ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ ОПРЕДЕЛИТЕЛИ




 

«AN », «А » и «THE » (т. н. «артикли »).

До сих пор мы старались «убегать » от «артикля », теперь же давайте за счёт использования артикля ОБОГАТИМ наш английский и сделаем его ещё более богатым и правильным!!!

«Бояться » артикля не нужно, так как он на самом‑то деле очень удобен – просто отнеситесь к нему как к слову, как к одному из «обязательных определителей » и как к ещё одному определению – но «определению № 1 »

(так как он всегда стоит перед другими определениями).

 

Англоязычные – большие буквоеды, и они любят всё уточнять – поэтому они всегда при помощи артикля (= «определителя ») в обязательнейшем порядке показывают нам (или мы – говоря по‑английски – обязательно должны показывать) о каком предмете или лице (= субъекте/объекте) идёт речь…

 

Если мы этот предмет или, например, этого человека УЖЕ знаем или о нём УЖЕ когда‑то шла речь (то есть он для нас «определён ». «известен ») – то мы (говоря по‑английски) и должны обязательно воспользоваться «определённым артиклем », то есть обязательно сказать:

 

«ТОТ …», «ТОТ самый…», «ТЕ самые…»

= по‑английски «THE …» [ ðэ ].

 

И ставится это «THE » перед субъектами/объектами в любом числе

(= и во множественном = the boy / the boy s)!!!

 

Если же этот субъект/объект встречается нам впервые, и мы до этого о нём не слыхали – то от него обязательно нужно на всякий случай отбояриться, обязательно воспользовавшись «НЕопределённым артиклем », и сказав:

«ОДИН …», «КАКОЙ‑ТО …», НЕКИЙ …» = «AN » или «A » [ æн/э ],

что раньше просто значило «О ди Н »!!!:

 

1) I see A girl

2) I see THE girl

 

и то, и то грамматически правильно, но разница есть, и она заключается в том, что в первом случае эта «девушка » – лишь одна из многих, во втором случае – именно та самая, конкретная «девушка »!

 

Главное – чтобы хоть какой‑то определитель/артикль БЫЛ!!!

А выбирать этот определитель нужно просто сообразно здравому смыслу!!!

____________________

Ну а раз «AN / A » значит «ОДИН », то его (естественно!!!) НЕЛЬЗЯ ставить перед субъектами/объектами во множественном числе!!! ‑ ведь «Один стол Ы » и по‑русски вряд ли кто‑нибудь скажет..!

То есть в этом случае

«Неопределённое » существительное (стоящее во множественном числе!) может быть «голым » = без «определителя »!!! (Стр. 138).

____________________

Чтобы легче было произносить, перед словами, которые начинаются с гласных, нужно говорить «an …» – [ æн ], а перед согласными нужно говорить «а …» – это и ежу ясно:

 

A b oy = мальчик

AN a pricot = абрикос

[ э б о й ] [ æн э йприкэт ]

 

Но есть и пара лёгких нюансов:

1) дело в том, что буква «h ‑» в начале английского слова иногда только пишется, но не произносится – в этом случае нужно использовать «AN », например:

 

AN h our [ æ Н а уэ ] = час,

но:

A h ot dish [ Э х от дишь ] = горячее блюдо;

 

2) буква «U ‑» в начале английского слова иногда читается как «А ‑», а иногда как «Юу ‑».

Соответственно:

 

AN u mnbrella [ æН А мбр э лэ ] = зонт(‑ик),

и:

A u nion [ Э Ю униэн ] = союз.

____________________

А вот Вам 2 текстика, позволяющие понять функцию артиклей и суть их употребления (обратите внимание на пояснения после текстов):

 

Вчера я встретил √ друга. (одного друга)

Yesterday I met A friend.

[ е стэдэй ай мэт эфр э нд ]

 

У друга было старое пальто. (того друга, одно пальто)

THE friend had AN old coat.

[ ðэфр э нд хæд эн о улд к о ут ]

 

Пальто было зелёное. (то пальто,)

The coat was green.

[ ðэк о ут w о з гриин ]

 

На нём были √ дыры,

There were √ hole s on it. (*)

[ ð э э wœœ х о улз oн и m ]

 

зашитые зелёными нитками.

mended with green threads. (*)

[ м э ндид w и ð гриин θрэдз ]

 

Мы сели в √ автобус. (один)

We took A bus.

[ w и тук эб а с ]

 

Автобус был переполнен. (тот)

THE bus was overcrowded.

[ ðэб а с w о з о увэкр а удид ]

 

Как видите ↑, простым «курсивом » (то есть наклонным шрифтом) выделены слова, встречающиеся В ПЕРВЫЙ РАЗ, и, соответственно, ЕЩЕ нам НЕ ЗНАКОМЫЕ.

Они, естественно, оформлены НЕ ОПРЕДЕЛЁННЫМ артиклем «an / а » – [ æн/э ].

Далее ЭТИ ЖЕ САМЫЕ слова, выделенные жирным курсивом, обозначают УЖЕ ЗНАКОМЫЕ – только что (или ранее) встречавшиеся нам понятия.

Соответственно (так как о них УЖЕ говорилось РАНЬШЕ), эти слова оформляются ОПРЕДЕЛЁННЫМ артиклем («the» – [ ðэ ]).

То есть, если слово повторяется второй раз, то оно обычно оформляется артиклем «the »!!!

 

* См. стр. 138

____________________

И ещё один текст:

 

AN old man lived = (ОДИН) старик жил

[ æн о улд мæн ливд ]

 

in A small house = в (ОДНОМ) маленьком доме

[ ин эсм о ол х а ус ]

 

near A forest. = рядом с (ОДНИМ) лесом.

[ н и э эф о рист ]

 

One day THE old man = Однажды (ЭТОТ САМЫЙ) старик

[ w а н дэй ðэ о улд мæн ]

 

left THE house = ушёл из (ТОГО САМОГО) дома

[ лефт ðэх а ус ]

 

and went into THE forest = и пошёл в (ТОТ САМЫЙ) лес

[ æнд w э нт и нту ðэф о рист ]

 

to collect √ mushrooms. = (ч to обы) собирать √ грибы. (*)

[ ту кэл е кт м а шьруумз ]

 

THE mushrooms were tasty. = (ТЕ) грибы были вкусными.

[ ðэ м а шьруумз w œ œ т э йсти ]

____________________

* Как видите, перед этими словами во множественном числе НЕТ никаких «артиклей » /определителей!

Произошло это потому, что и о «дырах », и о «нитках », и о «грибах » в этих случаях упоминается впервые – а значит, «универсальное » «the » ставить здесь нельзя – и в то же время все эти 3 слова стоят во множественном числе – значит, о них нельзя говорить и «один » (= «an / а ») ‑

– вот они и остались «голыми »… Так как опрелелителя «одни » в английском просто нет!!!

____________________

 

ПОРЯДКОВЫЙ НОМЕР

 

Чтобы обозначить ПОРЯДКОВЫЙ номер чего‑нибудь, Вам нужно К числу (= К цифре) просто прибавить ВОСЬМОЕ окончание «+ th » [ θ ],

например:

 

4 = four [ фоо ]

четвёрт ый = four TH. [ фооθ ]

 

В тех числительных, которые состоят из нескольких слов – даже в очень длинных – «+ th » прибавляйте только К ПОСЛЕДНЕМУ слову (точно как по‑русски!!!):

 

24 = twenty four [ тв э нти фоо ]

двадцать четвёртый = twenty four TH. [ тw э нти фооθ ]

 

«HE‑ПРАВИЛЬНЫЕ » порядковые числительные (7 штук).

 

(the) first [ ф œ œст ] первый,
(the) second [ с э кэнд ] второй,
(the) third [ θ œ œд ] третий,
(the) fifth [ фифθ ] пятый,
(the) eighth [ эйθ ] восьмой,
(the) ninth [ найнθ ] девятый,
(the) twelfth [ тwэлфθ ] двенадцатый

 

Почему («+ the …»)? – Смотрите на 10 стр. далее!

____________________

Со всеми остальными числительными проблем, повторяю, НЕТ:

чтобы образовать от них порядковые числительные, Вам достаточно

К концу слова = К числительному просто прибавить стандартное окончание «+ th » [ θ ].

 

«В одной шеренге может быть ТОЛЬКО ОДИН «двадцать пятый солдат » – значит, он явно «ИЗВЕСТЕН », значит, обязательно укажите на это ОПРЕДЕЛЁННЫМ АРТИКЛЕМ!!!»:

 

Я возьму + тридцать седьм УЮ + книгу.

I'll take + THE thirty seven TH + book.

[ айл тэйк ðэ θ œ œmu с э вэн и бук ]

 

To есть порядковые числительные обычно оформляются ОПРЕДЕЛИТЕЛЕМ «THE »!

 

СХЕМА:

____________________

ОБЯЗАТЕЛЬНЫЙ ОПРЕДЕЛИТЕЛЬ

+

ПОРЯДКОВОЕ ЧИСЛИТЕЛЬНОЕ

(«+ th » или одно ↑ из 6‑ ти)

+

СЛОВО

____________________

Когда в 1927 году на заводе Форда в Хайлэнд‑Парке с конвейера сошла 15‑тимиллионная Модель «T », в которой ехали сам Хэнри Форд и его сын Эдсэль, на борту автомобиля и было написано:

 

THE fifteen million TH!!!

____________________

 

СТЕПЕНИ СРАВНЕНИЯ

 

Сравнить что‑нибудь с чем‑нибудь по‑английски ещё легче, чем по‑русски…

Мы прибавляем к корню слова «+ Е »

и англоязычные делают точно так же – только пишут они чуть иначе: «+ Е R ».

и прибавляют они это «+ Е R » не к корню, а прямо к слову – причём «‑ R » не произносится, а только пишется:

 

большОЙ → большЕ

big → biggER,

 

мил ЫЙ → миле Е

nice → nic ER и т. д.

 

Если же к английскому слову УЖЕ что ‑нибудь когда‑нибудь было прибавлено (и не важно, длинное это слово или короткое), то, вспомнив прекрасное «Правило Драгункина » № 3, мы знаем, что «Больше навешивать уже нельзя!!! »

 

поэтому мы НЕ удлиняем слово ещё одним окончанием, а делаем и это как по‑русски, то есть говорим:

 

«БОЛЕЕ …» = «MORE …» [ моо ]:

или:

 

БОЛЕЕ усталый

MORE tire D [ моо т а йэд ]

 

БОЛЕЕ интересный

MORE interest ING.

 

(tire D и interest INGУже прибавленные окончания)

 

А чтобы по‑английски сказать «САМЫЙ …» или «НАИ …», мы на тех же самых условиях должны к концу (не изменённого) слова прибавить окончание «+ EST » – [ ист ],

а перед словом обязательно поставить ещё и определённый артикль «THE …» (или другой «обязат. опред. »), так как уж если кто‑то, например, «самый милый », то уж явно известно, кто…!

Если же слово УЖЕ один раз было изменено (= «… + окончание »), то – вспомнив и здесь «Правило Драгункина » № 3 – мы обязательно должны употребить английское слово:

 

«САМЫЙ …» = «(the) MOST …» [ ðэм о уст ]

И получается:

 

САМЫЙ мил ЫЙ … (симпатичный)

THE nic EST – [ ðэ н а йсист ]

 

САМЫЙ интересный

THE MOST interest ING

 

И:

САМЫЙ усталый

THE MOST tire D

[ ðэ м о уст т а йэд ]

 

Есть 10 определений ↓, с которыми эти ↑ манипуляции производить нельзя.

Степени сравнения от них не образуются никак – так что 14 слов = 14 не правильных степеней сравнения от этих 10 определений – нужно просто одноразово вызубрить!!!:

 

«НЕ ‑ПРАВИЛЬНЫЕ » СТЕПЕНИ СРАВНЕНИЯ:

 

well, good [ w э л, гуд ] = хорошо, хороший

better [ б э тэ ] = лучше

the best [ ðэб э ст ]=самый лучшии, наилучшии

 

bad, evil [ бæд, иивл ] = плохой злой

worse [ w œ œc ] = хуже, злее

the worst [ ðэw œ œст ] = самый плохой, наихудший

 

many, much [ мэни, матч ] = много

more [ м о о ] = больше, более

the most [ ðэм о уст ] = самый, наиболее, наибольшее

 

few, little [ фь ю у, литл ] = мало

less [ лес ] = меньше, менее

the least [ ðэл и ист ] = малое, наименьшее, наименее

 

far [ фаа ] = далёкий, далеко

farther [ ф а аðэ ] = дальше, далее

the farthest [ ðэф а аðист ] = самый дальний, самый далёкий

 

или

further [ ф œ œðэ ] = дальше, далее

the furthest [ ðэф œ œðист ] = самый дальний, самый далёкий

 

old [ о улд ] = старый

elder [ э лдэ ] = старше, старее, взрослее

the eldest [ ðэ э лдист ] = самый старший, самый взрослый, самый старый, старейший, наистарейший.

 

 

well, good better the best
bad, evil worse the worst
many, much more the most
few, little less the least
far farther the farthest
  further the furthest
old elder the eldest

 

Однако у слова «old » возможны и формы

«older » = «старше» и

«the oldest » = «самый старший»,

[ о улдэ ] [ ðэ о улдист ]

 

если речь идёт именно и только о ВОЗРАСТЕ, а НЕ о старшинстве.

____________________

Ну что ж, господа и друзья! Теперь у Вас есть 2 альтернативы:

 

1) Вы можете рысью побежать на какие‑нибудь «курсы », отдать несколько сотен баксов «преподавателям » и лет ещё эдак 5 посвятить вы(м)учиванию оставшихся 20 % англознаний = лексики и нюансов;

 

2) Вы можете пойти в книжный магазин, за копейки купить там другие

книги Александра Драгункина (+ его «Видеокурс »),

и таким образом решить почти все Ваши англоязычные проблемы!!!

 

Пишите мне на адрес

andrapublish@yandex.ru

Другие книги и «ВИДЕОКУРСЫ » А. Драгункина можно также приобрести, позвонив по телефонам:

8‑905‑222‑31‑82 в Санкт‑Петербурге.

(495) 779‑69‑06/‑07 в Москве.

 

 

«Справочная часть»

 

НЕправильные существительные (27 штук):

 

а) Существительные, имеющие не ‑правильную форму множественного числа:

 

Единств. число Множ. число Перевод
child [ чайлд ] children [ ч ы лдрэн ] дет И
foot [ фут ] feet [ фиит ] ступн И
goose [ гуус ] geese [ гиис ] гус И
louse [ л а ус ] lice [ лайс ] вш И
mouse [ м а ус ] mice [ майс ] мыш И
man [ мæн ] men [ мэн ] мужчин Ы
woman [ w у мэн ] women [ w и мен ] женщин Ы
ox [ окс ] oxen [ оксн ] вол Ы
tooth [ тууθ ] teeth [ тииθ ] зуб Ы

 

б) Одинаковая форма существительного в единственном и во множественном числе:

 

aircraft экраафт ] самолёт/‑ы
deer [ д и э ] оле/‑нь/‑ни
grand [ грæнд ] штука (тысяча)
quid [ кwид ] фунт стерлингов (англ.)
salmon [ с а амэн ] лосо/‑сь/‑си
sheep [ шьиип ] овц/‑а/‑ы
trout [ тр а ут ] форе/‑ль/‑ли;

 

в) Существительные, употребляемые только в единственном числе

(= с глаголом на «+(e)S»):

 

advice [ эдв а йс ] совет/‑ы
craft [ краафт ] суд/‑но,‑а
evidence видэнс ] доказательств/‑о,‑а
furniture [ ф œ œнитчэ ] мебель
information [ инфэм э йшьн ] информация
hair [ х э э ] волос/‑ы
knowledge [ н о олиджь ] знани/‑е,‑я
luggage [ л а гиджь ] багаж
money [ м а ни ] деньги
progress [ пр о грэс ] прогресс
nonsense [ н о нсэнс ] ерунда, бессмыслица

 

Русско‑Русские Формулы

 

ЗНАЙТЕ, что ВТОРЫМ (II) вариантам РРФ соответствуют их буквальные английские переводы:

 

I: => II: = Англ:
Я родился Я был рожд ён I was born [ боон ]
Сильнее меня Сильнее, чем меня Stronger than me.
Дай ему сделать это Позволь ему + сделать это! Let him + do it
У меня есть… Я имею… I have
  У меня имеется… I' ve got
У него есть… Он имеет Не has
  У него имеется Нe' s got
Меня наказали Я был наказ ан I was punish ed [ п а нишьт ]
Его обиде л и Он был обиж ен Не was offend ed [ оф э ндид ]
Квартира моей матери Моей матер'и квартира My mother's flat.
Я хочу, чтобы меня наградили Я хочу + быть награжд ён (‑ным) I want + to be reward ed. [ риw о одид ]
Я буду художником Я + буду быть + художником I + will be + an artist [а атист ]
Я смогу… Я буду (быть) в состоянии I will be able (to)
Я купил… У меня(есть) + купл ен(‑ный) I have + bought … [ боот ]
Мне бы пойти Я + должен был бы + пойти I + should + go
Мне бы съесть яблоко 1) Я + бы хотел + съесть яблоко I' d like to + eat an apple;
  2) Я + должен был бы + съесть яблоко I + should + eat an apple.
Мне сказали Я был извещ ён I wastold … [ т о улд ]
Мне хочется… Я хочу I want (to)…
Мне нравится… Я симпатизирую / обожаю I like (to)… [ лайк ]

 

Ты подглядывал за ними?

Нет, я НЕ ДЕЛАЛ этого…

No, I DIDN'T DO that…

 

СВОДНАЯ ТАБЛИЦА ДЕСЯТИ ОКОНЧАНИЙ

 

(для примеров возьмём правильный глагол paint – [ пэйнт ] = «красить »):

 

 

Окончание К чему присоеденяется Пример Перевод Что оно дает
1 а S к существительному в единственном числе boy S мальчик И Множеств. число
1 б S к глаголу идущему после («Он/‑а/‑о» и «Кто?» и существительных в единст. числе) paint S крас ИТ  
1 в 'S к существительным и к именам собственным my mother' S моей мат ЕР'И «Владелец »
      Michael' S Майкл' ОВ  
  (e) D к правильному глаголу paint ED (по‑)краси Л а) прошедшее время
        окраш ЕН /ный, окрашива ЕМ ый б) пассивное определ.
  ING к любому глаголу paint ING крас Я а) деепричастие
        рас ЯЩ ий, краси ВШ ий б) активное определ.
        краш ЕНИЕ в) существительное
  LY к определениям quick LY быстр О Наречие
    к существит. time LY вóвремя  
      day LY ежедневн О  
  Y к существительным wind Y ветр ЕН ый Определение
  ТН к количественным числительным seven ТН седьм ОЙ Порядковые числительные
  ER к прилагательным smart ER умне Е «более …»
    к наречиям earli ER раньш Е, ране Е  
  EST к прилагательным the smart EST самый умный, наи умнейший «самый …»
    к наречиям the earli EST самый ранний  

 

ВОТ И ВСЁ!!!

Больше в английском языке НИЧЕГО со словом (в целях изменения его функции) сделать НЕЛЬЗЯ!!!

 

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-06-26 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: