В этой главе приводятся оригиналы и переводы нескольких судьбоносных решений Центра ВОИС по арбитражу и посредничеству с комментариями автора.
Изучение ранее принятых решений - это не просто самый простой путь к правильному пониманию принципов и концепции Методики, это основная часть работы каждой из сторон при написании соответственно Искового Заявления и Возражений на Исковое Заявление.
Без этого практически невозможно грамотно написать Исковое Заявление или подобрать аргументы для Возражений. Анализ решений позволяет не только четко уяснить тенденции применения Методики, но и ссылаться на такие решения в процессуальных документах, причем Трибунал будет обязан давать свои пояснения о применимости таких решений в конкретном деле.
Разумеется, в этой книге невозможно было перечислить все решения, которые могут помочь сторонам или их юристам в их конкретной ситуации. Для этого существует поисковая система, с помощью которой можно в открытом доступе прочитать все решения, которые когда-либо принимались Трибуналами при администрировании Центра ВОИС по арбитражу и посредничеству в соответствии с Методикой. Подавляющее большинство решений - на английском языке, однако, как уже говорилось выше, есть решения и на других языках.
Поисковая система по решениям, вынесенным Трибуналами при администрировании Центра ВОИС, находится по адресу:
https://arbiter.wipo.int/domains/search/index.html
┌───────────────────────────────────┬───────────────────────────────────┐
|
│ WIPO Arbitration and Mediation │ Центр ВОИС по арбитражу │
│ Center │ и посредничеству │
│ ADMINISTRATIVE PANEL DECISION │ Решение административного трибунала │
│ World Wrestling Federation │ World Wrestling Federation │
│ Entertainment, │ Entertainment, │
│ Inc. v. Michael Bosman │ Inc. v. Michael Bosman │
│ │ (домен worldwrestlingfederation.com │
│ Case No. D99-0001 │ Дело N D99-0001 *(41) │
│ 1. The Parties │ 1. Стороны *(42) │
│The complainant is World Wrestling│Истец - World Wrestling Federation│
│Federation Entertainment, Inc.,│Entertainment, Inc., ранее│
│f/k/a Titan Sports, Inc., a│известный под названием Titan│
│corporation organized under the│Sports, Inc., корпорация,│
│laws of the State of Delaware,│организованная в соответствии с│
│United States of America, having│законодательством штата Делавэр,│
│its principal place of business at│США, расположенная по адресу│
│Stamford, Connecticut, United│Stamford, Connecticut, United│
│States of America. The respondent│States of America. Ответчик -│
│is Michael Bosman, an individual│Michael Bosman, физическое лицо,│
│resident in Redlands, California,│проживающее в Redlands, California,│
│United States of America. │United States of America. │
│ 2. The Domain Name(s) and │ 2. Доменное имя и Регистратор(ы) │
│ Registrar(s) │Оспариваемое Доменное Имя -│
│The domain name at issue is│"worldwrestlingfederation.com", │
│"worldwrestlingfederation.com", │каковое доменное имя│
│which domain name is registered│зарегистрировано через регистратора│
│with Melbourne IT, based in│Melbourne IT, находящегося в│
│Australia. │Австралии. │
│ 3. Procedural History │ 3. Процедура *(43) │
│A Complaint was submitted│Исковое Заявление было подано в│
│electronically to the World│электронной форме в Центр по│
|
│Intellectual Property Organization│арбитражу и посредничеству│
│Arbitration and Mediation Center│Всемирной организации│
│(the "WIPO Center") on December 2,│интеллектуальной собственности│
│1999, and the signed original│("Центр ВОИС") 2 декабря 1999 г., и│
│together with four copies forwarded│в форме подписанного оригинала и│
│by express courier under cover of a│четырех копий, направленных│
│letter of the same date. An│курьером в тот же день. Центр ВОИС│
│Acknowledgment of Receipt was sent│3 декабря 1999 г. направил Истцу│
│by the WIPO Center to the│Подтверждение в получении Искового│
│complainant, dated December 3,│Заявления. │
│1999. │3 декабря 1999 г. Регистратору│
│On December 3, 1999 a Request for│Melbourne IT был направлен запрос,│
│Registrar Verification was│в котором содержались требования:│
│transmitted to the registrar,│(1) подтвердить, что оспариваемое│
│Melbourne IT requesting it to: (1)│доменное имя было зарегистрировано│
│confirm that the domain name at│MelbourneIT; (2) подтвердить, что│
│issue is registered with│доменное имя в настоящий момент│
│MelbourneIT; │зарегистрировано на имя лица,│
│(2) confirm that the person│указанного в качестве ответчика;│
│identified as the respondent is the│(3) предоставить всю контактную│
│current registrant of the domain│информацию (т.е. почтовые адреса,│
│name; (3) provide the full contact│телефонные номера, номера факсов,│
│details (i.e., postal address(es),│e-mail-адреса, которые имеются в│
│telephone number(s), facsimile│Whois-базе регистратора в отношении│
│number(s), e-mail address(es))│лица, на которого зарегистрировано│
│available in the registrar's Whois│доменное имя, техподдержки,│
|
│database for the registrant of the│администратора и плательщика; (4)│
│disputed domain name, the technical│предоставить копию договора о│
│contact, the administrative contact│регистрации, в редакции,│
│and the billing contact; (4)│действующей на момент первичной│
│provide a copy of the registration│регистрации доменного имени, со│
│agreement that was in effect at the│всеми последующими изменениями│
│time of the original registration│договора; (5) предоставить копию│
│of the domain name, as well as any│методики разрешения споров о│
│subsequent amendments to the│доменных именах (если она│
│agreement; (5) provide a copy of│отличается от Единообразной│
│the domain name dispute policy (if│ Методики Разрешения Споров о│
│different from ICANN's Uniform│Доменных Именах ICANN) в редакции,│
│Domain Name Dispute Resolution│которая действовала в момент│
│Policy) that was in effect at the│первичной регистрации доменного│
│time of the original registration│имени, со всеми последующими│
│of the domain name, as well as any│изменениями методики. │
│subsequent amendments to the│8 декабря 1999 г. MelbourneIT│
│policy. │подтвердил в ответе по e-mail, что│
│On December 8, 1999, MelbourneIT│доменное имя│
│confirmed by reply e-mail that the│"worldwrestlingfederation.com" │
│domain name│зарегистрировано через MelbourneIT│
│"worldwrestlingfederation.com" is│и что в данное время оно│
│registered with MelbourneIT and│зарегистрировано на имя ответчика,│
│that the respondent, Michael│Michael Bosman. Регистратор также│
│Bosman, was the current registrant│направил запрошенные данные из базы│
│of the name. The registrar also│Whois, а также копии договора о│
│forwarded the requested Who is│регистрации и применимой методики│
│details, as well as copies of the│разрешения споров о доменных│
│registration agreement and│именах. │
│applicable dispute resolution│ Методика, действующая на момент│
│policy. │первичной регистрации доменного│
│The policy in effect at the time of│имени, предусматривала, что "Лицо,│
│the original registration of the│регистрирующее доменное имя,│
│domain name at issue provided that│соглашается быть связанным│
│"Registrant agrees to be bound by│условиями настоящего Договора о│
│the terms and conditions of this│регистрации." В ч. 1 Параграфа 7│
│Registration Agreement."│Договора MelbourneIT о регистрации│
│MelbourneIT Domain Name│доменного имени от 7 октября│
│Registration Agreement, effective│1999 г., в частности, сказано: │
│as of October 7, 1999, para. 1.│"Лицо, регистрирующее доменное имя,│
│Paragraph 7 of the Registration│в качестве условия подачи заявки на│
│Agreement, entitled, "Dispute│заключение настоящего Договора о│
│Policy," provides in pertinent│регистрации соглашается в случае,│
│part: │если Договор о регистрации будет│
│Registrant agrees, as a condition│заключен со стороны MelbourneIT,│
│to submitting this Registration│быть связанным текущей Методикой│
│Agreement, and if the Registration│Разрешения Споров MelbourneIT│
│Agreement is accepted by│("Методика Разрешения Споров").│
│MelbourneIT, that the Registrant is│Лицо, регистрирующее доменное имя,│
│bound by MelbourneIT's current│соглашается, что MelbourneIT вправе│
│Dispute Policy ("Dispute Policy").│по своему усмотрению в любое время│
│Registrant agrees that MelbourneIT,│изменить Методику Разрешения│
│in its sole discretion, may change│Споров, которая является частью│
│or modify the Dispute Policy,│настоящего Договора посредством│
│incorporated by reference herein,│настоящей ссылки. Лицо,│
│at any time. Registrant agrees that│регистрирующее доменное имя,│
│Registrant's maintaining the│соглашается, что сохранение лицом,│
│registration of a domain name after│регистрирующим доменное имя,│
│changes or modifications to the│регистрации доменного имени после│
│Dispute Policy become effective│того, как вступят в силу изменения│
│constitutes Registrant's continued│в Методику Разрешения Споров,│
│acceptance of these changes or│означает принятие лицом,│
│modifications. Registrant agrees│регистрирующим доменное имя, этих│
│that if Registrant considers any│изменений. Лицо, регистрирующее│
│such changes or modifications to be│доменное имя, соглашается, что если│
│unacceptable, Registrant may│лицо, регистрирующее доменное имя,│
│request that the domain name be│сочтет такие изменения│
│deleted from the domain name│неприемлемыми, то лицо,│
│database. Registrant agrees that│регистрирующее доменное имя, вправе│
│any dispute relating to the│потребовать удаления доменного│
│registration or use of its domain│имени из базы данных. Лицо,│
│name will be subject to the│регистрирующее доменное имя,│
│provisions specified in the Dispute│соглашается, что любой спор,│
│Policy. │который может возникнуть в связи с│
│Effective December 1, 1999,│регистрацией или использованием│
│MelbourneIT adopted the Uniform│доменного имени, должен быть│
│Domain Name Dispute Resolution│разрешен в соответствии с Методикой│
│Policy, adopted by the Internet│Разрешения Споров". │
│Corporation for Assigned Names and│1 декабря 1999 г. MelbourneIT│
│Numbers ("ICANN") on August 26,│принял Единообразную Методику│
│1999 (the "Policy"). There is no│Разрешения Споров о Доменных Именах│
│evidence that respondent ever│("Методика"), принятую Корпорацией│
│requested that the domain name at│по распределению адресного│
│issue be deleted from the domain│пространства сети Интернет (ICANN)│
│name database. Accordingly,│26 августа 1999 г. Нет никаких│
│respondent is bound by the│доказательств того, что ответчик│
│provisions of the Policy. │когда-либо обращался с требованием│
│On December 6, 1999, having│об удалении доменного имени из базы│
│received written permission from│данных. Соответственно ответчик│
│the WIPO Center, the complainant│является связанным положениями│
│submitted (electronically and in│ Методики. │
│hardcopy) a Supplemental Complaint│6 декабря 1999 г., получив│
│under cover of a letter of the same│письменное разрешение Центра ВОИС,│
│date. The Complaint and│Истец направил (в электронной и│
│Supplemental Complaint will│бумажной форме) Дополнения к│
│hereafter be referred to as the│Исковому Заявлению *(44). Исковое│
│"Complaint." │Заявление и Дополнения к Исковому│
│A Formal Requirements Compliance│Заявлению будут в тексте настоящего│
│Checklist was completed by the│решения совместно именоваться│
│assigned WIPO Center Case│"Исковым Заявлением". │
│Administrator on December 8, 1999.│Проверка по формальным основаниям│
│The Panel has independently│была проведена назначенным│
│determined and agrees with the│администратором Центра ВОИС 8│
│assessment of the WIPO Center that│декабря 1999 г. Трибунал принял│
│the Complaint is in formal│независимое решение и согласился с│
│compliance with the requirements of│оценкой Центра ВОИС, что Исковое│
│the Policy, the Rules for Uniform│Заявление по формальным основаниям│
│Domain Name Dispute Resolution│соответствует требованиям Методики,│
│Policy, as approved by ICANN on│ Правилам для Единообразной Методики│
│October 24, 1999 (the "Uniform│Разрешения Споров о Доменных Именах│
│Rules"), and the WIPO Supplemental│ICANN от 24 октября 1999 г.│
│Rules for Uniform Domain Dispute│("Единообразные Правила") и│
│Resolution Policy, in effect as of│ Дополнительным Правилам ВОИС для│
│December 1, 1999 (the "WIPO│Единообразной Методики Разрешения│
│Supplemental Rules"). The required│Споров о Доменных Именах от 1│
│fees for a single-member Panel were│декабря 1999 г. ("Дополнительные│
│paid on time and in the required│Правила ВОИС"). Необходимые платежи│
│amount by the complainant. │для Трибунала, состоящего из одного│
│No formal deficiencies having been│Судьи, были осуществлены Истцом в│
│recorded, on December 9, 1999, a│срок и в надлежащем объеме. │
│Notification of Complaint and│Поскольку не было отмечено никаких│
│Commencement of Administrative│недостатков по формальным│
│Proceeding (the "Commencement│основаниям, 9 декабря 1999 г.│
│Notification") was transmitted to│ответчику (с копиями Истцу,│
│the respondent (with copies to the│MelbourneIT и ICANN) было выслано│
│complainant, MelbourneIT and│Уведомление о приеме Искового│
│ICANN), setting a deadline of│Заявления и Начале│
│December 28, 1999, by which the│Административного Разбирательства│
│respondent could file a Response to│("Уведомление о Начале│
│the Complaint. The Commencement│Разбирательства"), в котором был│
│Notification was transmitted to the│указан срок до 28 декабря 1999 г.,│
│respondent by e-mail to the e-mail│в течение которого ответчик мог│
│addresses indicated in the│направить Возражения на Исковое│
│Complaint and specified in│Заявление. Уведомление о Начале│
│MelbourneIT's Whois confirmation,│Разбирательства было направлено│
│as well as to│Ответчику по e-mail по адресам,│
│"postmster@worldwrestlingfederation│указанным в Исковом Заявлении и│
│.com"; no e-mail addresses were│предоставленным в подтверждении│
│found at any web page relating to│MelbourneIT, а также по адресу│
│the disputed domain name. In│"postmster@worldwrestlingfederation│
│addition, the complaint was sent by│.com"; на веб-странице, относящейся│
│express courier to all available│к оспариваемому доменному имени, не│
│postal addresses. Having reviewed│было обнаружено никаких│
│the communications records in the│e-mail-адресов. Помимо этого│
│case file, the Administrative Panel│Исковое Заявление было выслано│
│finds that the WIPO Center has│курьером по всем имеющимся почтовым│
│discharged its responsibility under│адресам. Изучив материалы дела,│
│Paragraph 2(a) of the Uniform Rules│связанные с уведомлениями,│
│"to employ reasonably available│Административный Трибунал приходит│
│means calculated to achieve actual│к выводу, что Центр ВОИС выполнил│
│notice to Respondent." In any│свои обязательства в соответствии с│
│event, evidence of proper notice is│ Параграфом 2(а) Единообразных│
│provided by the evidence in the│Правил в том, что касается│
│record of the respondent's│"принятия разумно доступных средств│
│participation in the settlement│для фактического уведомления│
│negotiations with the complainant. │Ответчика". В любом случае│
│On December 14, 1999, in view of│надлежащее уведомление│
│the complainant's designation of a│подтверждается участием Ответчика в│
│single panelist (but without│переговорах о разрешении спора с│
│prejudice to any election to be│Истцом *(45). │
│made by the respondent) the WIPO│14 декабря 1999 г. в свете выбора│
│Center invited M. Scott Donahey to│Истцом Трибунала из одного Судьи (с│
│serve as a panelist in Case No.│учетом того, что Ответчик имел│
│D99-0001, and transmitted to him a│право на осуществление собственного│
│Statement of Acceptance and Request│выбора), Центр ВОИС пригласил M.│
│for Declaration of Impartiality and│Scott Donahey в качестве Судьи по│
│Independence. │делу N D99-0001 и переслал ему│
│On December 29, 1999, having│Заявление о принятии дела и│
│received no Response from the│Декларацию о беспристрастности и│
│designated respondent, using the│независимости. │
│same contact details and methods as│29 декабря 1999, не получив│
│were used for the Commencement│Возражения на Исковое Заявление от│
│Notification, the WIPO Center│указанного Ответчика *(46),│
│transmitted to the parties a│используя ту же контактную│
│Notification of Respondent Default.│информацию и способы, которые были│
│Having received on December 14,│использованы для Уведомления о│
│1999, M. Scott Donahey's Statement│Начале Рассмотрения, Центр ВОИС│
│of Acceptance and Declaration of│выслал Сторонам Уведомление о│
│Impartiality and Independence, also│Нарушении Ответчика. │
│on December 29, 1999, the WIPO│Получив 14 декабря 1999 г. от M.│
│Center transmitted to the parties a│Scott Donahey's Заявление о│
│Notification of Appointment of│принятии дела и Декларацию о│
│Administrative Panel and Projected│беспристрастности и независимости,│
│Decision Date, in which M. Scott│29 декабря 1999 г. Центр ВОИС также│
│Donahey was formally appointed as│переслал Сторонам Уведомление о│
│the Sole Panelist. The Projected│Назначении Административного│
│Decision Date was January 11, 2000.│Трибунала и Предполагаемой Дате│
│The Sole Panelist finds that the│вынесения Решения, в котором г-н│
│Administrative Panel was properly│M. Scott Donahey был формально│
│constituted and appointed in│назначен Судьей единолично. В│
│accordance with the Uniform Rules│качестве Предполагаемой Даты│
│and WIPO Supplemental Rules. │вынесения Решения было указано 11│
│Following these transmittals, the│января 2000 г. Судья единолично│
│WIPO Center received a series of│приходит к выводу, что│
│e-mails from the respondent and the│Административный Трибунал был│
│complainant's representative,│назначен надлежащим образом в│
│indicating that the parties│соответствии с Единообразными│
│intended to settle and had reached│ Правилами и Дополнительными│
│a settlement in principle. On│ Правилами ВОИС. │
│January 6, 2000, the WIPO Center│После того, как были высланы данные│
│received a copy of an unsigned│уведомления, Центр ВОИС получил ряд│
│settlement agreement, with│e-mail-сообщений от Ответчика и│
│assurances that a signed copy would│представителя Истца о том, что│
│be transmitted by facsimile. On│Стороны намеревались разрешить спор│
│January 6, 2000, in view of the│миром и достигли принципиальной│
│settlement negotiations between the│договоренности. 6 января 2000 г.│
│parties, the Case Administrator│Центр ВОИС получил копию│
│notified the parties that the time│неподписанного соглашения с│
│in which the Panel was to issue a│заверениями в том, что подписанный│
│decision on the merits had been│экземпляр будет выслан по факсу. 6│
│extended to January 15, 2000. │января 2000 г. в свете переговоров│
│Following repeated requests from│о мирном разрешении спора│
│the WIPO Center for a copy of the│Администратор по делу уведомил│
│fully executed final settlement│стороны, что срок, к которому│
│agreement, on January 12, 2000, a│Трибунал должен вынести решения,│
│copy of an agreement, signed only│был продлен до 15 января 2000 г. │
│by respondent, was received. While│После неоднократных просьб от│
│the Panel is aware that the parties│Центра ВОИС предоставить копию│
│are close to completing their│подписанного обеими сторонами│
│settlement, the Panel is also│договора о мирном урегулировании│
│mindful of its responsibility to│спора, 12 января 2000 г. была│
│issue a timely decision, and one in│получена копия договора, которая│
│compliance with the deadlines│была подписана только Ответчиком.│
│established by the Uniform Rules,│Несмотря на то, что Трибуналу│
│the WIPO Supplemental Rules, and│известно, что стороны близки к│
│those established by the WIPO│завершению переговоров о мирном│
│Center in accordance with those│урегулировании спора, Трибунал│
│rules. See, e.g., Uniform Rules,│также озабочен своей обязанностью│
│paras. 10(c) and 15(b).│вынести решение в срок,│
│Accordingly, this decision is│установленный Единообразными│
│issued prior to having received│ Правилами, Дополнительными│
│completely executed settlement│ Правилами ВОИС и указанный Центром│
│documents, and, as such, does not│ВОИС в соответствии с этими│
│rely on any purported settlement│правилами (см. параграфы 10(с) и│
│agreement. │ 15(b) Единообразных Правил).│
│The Administrative Panel shall│Соответственно решение выносится до│
│issue its Decision based on the│того, как были получены полностью│
│Complaint, the e-mails exchanged,│подписанные документы о мирном│
│the Policy, the Uniform Rules, the│урегулировании спора, и не будет│
│WIPO Supplemental Rules, and│опираться на предполагаемый договор│
│without the benefit of any Response│о мирном урегулировании спора. │
│from respondent. │Административный Трибунал вынесет│
│ 4. Factual Background │Решение, основываясь на Исковом│
│The complainant has provided│Заявлении, обмене│
│evidence of the registration of the│e-mail-сообщениями, Методике,│
│following marks: │ Единообразных Правилах,│
│1. Service Mark - WORLD WRESTLING│ Дополнительных Правилах ВОИС в│
│FEDERATION, registered for a term│отсутствие Возражений Ответчика на│
│of 20 years from January 29, 1985,│Исковое Заявление. │
│with the United States Patent and│ 4. Фактические данные │
│Trademark Office; │Истец предоставил доказательства│
│2. Trademark - WORLD WRESTLING│регистрации следующих знаков: │
│FEDERATION, registered for a term│1. Знак обслуживания - WORLD│
│of 20 years from November 7, 1989,│WRESTLING FEDERATION,│
│with the United States Patent and│зарегистрированный на срок в 20 лет│
│Trademark Office. │29 января 1985 г. в Патентном│
│Complaint, Annexes B and C. │ведомстве США; │
│The respondent registered the│2. Товарный знак - WORLD WRESTLING│
│domain name│FEDERATION, зарегистрированный на│
│"worldwrestlingfederation.com" for│срок в 20 лет 7 ноября 1989 г. в│
│a term of two years from October 7,│Патентном ведомстве США. │
│1999. E-mail dated December 7,│См. Исковое Заявление, Приложения B│
│1999, from Jan Webster to the WIPO│и C *(47). │
│Center Case Administrator,│Ответчик зарегистрировал доменное│
│providing Whois details. The│имя "worldwrestlingfederation.com"│
│respondent is not a licensee of│на срок в 2 года 7 октября 1999 г.│
│complainant, nor is he otherwise│См. e-mail-сообщение от 7 декабря│
│authorized to use complainant's│1999 г. от Jan Webster│
│marks. Complaint, para. 14. │Администратору Центра ВОИС, в│
│Complainant is authorized to use│котором приводится информация из│
│and has used its service mark in│базы Whois. Ответчик не является│
│connection with entertainment│лицензиатом Истца и не получил│
│services, namely the provision of│какого бы то ни было разрешения на│
│sporting events such as wrestling│использование знаков Истца. См.│
│exhibitions for television.│Исковое Заявление, абз. 14. │
│Complaint, para. 17 and Annex B.│Истец имеет право на использование│
│Complainant is authorized to use│и фактически использует свой знак│
│and has used its trademark in│обслуживания в связи с услугами в│
│connection with metal key chains,│области развлечений, а именно│
│phonograph records, prerecorded│проведением спортивных мероприятий,│
│audio and video cassettes, switch│например, рестлинга, для│
│plates, computer programs│телевидения. Cм. Исковое заявление│
│concerning the sport of wrestling,│абз. 17 и Приложение В. Истец имеет│
│watches, stickers, book markers,│право на использование и фактически│
│book plates, collection books,│использует свой товарный знак в│
│pictorial biographies, blowouts,│отношении металлических брелков,│
│paper napkins, paper table covers,│фонограммных пластинок, записанных│
│memo boards, posters,│аудио и видеокассет, компьютерных│
│stationery-type portfolios, memo│программ о рестлинге, часов,│
│pads, book covers calendars,│наклеек, маркеров, книжных обложек,│
│trading cards, pens, pencils,│коллекционных книг, биографий в│
│magazines, decals, umbrellas,│картинках, бумажных салфеток,│
│backpacks, roll bags, seat│скатертей, плакатов, календарей,│
│cushions, towels, shoes, bibs,│ручек, карандашей, журналов,│
│children's pajamas, T-shirts,│переводных картинок, зонтов,│
│sweatshirts, ties, caps, sweaters,│рюкзаков, чехлов для сидений,│
│sports shirts, headbands,│полотенец, обуви, детской пижамы,│
│sweatbands, belts, fleece sets│футболок, толстовок, галстуков,│
│comprising warm-up pants and│кепок, свитеров, спортивных│
│warm-up jacket, puzzles, board│рубашек, нарукавников, лент на│
│games, workout sets comprising│голову, ремней, головоломок,│
│exercise equipment in the nature of│настольных игр, тренажеров. Истец│
│barbells, dumbbells, handgrips,│также использовал свой знак в связи│
│wristbands. Charts, and/or audio│с рекламой мероприятий по рестлингу│
│cassette tapes. Complaint, para. 18│на своем Интернет-сайте,│
│and Annex C. Complainant has also│расположенном по адресу "wwf.com".│
│used its mark in connection with│См. Исковое Заявление, абз.│
│the promotion of wrestling│19 *(48). │
│entertainment services on its│10 октября 1999 г., через три дня│
│internet web site which may be│после того, как было│
│found at "wwf.com". Complaint,│зарегистрировано спорное доменное│
│para. 19. │имя, Ответчик связался с Истцом по│
│On October 10, 1999, three days│e-mail и уведомил Истца о│
│after registering the domain name│регистрации и заявил, что главной│
│at issue, respondent contacted│целью регистрации им доменного│
│complainant by e-mail and notified│имени была продажа, сдача в аренду│
│complainant of the registration and│или иная передача его Истцу за│
│stated that his primary purpose in│сумму, превышающую прямые расходы│
│registering the domain name was to│Ответчика. См. Исковое заявление│
│sell, rent or otherwise transfer it│абз. 25 и 26. В e-mail от 3 декабря│
│to complainant for a valuable│1999 г. Ответчик связался с│
│consideration in excess of│представителем Истца и предложил│
│respondent's out-of-pocket│продать Истцу доменное имя за│
│expenses. Complaint, paras. 25 and│$1 000. См. Дополнения к Исковому│
│26. By e-mail dated December 3,│Заявлению, абз. 4 и Приложение А. В│
│1999, respondent contacted│своем e-mail-письме Ответчик│
│complainant's representative and│указал, что тяжбы с│
│offered to sell the complainant the│киберсквоттерами "мало чего│
│domain name at issue for the sum of│достигают и заканчиваются расходами│
│US$1,000.00. Supplemental│компаний, исчисляемыми тысячами│
│Complaint, para. 4 and Annex A. In│долларов, в виде трат на юристов,│
│his e-mail, respondent stated that│потерянного времени и энергии". Cм.│
│cybersquatting cases "typically│Дополнения к Исковому Заявлению,│
│accomplish very little and end up│Приложение А. Уплата $1 000│
│costing the companies thousands of│представляла бы собой не просто│
│dollars in legal fees, wasted time│возмещение времени и денег│
│and energy." Supplemental│Ответчика, но также и "наиболее│
│Complaint, Annex A. The payment of│важно" служила бы в качестве│
│US$1,000 would represent more than│вознаграждения за "право текущего│
│payment for respondent's time and│владения доменным именем│
│money, but also and "most│`worldwrestlingfederation.com'". │
│important" [sic] would serve as│См. Дополнения к Исковому│
│consideration for "the right of│Заявлению, абз. 7. │
│current ownership of the domain│Ответчик не разработал веб-сайт с│
│name │использованием оспариваемого│
│`worldwrestlingfederation.com.'" │доменного имени и не осуществлял│
│Supplemental Complaint, para. 7. │никакого добросовестного│
│Respondent has not developed a Web│использования доменного имени. Cм.│
│site using the domain name at issue│Исковое Заявление, абз. 28.│
│or made any other good faith use of│Доменное имя не является и не может│
│the domain name. Complaint, para.│являться псевдонимом Ответчика или│
│28. The domain name at issue is│иного члена его семьи, именем│
│not, nor could it be contended to│домашнего животного или иным│
│be, a nickname of respondent or│образом считаться или относиться к│
│other member of his family, the│законному праву Ответчика. │
│name of a household pet, or in any│ 5. Показания Сторон │
│other way identified with or│ A. Истец │
│related to a legitimate interest of│Истец утверждает, что Ответчик│
│respondent. │зарегистрировал в качестве│
│ 5. Parties' Contentions │доменного имени знак, который│
│ A. Complainant │идентичен знаку обслуживания и│
│Complainant contends that│товарному знаку,│
│respondent has registered as a│зарегистрированному и используемому│
│domain name a mark which is│Истцом, у Ответчика нет прав или│
│identical to the service mark and│законных интересов в отношении│
│trademark registered and used by│оспариваемого доменного имени, и│
│complainant, that respondent has no│Ответчик зарегистрировал и│
│rights or legitimate interests in│использует оспариваемое доменное│
│respect to the domain name at│имя недобросовестно *(49). │
│issue, and that respondent has│ B. Ответчик │
│registered and is using the domain│Ответчик не представил возражений│
│name at issue in bad faith. │на заявления, приведенные в Исковом│
│ B. Respondent │Заявлении. │
│Respondent has not contested the│ 6. Обсуждение и Выводы │
│allegations of the Complaint. │В Параграфе 15(a) Правил указаны│
│ 6. Discussion and Findings │принципы, которым Трибунал должен│
│Paragraph 15(a) of the Rules│следовать при вынесении решения по│
│instructs the Panel as to the│спору: "Трибунал разрешает иск на│
│principles the Panel is to use in│основании объяснений и документов,│
│determining the dispute: "A Panel│поданных в соответствии с│
│shall decide a complaint on the│ Методикой, настоящими Правилами и│
│basis of the statements and│любыми правилами и принципами│
│documents submitted in accordance│права, которые Трибунал сочтет│
│with the Policy, these Rules and│применимыми". Поскольку и Истец, и│
│any rules and principles of law│Ответчик находятся в США и│
│that it deems applicable." Since│поскольку у судов США имеется│
│both the complainant and respondent│недавний опыт в отношении подобных│
│are domiciled in the United States,│споров, в степени, в которой это│
│and since United States' courts│поможет Трибуналу определить,│
│have recent experience with similar│справился ли Истец с бременем│
│disputes, to the extent that it│доказывания, как указано в│
│would assist the Panel in│ Параграфе 4(а) Методики, Трибунал│
│determining whether the complainant│будет использовать правила и│
│has met its burden as established│принципы права, используемые в│
│by Paragraph 4(a) of the Policy,│решениях судов США *(50). │
│the Panel shall look to rules and│В Параграфе 4(а) Методики│
│principles of law set out in│установлено, что Истец обязан│
│decisions of the courts of the│доказать каждое из следующих│
│United States. │обстоятельств: │
│Paragraph 4(a) of the Policy│1) что доменное имя,│
│directs that the complainant must│зарегистрированное Ответчиком,│
│prove each of the following: │является идентичным или сходным до│
│1) that the domain name registered│степени смешения с товарным знаком│
│by the respondent is identical or│или знаком обслуживания, в│
│confusingly similar to a trademark│отношении которого у Истца есть│
│or service mark in which the│права; и │
│complainant has rights; and, │2) что у Ответчика нет законных│
│2) that the respondent has no│интересов в отношении доменного│
│legitimate interests in respect of│имени; и │
│the domain name; and, │3) что доменное имя было│
│3) the domain name has been│зарегистрировано и используется│
│registered and used in bad faith. │недобросовестно. │
│It is clear beyond cavil that the│Очевидно, что доменное имя│
│domain name│"worldwrestlingfederation.com" │
│"worldwrestlingfederation.com" is│идентично или сходно до степени│
│identical or confusingly similar to│смешения с товарным знаком и знаком│
│the trademark and service mark│обслуживания WORLD WRESTLING│
│registered and used by complainant,│FEDERATION, зарегистрированным и│
│WORLD WRESTLING FEDERATION. It is│используемым Истцом *(51). Также│
│also apparent that the respondent│очевидно, что у Ответчика нет прав│
│has no rights or legitimate│или законных интересов в отношении│
│interests in respect of the domain│доменного имени. Поскольку доменное│
│name. Since the domain name was│имя было зарегистрировано 7 октября│
│registered on October 7, 1999, and│1999 г. и поскольку Ответчик│
│since respondent offered to sell it│предложил его продать Истцу через│
│to complainant three days later,│три дня, Трибунал считает, что│
│the Panel believes that the name│доменное имя было зарегистрировано│
│was registered in bad faith. │недобросовестно. │
│However, the name must not only be│Однако доменное имя должно быть не│
│registered in bad faith, but it│только недобросовестно│
│must also be used in bad faith. The│зарегистрировано, он также должно│
│issue to be determined is whether│недобросовестно │
│the respondent used the domain name│использоваться *(52). Необходимо│
│in bad faith. It is not disputed│ответить на вопрос, использовал ли│
│that the respondent did not│Ответчик доменное имя│
│establish a Web site corresponding│недобросовестно. Не оспаривается то│
│to the registered domain name.│обстоятельство, что ответчик не│
│Accordingly, can it be said that│создал веб-сайта, относящегося к│
│the respondent "used" the domain│зарегистрированному доменному│
│name? │имени. Соответственно, можно ли│
│It is clear from the legislative│говорить о том, что Ответчик│
│history that ICANN intended that│"использовал" доменное имя? │
│the complainant must establish not│Из правовой истории очевидно, что│
│only bad faith registration, but│ICANN имела в виду, что истец│
│also bad faith use. "These comments│должен доказать не только│
│point out that cybersquatters often│недобросовестную регистрацию, но и│
│register names in bulk, but do not│недобросовестное использование.│
│use them, yet without use the│"Эти комментарии указывают на то,│
│streamlined dispute-resolution│что киберсквоттеры зачастую│
│procedure is not available. While│регистрируют сразу много доменных│
│that argument appears to have merit│имен, но не используют их, однако│
│on initial impression, it would│без факта их использования│
│involve a change in the policy│невозможно прибегнуть к процедуре│
│adopted by the Board. The WIPO│упрощенного разрешения споров.│
│report, the DNSO recommendation,│Несмотря на то, что этот аргумент│
│and the registrars-group│имеет значение при первом│
│recommendation all required both│рассмотрении, он бы потребовал│
│registration and use in bad faith│изменения принятой Методики. В│
│before the streamlined procedure│отчете ВОИС, рекомендациях│
│would be invoked. Staff recommends│DNSO *(53) и рекомендациях группы│
│that this requirement not be│регистраторов содержатся требования│
│changed without study and│о том, что для того, чтобы│
│recommendation by the DNSO." Second│применялась упрощенная процедура,│
│Staff Report on Implementation│необходимо, чтобы имелись факты как│
│Documents for the Uniform Dispute│недобросовестной регистрации, так и│
│Resolution Policy, submitted for│недобросовестного использования.│
│Board meeting of October 24, 1999,│Было рекомендовано, не отменять это│
│para. 4.5,a. │требование без соответствующих│
│Paragraph 4,b,i of the Policy,│изучения и рекомендаций DNSO". См.│
│provides that "the following│Второй Отчет о принятии│
│circumstances... shall be evidence│Единообразной Методики Разрешения│
│of the registration and use of a│Споров, абз 4.5,а. │
│domain name in bad faith:...│В Параграфе 4,b,i Методики│
│circumstances indicating that you│говорится, что "следующие│
│have registered or you have│обстоятельства... свидетельствуют о│
│acquired the domain name primarily│недобросовестной регистрации и│
│for the purpose of selling, renting│использовании *(54):...│
│or otherwise transferring the│обстоятельства, указывающие на то,│
│domain name registration to the│что Вы зарегистрировали или│