ИНСТИТУТ МЕЖДУНАРОДНОГО ТРАНСПОРТНОГО МЕНЕДЖМЕНТА
КАФЕДРА КОММЕРЧЕСКОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ ВОДНОГО ТРАНСПОРТА
Курсовой проект на тему:
«Внешнеторговые операции морского транспорта и мультимодальные перевозки»
Вариант № 1
Выполнил:
студент группы У-462,
Агафонова И.А.
Проверил:
Саламатова А. П.
Санкт-Петербург
Содержание работы
Оглавление
ВАРИАНТ ЗАДАНИЯ № 1.. 3
1. Составление запродажного контракта и приложения к нему.. 5
2. Переписка и уторговывание сделки. Составление Clean fixture recap. Составление чартера. 11
2.1 Переписка и уторговывание сделки.. 11
Фрахтователь предлагает груз на рынок: 11
Брокер фрахтователя предлагает груз судовладельцу: 11
Cудовладелец предлагает брокеру судно: 12
По поручению фрахтователя брокер отправляет предложение судовладельцу. 13
Ответ судовладельца на условиях “a/e”: 14
Ответ брокера фрахтователя на условиях “a/e”: 15
Cудовладелец подтверждает последние предложенные условия: 15
2.2 Составление Clean fixture recap.. 16
Брокер фрахтователя возвращается с подтверждением, что все сабы... 16
2.3 Составление чартера. 18
Additional clauses to MV “Pride” Charter party dated 20th of September 2021.. 23
Clause 21 – Vessel’s details. 23
Clause 22 – Notice of readiness and laytime. 23
Clause 23 – Taxes/Dues. 24
Clause 24 – Agents. 24
Clause 25 – General average / Arbitration.. 24
3. Расчет эффективности рейса с точки зрения судовладельца. 25
ВАРИАНТ ЗАДАНИЯ № 1
на курсовой проект по дисциплине
«Внешнеторговые операции морского транспорта»
КАФЕДРА КОММЕРЧЕСКОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ ВОДНОГО ТРАНСПОРТА
на тему «Фрахтование тоннажа»
Выдано «___» _____2021 г. Курсанту ___________ группы ______
1. Составить договор купли-продажи. Подробно описать обязанности продавца и покупателя в части транспортных условий Контракта.
|
2. Смоделировать переписку судовладельца (брокера судовладельца) и фрахтователя (брокера фрахтователя) при фрахтовании судна, причем переписку следует составить таким образом, чтобы первоначальное предложение отвечало интересам одной стороны, ответ содержал встречное предложение, которое не отвечает интересам первой стороны, и компромиссный вариант.
3. Компромиссный вариант оформить в виде Fixture Recap (Clean fixture recap)
4. По результатам необходимо заполнить типовую проформу чартеру «Gencon 94», причем необходимо внести данные в боксовую форму документа, а также внести в соответствии с вариантом задания (Приложение 2, таблица 1) коррективы в типографский текст документа, составить Rider.
5. Необходимо будет сделать предварительный расчет эффективности рейса с точки зрения судовладельца. На основаниии него вести переговоры с брокером/Фрахтоателем во время переговоров.
По окончанию рейса необходимо будет сделать расчеты сталийного времени в порту погрузки и порту выгрузки, предварительно заполнив нотис о готовности и Time sheet.
Оценить итого рейс по его окончанию и сделать выводы о правильности предварительных расчетов и фактических результатах. Сделать выводы о выгодности рейса для двух сторон.
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВЫПОЛНЕНИЯ РАБОТЫ
Базис поставки товара ра | Судно – выбрать самостоятельно из преложенного списка | |||||||
FOB | CIF | «Berat» | «Pride » | «A.Sky» | «Klarika» | «Vita» | ||
+ | Порт открытия Trabzon, Turkey 25/09 | Порт открытия Samsun, Turkey 25/09 | Порт открытия Kotka, Finland 15/09 | Порт открытия Gdansk, Poland 14/09 | Порт открытия Riga, Latvia 15/09 | |||
Груз | Steel billets stowage dwt | |||||||
количество груза, МТ | 3000-3100mts in oo | |||||||
Порт погрузки | 1-2 gsbp Odessa | |||||||
Порт выгрузки | 1 gsbp Iskenderun | |||||||
Норма погрузки | 1000mts pwwd sshinc | |||||||
Норма выгрузки | 1000mts pwwd sshex eiu | |||||||
Идея ставки фрахта | usd 53,00 pmt | |||||||
брокерское вознаграждение, % | 2,5ttl | |||||||
Лейкан | 27-28/09 | |||||||
Фактические показатели в порту погрузкиПорт погрузки Порт погрузки | ||||||||
Время прихода судна в порт погрузки (день недели и время) | day | time | Указать самостоятельно, рассчитав расстояние и примерное время в пути | |||||
на рейд (точка формирования каравана, приемный буй), | XX/XX/XX | XX/XX | Указать самостоятельно | |||||
постановки к причалу | XX/XX/XX | XX-XX | Указать самостоятельно | |||||
начала грузовых работ | XX/XX/XX | XX-XX | Указать самостоятельно | |||||
Перерывы в ПРР: | ||||||||
Простои по непогоде | 7 часов | |||||||
Простои из-за поломки береговых средств | 3 часов 30 минут | |||||||
Перешвартовка | 2 часа | |||||||
Ожидание вагонов с грузом | 16 часов | |||||||
Фактические показатели в порту выгрузки | ||||||||
Время прихода судна в порт погрузки (день недели и время) | Указать самостоятельно, рассчитав расстояние и примерное время в пути | |||||||
на рейд (точка формирования каравана, приемный буй), | Указать самостоятельно | |||||||
Перерывы в ПРР: | ||||||||
Простои по непогоде | 5 часов 30 минут | |||||||
Ожидание грузовиков | 17 часов | |||||||
В порту выгрузки фактически грузовые работы в выходные дни не производятся | ||||||||
Условие подачи NOR в чартере | NOR TO BE TENDERED WWWW DURING OFFICE HOURS MON-SUN 08.00-17.00 LOADPORT MON-FRI 08.00-17.00 DISCHPORT | |||||||
Дополнительные условия | - clause 8/14 loadport - laytime starts to count 08 am next working day - reversible laytime - time actually used before commencement of laytime not to count - gencon 94’ | |||||||
|
Руководитель проекта ________________________