Киара стояла на краю Скалы и, щурясь от лучей восходящего солнца, с тревогой вглядывалась в саванну. Проснувшись утром, она обнаружила отсутствие своей непоседы-дочери и теперь с волнением озирала Прайдленд, высматривая среди бесконечной зелени травы золотистую шёрстку.
– Пусть только вернётся, – бормотала львица. – Я ей задам!
Лежавший рядом с женой Кову фыркнул.
– Да ладно тебе, как будто она в первый раз так убегает. Вспомни себя в её возрасте. Ты не очень-то слушала папочку!
– Вот именно! Представляешь, в какой я была опасности? Ещё и в Аутленд сбежала совсем одна! О Айхею, надеюсь, с ней всё в порядке...
– Ну, если бы ты не сбежала в Аутленд, мы бы не встретились, – философски заметил Кову. – А если бы мы не подружились тогда, в детстве, кто знает, как сложилась бы наша жизнь... Возможно, именно в этот момент Кианга ищет свой путь...
Киара не сдержалась и улыбнулась.
– Ты прав, – шепнула она и лизнула Кову в щёку. – И всё же наша дочь могла бы искать свой путь поближе к дому.
Вздохнув, львица снова устремила взгляд в долину. И, к своему удивлению, внезапно заметила приближавшихся с востока незнакомых льва и львицу. Приглядевшись, Киара увидела и двух львят, бегавших вокруг них.
– Кову... – зашептала Киара. – Это... это Кианга?! Святые небеса, с кем это она?!
Лев всмотрелся туда, куда указывала львица, и вскочил.
– Чужаки, – выдавил он сквозь стиснутые зубы. – Нужно предупредить Симбу, – и он стрелой понёсся в пещеру, где мирно отдыхали Симба и Нала.
– Симба, приближаются чужаки! – завопил лев, подбегая к Королю. – Лев, львица и львёнок. С ними Кианга.
– Кианга? – вскрикнула Нала. – О Айхею!
– Ну, если они не причинили Кианге вреда, значит, они идут с миром, – заметил Симба, медленно поднимаясь. – Идём поглядим, любимая.
Щурясь, Король и Королева вышли из пещеры и подошли к Киаре.
– Вон они, – кивнула головой та. – На востоке.
Нала и Симба устремили взгляд вдаль. На лице Налы тревога быстро сменялась изумлением.
– Симба... – забормотала она. – Тебе не кажется, что этот лев очень похож на... меня?
– Действительно, – удивлённо подтвердил Король. – Но... кто же это?
– Думаю, скоро мы узнаем, – мрачно отозвался подошедший Кову. – Они уже подходят сюда.
Кианга подбежала к началу тропинки, ведущей наверх, на Скалу, и остановилась. Самавати подбежал к ней.
– Почему мы остановились?
Кианга молчала. Только сейчас она задумалась о том, что она скажет родителям и как объяснит им, что привела на Скалу незнакомых львов. Но ведь они её родственники... И они хорошие, это видно. Но что же всё-таки скажет папа? И дедушка?
– Ну что, мы идём? – добродушно пробасил подошедший лев. – Или так и будем тут стоять?
– Идём, – вздохнула Кианга и понуро побрела наверх. Её пугало предстоящее объяснение с родителями.
Кианга первой запрыгнула на площадку перед пещерой и удивлённо замерла. Там собрался уже весь прайд, включая зевающую Сарафину – пожилую львицу разбудила Нала, чувствуя, что незнакомый лев так похож на неё неспроста.
– Э-э-э... Доброе утро, – выдавила Кианга.
Киара решительно подошла к ней.
– И где же Вы изволили шататься с утра пораньше, юная леди? И что за гостей Вы к нам привели?
– Они хорошие, – быстро затараторила львичка. – Они наши родственники! Они пришли с востока, из-за гор, и они идут к...
– Ну, милая, позволь нам самим всё рассказать, – и на площадку, улыбаясь, поднялся лев. Его глаза цвета морской волны с интересом обвели присутствующих. Следом поднялись его дочь и пугливо жавшийся к её лапам Самавати.
– Наше почтение Королю, – продолжал лев и поклонился Симбе. Вдруг он заметил стоявших позади него Налу и Сарафину. Его лицо вытянулось. Стало слышно, как тяжело он дышит.
– Мама... – едва слышно прошептал лев. – Нала...
И, забыв обо всех правилах приличия, плача, как маленький львёнок, лев бросился к Сарафине и упал к её лапам, крепко обняв их.
– Мама... – всхлипывал он.
Сарафина и Нала поражённо уставились на него. Симба озадаченно переводил взгляд с чужаков на Налу.
– О Айхею... – внезапно простонала Сарафина. – Мой малыш... Мой Мхиту... Неужели это правда ты? – и старая львица тихо заплакала. Слёзы выступили на глазах Налы.
– Мхиту? Как это возможно?
– Мамочка... Нала... – ещё раз всхлипнул лев и, поднявшись, крепко обнял обеих. – Как же я счастлив...
– Мой милый, – Сарафина нежно облизывала морду льва. – Я уже не надеялась увидеть тебя... Добро пожаловать домой, моё солнышко.
Симба наконец вспомнил, что пока он тут Король и неплохо было бы разобраться в ситуации. Он прокашлялся, призывая всех к порядку.
– Итак, как я понял, сегодня мы имеем честь приветствовать давно исчезнувшего брата моей жены, Мхиту?
– Так точно, – повернулся к Симбе лев. – Простите, Ваше Величество. Я не видел своих сестру и мать столько лет...
– Я понимаю, – улыбнулся Симба. – Ничего страшного. Но кто это с Вами?
– Это моя дочь, Марариби, – с гордостью ответил Мхиту. – И мой внук, Самавати. Мои жена и сын не смогли пойти с нами, но если Ваше Величество не будет против, они придут позже.
– Ну что ж, пусть приходят, – улыбаясь, ответил Король. – Итак, добро пожаловать в нашу семью, Мхиту, Марариби и Самавати!
На этом торжественная часть была окончена. Все начали подходить друг к другу знакомиться. Львята, весело галдя, немедленно окружили Самавати. Львицы приветствовали его мать, Марариби. Мхиту вернулся к Нале и всё ещё всхлипывающей Сарафине.
– Не плачь, мама, – и лев нежно потёрся о её плечо. – Идём куда-нибудь. Мне нужно столько рассказать вам...
Ещё один день в Прайдленде пролетел быстро. Получившая лёгкий нагоняй от Киары и затем чисто вымытая ей же Кианга весело убежала вместе с другими львятами показывать Вату все самые интересные места. Марариби, впрочем, попросившая называть её просто Мара, делилась с львицами секретами успешной охоты на крупную дичь – там, где они жили, зебры и антилопы были редкостью. Не отходя далеко от кассы, она тут же пошла вместе с прайдом на охоту и на практике продемонстрировала парочку приёмов. Львицы были в восторге. Таща на Скалу огромного буйвола, они весело смеялись, делясь забавными историями из жизни.
Мхиту провёл весь день с Налой и Сарафиной, рассказывая им, как он жил с того момента, когда вместе с Малкой, Тоджо и Чумви под угрозой смерти вынужден был бежать из Прайдленда. Сам Мхиту был младше – он родился уже после воцарения Шрама, поэтому Симба не знал его. Но Мхиту был наслышан о пропавшем принце от своей старшей сестрёнки. Нала самоотверженно защищала брата от гиен, но уберечь от Шрама не могла. И в одну ненастную ночь львёнок бежал прочь из Прайдленда вместе со старшими львятами-подростками. С трудом прошмыгнув мимо ненасытных гиен, четверо юных львов долго брели на восток, пока не наткнулись на прайд, возглавляемый львом по имени Матлай.
При упоминании этого имени глаза Сарафины ярко зажглись.
– Матлай... – выдохнула она. – Это же...
– Да, мама, – улыбнулся Мхиту. – Как выяснилось, это был наш с Налой отец. Он был королём в том прайде.
Нала удивлённо воззрилась на брата.
– Ты знал нашего отца?
– Да, сестрёнка. Мне повезло прожить с ним до конца его жизни. К несчастью, он скончался ещё до рождения моих детей... Я назвал в честь него своего сына.
– Значит, ты стал там королём после него? – улыбнулась Сарафина.
– Ну... он предлагал мне, но я отказался. Королём стал мой старший единокровный брат. Угадай кто, – рассмеялся лев.
– Неужели Тоджо? – улыбнулась старая львица.
– Он самый. А Малка и Чумви отправились дальше на поиски своего пути...
– Погоди, погоди, – воскликнула Нала. – Значит, Тоджо – мой единокровный брат?
– Да, милая. Твой отец, этакая зараза, рассказал мне об этом уже после того, как я забеременела Мхиту. Он же оказался отцом ещё пары львиц из нашего нынешнего прайда, – улыбаясь, сказала Сарафина.
Мхиту вздохнул.
– Да, у него было много детей. В том прайде у него тоже были дочери. Но перед смертью он поклялся мне, что любил он только тебя, мам...
Сарафина горько вздохнула.
– Я тоже любила его. Пожалуй, люблю и до сих пор... Ну ничего, скоро мы встретимся с ним, – львица поглядела на вечеревшее уже небо.
– Не говори так, мам, – хором сказали Нала и Мхиту и переглянулись.
– Ладно, идём на Скалу. Я совсем забыла, а ведь завтра церемония коронования Кову и Киары! – сказала Нала.
– Значит, сегодня ты последний день Королева, сестрёнка? – хитро усмехнулся Мхиту.
– Да. Но не думай, что я и потом не смогу надрать тебе гриву! – весело засмеялась Нала. Сарафина смотрела на своих детей с гордостью, совсем как много-много лет назад...
Поздно вечером Нала и Мхиту вдвоём сидели на краю Скалы, с наслаждением вдыхая тёплый ветер, несущий ароматы трав. Все остальные уже спали, утомившись за день. Спали и Кову с Киарой – им предстояло набраться сил перед завтрашней церемонией. Нала только-только закончила рассказывать брату обо всём, что случилось в Прайдленде с момента его бегства.
– Да уж, – только и вздохнул Мхиту. – А скажи, почему у тебя только одна дочь? У меня две дочери и сын, – улыбнулся лев. – Вторая дочь ушла в другой прайд. А мой сын с моей женой пока в моём прайде. Сын помогает Тоджо править.
Глаза Налы затуманились печалью.
– У меня тоже был сын, – с болью произнесла она. – Но мы с Симбой поклялись не вспоминать об этом... Он погиб вскоре после рождения.
– Прости, – печально отозвался лев. – Я не знал. Прости...
– Ничего, – улыбнулась львица. – Это уже в прошлом. Так же, как и наша разлука, – и она нежно обняла брата. – Разлука длиною в целую жизнь...