, 6) – гневное обличение, соответствующее духу и напряжению этого неподражаемого послания.

Довольно часто бывает трудно определить, где кончается благодарение и начинается главная часть. Такова одна из характерных черт сложного Павлова стиля.

(3) Основная часть.

Основную часть в посланиях Павла можно разделить еще на две: одна чисто доктринальная, другая, ближе к концу, нравственно-практическая. В принципе так до сих пор строится христианская проповедь. Такое разделение весьма условно. Скорее, это своего рода «центры тяготения», и переход от одного к другому происходит очень плавно и порой незаметно.

(4) Заключительная часть (эсхатоколл).

Наряду с прощальным благословением здесь мы можем встретить и приветствия конкретным людям, и персональные советы (1 Кор. 16, 15-16) и т.п. Рекордное их количество – в 16-й главе Рим., где перечисляется много имен, о которых мало что можно сказать. Как правило, заключительная фраза такая: «благодать Господа нашего Иисуса Христа со всеми вами. Аминь» или близкая к тому.

Приложение 2. Письмо молодого египтянина Апиона. [5]

Апион – своему отцу и господину Эпимаху много радоваться! Прежде всего желаю тебе здоровья, долгого благосостояния и счастья вместе с моей сестрой, ее дочерью и моим братом. Благодарю господина Сераписа, что он меня тотчас спас, когда я на море попал в опасность. Когда я приехал в Мизениум, то получил в качестве попутных денег от императора три золотых. Дела мои хороши. И вот я попрошу тебя, господин отец мой, напиши мне письмецо: во-первых, о твоем здоровье, во-вторых, о здоровье моей сестры, в-третьих, для того, чтобы я мог видеть твою руку; ибо ты воспитал меня хорошо, и я на этой основе надеюсь быстро продвинуться вперед, если захотят боги. Приветствуй от меня много раз Капитона, моих родственников, Серениллу и моих друзей. Я послал тебе свой небольшой портрет через Евктемона.

Апион.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-10-17 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: