Почему не существует Британского Акцента?




 

Шутить про попытки охарактеризовать сборным понятием конкретный акцент можно вечно. Количество сильно различающихся акцентов на Британских Островах исчисляется тысячами. Равно как и количество американских акцентов.

Простой аналогией было бы на вопрос: “Какую еду ты предпочитаешь?”, ответить: “Твердую”.
Это вряд ли неправда, ведь огромное количество блюд подаются не в жидкой форме. Но информативности несет мало. Равно как и выражение: “British accent”.

Обычно, впрочем, под этим подразумевается южно-английский акцент. Еще более точно: RP, Received Pronunciation. Он же - Queen’s English.

 

С “American accent” несколько проще, ведь они не разнятся так сильно. И под этим подразумевают обычно General American.
Но все же стоит понимать, что это крайнее упрощение и усреднение огромного количества различных региональных наречий.

 

 

Как различить?

 

 

Если все так страшно и плохо, то как же различать эти акценты? Как обычному человеку запомнить их и узнать, к примеру, откуда родом человек по его речи?

На самом деле, если доскональная точность не требуется, то нам хватит всего пары признаков, которые стоит отследить, для очень сильного сужения области поиска. Равно как и для определения точной дня рождения из 365 дней достаточно всего 9 вопросов, так и для определения “примерной области акцента” таких примет нужно будет не более logN от количества таких “областей” N.

Для простоты в данном случае выделим 7 достаточно выделяющихся классических “сборных”, стереотипных акцентов по миру:

● Южно-Английский (конкретно - RP, Received Pronunciation);

● Северо-Английский;

● Шотландский;

● Ирландский;

● Американский (GA, General American);

● Австралийский;

● Новозеландский.

 

Согласно этой “формуле”, потребуется всего 2-3 черты для того, чтоб определить, откуда говорящий на одном из этих акцентов человек родом.

 

Рассмотрим некоторую классификацию, которая упростит это:

 

1) Произношение буквы “Т” между гласными:

● “Чистое” произношение. Когда звучит как обычный звук “t” в начале предложения. Такой вариант характерен для Южно-Английского и Ирландского акцентов.

● “Flap T”. Замена звука “t” на звук, почти что идентичный “d”. При этом язык “ударяет” по небу, делая тот самый “флап” из названия. Этот вариант характерен для Новой Зеландии, Австралии и Штатов.

● “Glottal stop” (“?”). Так называется “пауза в горле”, которой заменяют звук “t”. Попробуйте сказать: “о-оууу”. Да, это та самая глотальная пауза. Она довольно удобна. Попробуйте произнести Scotland с ней и без нее. После этого вы уже не сможете произносить это слово без этого трюка! Этот вариант характерен для Шотландии и граничащего с ней севера Англии.

2) Ротичность акцента. Произношение буквы “r” в концах слогов:

● Rhotic accent. Когда буква “r” полностью произносится в любой позиции. Этот вариант характерен для Америки, Шотландии и (с особенностями) Ирландии.

● Non-rhotic accent. В конце слогов буква “r” не произносится. Вместо этого гласные удлиняются обычно. Star => / s t a: /. Horse => / h ɔː s /. Среди неротичных акцентов - Английские (почти все), Новозеландский и Австралийский.

3) По первым 2 признакам можно разделить почти все акценты из 7. Остались лишь братски близкие Новозеландский и Австралийский. Для того, чтоб их отличить, можем использовать фразу “Fish & Chips”.

● В Австралийском варианте гласные будут звучать как и в большинстве других акцентов: / i /.

● В Новозеландском же она звучит почти как русская “ы”, намного шире и тверже, нежели “и”.

Еще один простой вариант - прислушаться к дифтонгу / ai /, - австралийцы используют его везде. Day - / d ai /. Mate - / m ai t /. Новозеландцы за этим не замечены. Зато, в свою очередь, новозеландцы вместо / e / используют / i /. И крайне забавные (и крайне уникальные, такое больше почти нигде в мире не найти) произношения вроде: sentence => / s i n t ə n s /,
together => / t ə g i ð ə /, - могут возникать.

 

Для использования, разумеется, придется дождаться в речи появления этих звуков. Возможно, они не появятся в первых же словах. Но это демонстрирует простоту различения. Для ускорения процесса достаточно лишь знать чуть больше отличительных особенностей каждого акцента.


Впрочем, что показательно, достаточно всего этих 2(3) критериев даже для такого (на первый взгляд - нетривиального) определения.

 


 

Received Pronunciation

 

● Известен также как Queen’s English. На нем говорит не более 3% населения Соединенного Королевства, преимущественно - южная часть Англии. Исторически является языком знати и высших сословий, отсюда и название. Также является одним из самых распространенных акцентов для преподавания в Европе. С высокой долей вероятности в школе вы изучали именно его. Достаточно прост для понимания на слух. По итогу многих вышеупомянутых причин это также тот акцент, с которым, скорее всего, будут вещать на BBC.

 

● В искусстве вы также можете встретить этот акцент чаще, чем вы могли об этом подумать. Разумеется, исторические личности из южной части Англии, особенно - люди из высокого сословия, будут говорить на нем, скорее всего. Однако и в неисторических жанрах, не имеющих явной связи с реальным миром, крайне вероятно, что именно с этим акцентом будут говорить королевские особы, люди из высшего сословия, люди, которым “нужно симпатизировать”, выделяющиеся люди. Большинство “больших злодеев” также вполне вероятны иметь этот акцент.
А также стоит упомянуть, что вне зависимости от произведения и фантастической вселенной подавляющее большинство эльфов и других волшебных созданий будут говорить с этим акцентом.

 

● Non-rhotic accent.

 

● В словах рода dance, glass, grass, map произносится четкая гласная / a /.

 

● Многие монофтонги превращаются в дифтонги. В словах book, to, bee, например.

 

● Гласные “заокругляются”. No, go звучат как / n ə u /, / g ə u / (“нэу”, “гэу”).

 

● Звук “T” практически всегда звучит как истинная “T”. Возможны редкие glottal stop’ы.

 

● Звук “й” не исчезает из слов рода new, few, due, issue.

 

● Звук “h” почти никогда не исчезает, за редким исключением.

 

● Звук “s” практически всегда звучит как чистый “s” и не изменяется на более шипящий вариант “sh”.

 

Хорошими примерами RP могут являться:

● https://youtu.be/gkjW9PZBRfk

● https://youtu.be/r705SEWqOzE


 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2022-10-12 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: