«Маятник Фуко» был назван «„Кодом да Винчи“ для мыслящего человека».[7] Рукопись, от которой зажигается «План» и все многочисленные возможности для интерпретации, играет ту же роль, что и пергамент в Ренн-ле-Шато, раскручивающий историю до глобального масштаба в романе Д. Брауна и ранее в произведении The Holy Blood and the Holy Grail из которой Браун черпал свое вдохновение. Роман Эко, который предшествует времени Брауновского феномена более чем на десять лет, схожим образом соприкасаются с Орденом Тамплиеров, совокупностью заговоров, тайных шифров, Загадкой Святой Крови (если и упоминается, то только мимолетом) и даже включают погоню вокруг парижских достопримечательностей. Все это так, однако, большинство критиков сходятся во мнении, что это больше сатира или пародия на бесполезность теорий заговора и тех людей, которые в них верят, чем попытка распространить подобные убеждения.
На вопрос, читал ли он роман Брауна, Эко ответил:
Я был вынужден прочитать этот роман, поскольку все спрашивали меня о нём. Мой ответ: Дан Браун это всего лишь один из персонажей моего романа Маятник Фуко, романа о людях, которые начинают верить во всякую оккультную чепуху.
- Но вы ведь сами выглядите как минимум интересующимся каббалой, алхимией и прочими оккультными изысканиями, присутствующими в романе.
Нет. В Маятнике Фуко я описал гротескное изображение людей подобного рода. Таким образом, как я уже сказал, Дэн Браун это одно из моих созданий.[8]
Эко, подобно персонажам романа, сам был увлечен великим аргентинским писателем Хорхе Луисом Борхесом, в особенности его известным коротким рассказом «Тлён, Укбар, Орбис Терциус». В этот рассказ, изданный впервые в 1940 году, служит прекрасным примером использования мистификации в литературе. Борхес рассказывает о некоем случайно обнаруженном им тайном обществе, существующим, по меньшей мере, двести лет. Главной целью этого общества является подробное коллективное описание вымышленного мира Тлён. Особого упоминания, в контексте «Маятника Фуко», заслуживают фрагменты рассказа, в которых упоминается якобы состоявшийся спор Луиса Борхеса с аргентинским писателем Биойем Касаресом о «том, как лучше написать роман от первого лица, где рассказчик о каких-то событиях умалчивал бы или искажал бы их и впадал во всяческие противоречия, которые позволили бы некоторым — очень немногим — читателям угадать жестокую или банальную подоплеку », а также некий Иоганн Валентин Андре, якобы Германский богослов начала XVII века, который «описал вымышленную общину розенкрейцеров — впоследствии основанную какой-то группой людей по образцу, созданному его воображением». Оба произведения также схожи большим количеством упоминаний реальных и вымышленных обществ и философских течений.
Ранний бестселлер Эко Имя розы был также вдохновлен Борхесом — в этот раз новеллой «Вавилонская библиотека» — что Эко молчаливо подтвердил, отведя ключевую роль в романе слепому монаху по имени Хорхе де Бургос, названом в честь великого слепого Аргентинца.
Маятник Фуко также содержит в себе множество пересечений с жизненным опытом У. Эко и его произведениями. Бельбо — персонаж романа — как и сам Эко, вырос в регионе Пьемонт в Северной Италии и неоднократно ссылается на него в своих дневниках. В Il costume di casa (Faith In Fakes) содержатся заметка Эко, в которой он обращается к его личному опыту посещения церемонии Кандомбле (Candomblé) в Бразилии, напоминающий аналогичный эпизод в романе, а также описание французского этнолога Роже Бастида (фр. Roger Bastide), который схож с персонажем Алье.[9]
Американская газета «The Boston Globe» заявила, что "Маятник Фуко Умберто Эко может иметь отношение к «The Illuminatus! Trilogy» (англ.)) Роберта Антона Уилсона (анг. Robert Anton Wilson)[10]. «The Illuminatus! Trilogy» была написана за тринадцать лет до Маятника Фуко. Писатель George Johnson также говорил о схожести двух этих книг, что «обе работы были написаны в ироничной манере с большим чувством юмора.[11]»
Цитаты
Книга начинается с длинной цитаты на иврите, из седьмой страницы книги Филиппа Берга «Каббала: Учение о десяти просвященных эманациях Рабби Ицхака Лурия с комментариями достаточными для начинающего» том II-ой, изданной в Иерусалиме в Центре изучения Каббалы 1973 году. В дословном переводе цитата звучит так:
Когда Свет Бесконечности растянулся в форму прямой линии в Пустоте…. он не сразу растянулся и вытянулся по нисходящей, конечно же он растянулся медленно — то есть, сначала Луч Света начал простираться и в самом начале его протяжения в тайну Луча он преобразовался и сформировался в совершенно круглое колесо.
Также каждая из 120-ти частей начинается с одной или двух цитат, в основном из эзотерических книг (включая цитату из The Holy Blood and the Holy Grail, которая упоминается в нескольких частях). Одна необычная цитата (из личной переписки У. Эко со знаменитым архитектором и инженером Марио Сальвадори (анг. Mario Salvadori) описывает физику процесса повешения жертвы в сопоставлении с поведением одинарного и двойного маятника.
Примечания
- ↑ Burgess, A Conspiracy to Rule the World, New York Times Book Review, October 15, 1989
- ↑ Действие романа заканчивается на следующий день после даты смерти Мишеля Фуко (25-е июня 1984 года.).
- ↑ D. Defert, «Chronologie», in M. Foucault, Dits et écrits, Gallimard, Paris 1994 (2001), стр. 41.
- ↑ «Umberto Eco & The Open Text» by Peter E. Bondanella стр. 133
- ↑ LaRepubblica newspaper: Eco, scherzo d’autore…
- ↑ Bondanella, Umberto Eco and the Open Text, стр. 150. Мистическое откровение связано с игрой на трубе и в 2008 Эко сказал в интервью что он играет на трубе каждый день, для того чтобы вновь пережить чувства из его детства. Смотри также Richard Rorty, The Pragmatist’s Progress, стр. 90.
- ↑ Sullivan, Jane. Religious conspiracy? Do me a fervour, The Age (24 декабря 2004). Проверено 4 апреля 2006.
- ↑ «Questions for Umberto Eco». интервью Deborah Solomon, опубликовано в ноябре 2007 года
- ↑ Eco, U., Faith In Fakes: Travels In Hyperreality, Picador, 1987, ISBN 978-0-330-29667-0
- ↑ `THE BUSINESS' AN UNSUCCESSFUL VENTURE — The Boston Globe (Boston, MA) | HighBeam Research
- ↑ https://sciwrite.org/glj/Illuminati.pdf
Литература
В Викицитатнике есть страница по теме
Маятник Фуко
- Эко У. Маятник Фуко/Пер. с итал. Е. А. Костюкович. — СПб.:"Симпозиум", 2006—736с.
- Борхес Х. Л. Библиотека Вавилонская. Новеллы. Эссе. Миниатюры:/Пер. с исп. — М.: ОЛМА-ПРЕСС, 2005. — 478 с.
- Эко У. Имя розы / Перев. с итал. Е. А. Костюкович. — СПб.:"Симпозиум", 2009. — 638 с.
Ссылки
- Annotations at Literarywiki.org — путеводитель по роману.(анг.)
- [1] Маятник Фуко в Парижском музее техники (youtube видео)
- Список фикций У.Эко с краткими комментариями (анг.)
- Маятник Фуко, рецензия от Ted Gioia (The New Canon)(анг.)
[скрыть] Книги Умберто Эко | |
Романы | Имя розы (1980) · Маятник Фуко (1988) · Остров накануне (1994) · Баудолино (2000) · Таинственное пламя царицы Лоаны (2004) · Пражское кладбище (2010) |
Семиотика | Эволюция средневековой эстетики (1959) · Открытое произведение (1962) · Поэтики Джойса (1965) · Отсутствующая структура. Введение в семиологию (1968) · Роль читателя. Исследования по семиотике текста (1979) · Искусство и красота в средневековой эстетике (1987) · Поиски совершенного языка в европейской культуре (1993) · Шесть прогулок в литературных лесах (1994) · Пять эссе на темы этики (1997) |
Категории:
- Литературные произведения по алфавиту
- Романы 1988 года
- Произведения Умберто Эко
- Конспирология
- Тайные общества в литературе