Следовательно, мы выяснили, что «существование местоименных слов» без наличия самостоятельных частей речи, вместо которых они употреблены, будет «обесценено».




Образцы ученических сочинений

Вариант 1

«В языке есть… слова. В языке есть… грамматика. Это – те способы, которыми язык пользуется, чтобы строить предложения». (Л.В.Успенский)

1 [1]

Русский филолог Лев Васильевич Успенский утверждает, что «в языке есть… слова. В языке есть… грамматика. Это – те способы, которыми язык пользуется, чтобы строить предложения». В этом высказывании, на мой взгляд, подчёркивается значимость лексических и грамматических явлений в речи.

Лексические единицы языка называют предмет речи и мыслей человека, показывают, о каких явлениях он говорит и думает. Правильность этого утверждения можно подтвердить примерами слов и сочетаний слов «диагноз», «точно установили», «болен серьезно» из предложений № 35-37. Употребленные в прямых значениях, эти слова и сочетания слов позволяют понять, что в тексте говорится о болезни Игнатия, а также подчеркивают серьезность описываемой ситуации.

Но одними словами невозможно передать мысли, состояние, чувства человека. Для этого необходимы грамматические конструкции. Например, волнение героев текста отчетливо видно в предложениях № 30-31, где автор передает состояние тревоги за другого человека, используя парцелляцию.

Данные примеры позволяют прийти к выводу: лексика и грамматика очень важны в речи человека, поэтому известный филолог Лев Васильевич Успенский прав, утверждая: «слова… и грамматика – это те способы, которыми язык пользуется, чтобы строить предложения».

Известный филолог Лев Васильевич Успенский говорил: «В языке есть… слова. В языке есть… грамматика. Это – те способы, которыми язык пользуется, чтобы строить предложения».

На мой взгляд, смысл высказывания ученого состоит в утверждении тесной связи лексики и грамматики в языке. Слова языка называют предметы и явления, передают чувства человека, а грамматика помогает связать слова в предложения и выразить законченные мысли.

Примером, показывающим тесную связь лексики и грамматики в языке, может быть предложение №27 из текста А. Алексина. В этом предложении используется слово «пожалуйста». Прямое лексическое значение этого слова указывает на то, что мальчик обращается к родителям с просьбой. Но слово «пожалуйста» в предложении является еще и вводным. Использование предложения, осложненного вводным словом, позволяет автору не только выразить мысль мальчика, но и передать его беспокойство об Игнатии.

Я думаю, что известный лингвист прав: лексика и грамматика тесно связаны.

Я думаю, что филолог Лев Васильевич Успенский говорит о том, что с помощью словаря, то есть слов, человек обозначает предмет своих мыслей и своей речи, то, о чем он думает и говорит, а с помощью грамматики оформляет мысли и выражает их.

Действительно, слова называют предметы и явления, а также чувства человека. Например, в предложениях № 23 и 24 в тексте используются слова-антонимы «хорошо» - «плохо». Эти слова называют два разных состояния, две разные оценки и помогают передать чувства волнения и эмоционального напряжения, которые переживают герои.

Грамматика помогает связать слова в предложение и выразить законченную мысль. Например, предложение № 27 является бессоюзным сложным, в котором вторая часть раскрывает содержание первой. В этом предложении два события выражаются в одной синтаксической единице, что помогает передать тревогу ожидания всей семьи.

Таким образом, высказывание Л.В.Успенского является вполне справедливым.

Вариант 2

«Один словарный состав без грамматики ещё не составляет языка. Лишь поступив в распоряжение грамматики, он получает величайшее значение». (Лев Васильевич Успенский)

«Один словарный состав без грамматики ещё не составляет языка. Лишь поступив в распоряжение грамматики, он получает величайшее значение», - утверждает русский филолог Лев Васильевич Успенский.

Действительно, с помощью слов мы называем предметы, действия, признаки, но сами по себе слова не могут выразить мысль, поэтому на помощь им приходит грамматика. Чтобы доказать правильность этого тезиса, давайте обратимся к тексту Юрия Васильевича Бондарева.

Например, в предложении 19 использовано прилагательное «маленькую», и только в контексте предложения мы понимаем, что оно раскрывает отношение отца к дочери как к ребёнку, который нуждается в защите.

В предложении 21 автор употребляет фразеологизмы – неделимые словосочетания. Объединившись, эти слова доносят до нас мысль о том, ради чего отец так много работает.

Таким образом, словарный состав и грамматика – это «те способы, которыми язык пользуется, чтобы строить предложения», при помощи которых автор доносит до читателей свой замысел.

Вариант 3

«Точность слова является не только требованием стиля, требованием вкуса, но, прежде всего, требованием смысла». (Константин Александрович Федин)

"Точность слова является не только требованием стиля, требованием вкуса, но, прежде всего, требованием смысла", - утверждал Константин Александрович Федин.

Конечно, это утверждение бесспорно: чем точнее писатель подбирает слово или сочетание слов для раскрытия своего замысла, тем понятнее читателю, что хотел сказать автор.

Например, сочетание слов «стремительным чёрным ядром» (предложение 4), с помощью которого описывается волейбольный мяч, отправленный героиней через сетку, позволяет читателю понять: такой удар принять не каждому под силу.

Обратим внимание на союз А, которым начинается вторая часть предложенного фрагмента (предложение 15). Противопоставление частей понятно: в первой части говорится о том, что на волейбольном поле судьей был папа, которого все «уважительно именовали» справедливейшим, а во второй части описывается, что «дома судьёй была мама», и родные всегда «весело и добровольно подчинялись ее решениям».

Таким образом, Анатолий Георгиевич Алексин, художник слова, образно и точно рисует свою героиню, отношение к ней и на волейбольном поле, и дома. И читатель понимает, почему её все уважают.

2[2]

Высказывание К. А. Федина я понимаю так: смысловая точность подобранного автором слова играет большую роль в тексте. Приведу примеры.

Во-первых, писатель, рассказывая о волейбольных сражениях, согласно требованиям смысла, употребляет чисто спортивную лексику: «принимать мячи», «волейбольная сетка», «гасить мяч», «судить матчи»…Эти словосочетания помогают читателю погрузиться в атмосферу игры.

Во- вторых, А. Алексин, восторгаясь игрой волейболистки Лёли, использует в предложении 4 ярчайшее сравнение: «…мяч стремительным черным ядром пролетал в нескольких миллиметрах над сеткой». Употребленный автором троп отвечает и стилю рассказа, и требованиям смысла.

Таким образом, могу сделать вывод, что прав был писатель К.А.Федин, утверждавший, что «…точность слова является не только требованием стиля, требованием вкуса, но, прежде всего, требованием смысла». Даша Х.

3[3]

"Точность слова является не только требованием стиля, требованием вкуса, но, прежде всего, требованием смысла",- утверждал писатель К.А.Федин.

Действительно, чем точнее писатель выбирает слова для раскрытия своего замысла, тем легче читателю понять не только то, о чем говорит автор, но и то, что именно он хочет сказать.

Так, например, А.Алексин, рассказывая о маме главного героя, использует не стилистически нейтральное слов "звали", а устаревшее "величали" (предложение 1), показывая тем самым уважительное отношение окружающих к матери Кольки.

Если отец Кольки был незаменимым судьёй во время дворовых волейбольных матчей, то мама оказывалась "судьёй" дома (предложение 15). Используя слово "судья" в переносном значении, А.Алексин показывает, насколько справедливой была Лёля, Колькина мать, в быту, насколько зависела от её решений гармония в семье.

Таким образом, точный подбор слов позволил А.Алексину предельно ясно рассказать о своей героине. Читатель же, в свою очередь, получил возможность понять, почему Колька гордился своей мамой. (Т.А.Белова, учитель из Казани)

Вариант 4

«Сходство между наклонением условным и повелительным состоит в том, что оба они… выражают не действительное событие, а идеальное, то есть представляемое существующим только в мысли говорящего». (Александр Афанасьевич Потебня)

1.

Выдающийся русский лингвист Александр Афанасьевич Потебня писал: «Сходство между наклонением условным и повелительным состоит в том, что оба они… выражают не действительное событие, а идеальное, то есть представляемое существующим только в мысли говорящего». Так ли это? Чтобы найти ответ на этот вопрос, обратимся к тексту Татьяны Витальевны Устиновой.

Действительно, форма наклонения глагола показывает, как действие относится к действительности: является ли оно реальным (имеющим место в действительности), или нереальным (желаемым, требуемым, возможным при определённых условиях). Если изъявительное наклонение указывает на реальность, то повелительное и условное (сослагательное) наклонение – на ирреальность (необходимость, желательность, возможность) действия.

Например, в предложении 11 автор использует фразеологизм «имейте в виду», в котором употреблен глагол повелительного наклонения. Сама природа данного наклонения, в выражении которого решающее значение имеет интонация, указывает на его «разговорность», принадлежность устной форме речи, что мы и наблюдаем в тексте Т.В.Устиновой.

Условное наклонение выражает действие, которое реально не существует, а является лишь возможным или желаемым. В предложениях 13 и 16 используются глаголы «пожалели бы», «видел бы», обозначающие условие (состояние альтернативного мира), которое, по мнению говорящего, не может быть реализовано.

Следовательно, мы доказали, что условное и повелительное наклонение, в отличие от изъявительного, похожи, выражая действия желаемые, а не действительные.

2[4].

Как известно, наклонение глагола выражает отношение действия к действительности: глаголы в изъявительном наклонении обозначают реальные действия, а в повелительном и условном – возможные, желательные или необходимые. Эти значения наклонения использованы автором текста – Татьяной Витальевной Устиновой. Докажем правильность высказывания Потебни примерами из предложенного фрагмента.

Например, действительность, окружающая героя и его мать, описана с помощью глаголов в форме изъявительного наклонения: «мама точно знала», «она получила задание», «размышлял я», «не могла пройти мимо» (предложения 1-6).

Глаголы условного и повелительного наклонения выражают действия ирреальные, то есть те, которые реально не существуют, а являются лишь возможным или желаемым или которые выражают просьбу, приказ. Так, в предложении 26 употреблен глагол в форме условного наклонения (видел бы), а в предложении 11 – в форме повелительного наклонения (имейте в виду).

Таким образом, А.А.Потебня прав: повелительное и условное наклонения схожи в том, что выражают не действительные, а существующие только в мысли говорящего события.

Вариант 5

«Мысль формирует себя без утайки, во всей полноте; поэтому-то она легко находит и ясное для себя выражение. И синтаксис, и грамматика, и знаки препинания охотно ей повинуются».

(Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин)

1.

«Мысль формирует себя без утайки, во всей полноте; потому-то она легко находит и ясное для себя выражение. И синтаксис, и грамматика, и знаки препинания охотно ей повинуются», - утверждает русский писатель М.Е Салтыков-Щедрин.

Думаю, нормы синтаксиса и грамматики, а также правила пунктуации, действительно, позволяют пишущему полно, чётко и внятно выразить ту или иную мысль. Чтобы убедиться в правильности этого тезиса, обратимся к тексту Т.Устиновой.

В данном фрагменте одна из основных мыслей заключена в том, что человеку трудно пережить одиночество, это и раскрывается с помощью различных средств выразительности, например такого синтаксического средства выразительности, как односоставные предложения. Безличные предложения наглядно показывают состояние Тимофея, главного героя (17,30, 36,38, 39).

Кроме этого, в тексте мы видим употребление прямой речи, которая используется в литературе как средство характеристики персонажей. Писательница показывает переломный момент в этой истории: Маша вышла замуж и уехала, а мальчик остался один на один со своим одиночеством – всё это передает прямая речь (22,23,24).

Таким образом, приведённые аргументы позволяют утверждать, что М.Е Салтыков-Щедрин прав, когда говорил о мысли, которая формируется с помощью синтаксиса и пунктуации.

2.

«Мысль формирует себя без утайки, во всей полноте; потому-то она легко находит и ясное для себя выражение. И синтаксис, и грамматика, и знаки препинания охотно ей повинуются», - утверждает М.Е Салтыков-Щедрин.

Действительно, синтаксис, грамматика и знаки препинания помогают мысли быстрее и доходчивее дойти до читателя. Так ли это? Ответ на этот вопрос найдём в тексте Татьяны Витальевны Устиновой.

Например, обособленные члены предложения нередко употребляются для усиления образной, эмоциональной значимости. Они помогают не только увидеть, но и рассмотреть удивительную красоту предмета, явления. В данном тексте автор активно использует осложнённые предложения (20,26,29,33,34), с помощью которых она рисует картину светлой дружбы и горького одиночества… Обособленные обстоятельства, выраженные деепричастными оборотами, делают текст выразительным, лаконичным; служат средством создания словесных картин.

Предложения 36, 38, 39 связывает эпифора – повторение группы слов в конце строк (больше …не будет), которая обладает огромными выразительными возможностями. Мы знаем, что эпифора является средством эмоционального воздействия на читателя, выделения ключевого понятия. Автор как раз и воздействует на читателя посредством этой стилистической фигуры. Не случайно писательница употребляет частицу «НЕ» с глаголом «будет», тем самым подчёркивая горе мальчика, словно в его жизни «больше … ничего не будет»: он остался совсем один.

Таким образом, мы доказали, что М.Е Салтыков-Щедрин был прав: с помощью грамматических средств и пунктуации Т.В Устинова сформулировала основную мысль, которую она хотела донести до читателя.

3 [5]

Великий русский писатель М.Е.Салтыков-Щедрин утверждал: «Мысль формирует себя без утайки, во всей полноте; поэтому-то она легко находит и ясное для себя выражение. И синтаксис, и грамматика, и знаки препинания охотно ей повинуются». Аргументируя свой ответ, приведу два примера из прочитанного текста.

Одним из элементов синтаксиса является предложение. Оно может быть как простым, так и сложным. Автор использует сложноподчинённое предложение для того, чтобы раскрыть смысл глагола в главной части (1).

Составляющая часть грамматики – морфология. Использование однородных членов предложений, выраженных глаголами, помогает перечислить последовательность действий героя (21).

Таким образом, я доказал, что синтаксис и грамматика играют важную роль в формировании мысли.

 

Вариант 6

«Заставляя героев говорить друг с другом, вместо того чтобы передать их разговор от себя, автор может внести соответствующие оттенки в такой диалог. Тематикой и манерой речи он характеризует свих героев». (Литературная энциклопедия)

«Заставляя героев говорить друг с другом, вместо того чтобы передать их разговор от себя, автор может внести соответствующие оттенки в такой диалог. Тематикой и манерой речи он характеризует свих героев», - говорится в Литературной энциклопедии. Для того чтобы убедиться в правильности выражения, взятого из Литературной энциклопедии, обратимся к фрагменту сказки Антуана Сент-Экзюпери «Маленький принц», французского писателя, поэта и летчика.

Несомненно, диалог придаёт повествованию драматичность, позволяет раскрыть характер героя через его реплики, показывает идейно-нравственную позицию героев и автора. Именно это мы и наблюдаем в предложенном фрагменте: тема дружбы здесь основная, и раскрывает ее автор с помощью диалога, характеризующего обоих действующих персонажей. Мы слышим Маленького принца, и представляем вежливого (3), любознательного и дружелюбного (26), неравнодушного и доброго (39,40) мальчика.

Разговор героев помогает нам лучше узнать и другого героя - Лиса, его характер также раскрывается в разговоре с Маленьким принцем. он показан умным (12-16, 27-31), дружелюбным (15,16), мудрым (44-48,50,52).

Действительно, прав был составитель Литературной энциклопедии в том, что «автор может внести соответствующие оттенки в … диалог», с помощью которого он не только «характеризует своих героев», но и мягко, ненавязчиво выражает главную мысль: «Мы в ответе за тех, кого приручили».

Вариант 7

«Нет таких звуков, красок, образов и мыслей, для которых не нашлось бы в нашем языке точного выражения». (Константин Георгиевич Паустовский)

Прав Константин Георгиевич Паустовский, утверждавший, что «…нет ничего такого в жизни и в нашем сознании, чего нельзя было бы передать русским словом».

Русский язык, действительно, очень богат. Многие слова в нем используются не только в прямом, но и переносном смысле. На этом свойстве языка основываются изобразительные средства: эпитеты, метафоры, олицетворения, которые помогают писателю достигнуть большей выразительности. Чтобы доказать это, обратимся к тексту Юрия Яковлевича Яковлева.

Например, олицетворения (51, 52) служат целям создания ярких, выразительных картин природы. Она, как и человек, может быть весёлой и грустной, радостной и печальной, ясной и суровой, может отражать настроение человека. А, описывая настроение собаки, ее тоску, показывая, что окружающий мир сопереживает её горю, автор использует эпитеты: мелким и плоским становится море (2), беззвучно откатываются волны (3), неподвижно, в странном оцепенении сидит собака (6), «погасшее небо плотнее прижалось к сонным волнам» (52)…

Таким образом, мы пришли к выводу, что страдание собаки Ю.Я.Яковлев смог передать с помощью «точного выражения» слов, то есть любые чувства, мысли мы можем передать «русским словом».

Константин Георгиевич Паустовский утверждает: «…нет ничего такого в жизни и в нашем сознании, чего нельзя было бы передать русским словом».

Русский язык, действительно, очень богат. Словами можно искусно рисовать, как красками, можно мастерски вышивать, точно бисером, можно запечатлеть звуки на бумаге, как в музыке… Словами можно сделать зримым, воображаемым, осязаемым, ощутимым окружающий мир. Чтобы доказать это, обратимся к тексту Юрия Яковлевича Яковлева.

Так, с помощью метафор «рухнула радуга и её обломки прибило к берегу» (26) писатель рисует невыносимую боль собаки, которая потеряла хозяина.

Гипербола «застыла в вечном ожидании» (54) раскрывает её состояние: она осталась без друга-хозяина – одна со своей болью.

Таким образом, мы пришли к выводу, что страдание собаки Ю.Я.Яковлев смог передать с помощью слов и их «точного выражения».

3[6]

Прав был К. Г. Паустовский, утверждавший, что «…нет ничего такого в жизни и в нашем сознании, чего нельзя было бы передать русским словом». Прав потому, что русский язык очень богат. Многие слова в нем используются не только в прямом, но и переносном смысле. На этом свойстве языка основываются изобразительные средства: эпитеты, метафоры, олицетворения, которые помогают писателю достигнуть большей выразительности. Обратимся к тексту.

Так, в предложении 36 говорится о том, что мальчик зашептал «горячо и непонятно». Перед нами эпитеты, выраженные наречиями. Они помогают писателю передать волнение и страх подростка.

В предложении 53 нахожу ярчайшую метафору: «…их вынули из ее души, и теперь ослепла и оглохла не только она, но и ее душа…». Какие волнующие слова, характеризующие состояние бедной матери!

Таким образом, могу сделать вывод, что слово может не только назвать предмет или действие, но и передать любое состояние человека. Об этом писал поэт Я. Козловский:

Слова умеют плакать и смеяться,

Приказывать, молить и заклинать,

И, словно сердце, кровью обливаться,

И равнодушно холодом дышать.

4[7]

Слова К. Г. Паустовского понимаю так: нет во Вселенной предмета, для которого не придумал человек точных слов. Особенно богат на выражения русский язык, потому что многие слова в нем используются в прямом и переносном значении, огромно количество синонимов и антонимов, паронимов и фразеологизмов, сравнений и метафор. Обратимся к тексту.

Так, в предложении 52 говорится о том, что «…погасшее небо плотно прижалось…к волнам». Перед нами метафора, с помощью которой автор передает сонливость вечерней природы, окружающей Косту, и навевает грустное настроение.

В предложении 33, 53 и 54 нахожу слова и словосочетания, которые ярко характеризуют преданного пса. Так, фразеологизм «не отрывала глаз» помогает писателю показать, как верно ждет своего погибшего хозяина собака. А эпитеты в словосочетаниях «бессменный пост» и «вечное ожидание» придают тексту особую выразительность, обостряют трагичность описанной ситуации.

Таким образом, могу сделать вывод, что прав был русский писатель К. Г. Паустовский, утверждавший, что «…нет таких звуков, красок, образов и мыслей, для которых не нашлось бы в нашем языке точного выражения».

Вариант 8

«К оценке достоинств речи мы должны подходить с вопросом: насколько же удачно отобраны из языка и использованы для выражения мыслей и чувств различные языковые единицы?». Б. Н.Головин)

«К оценке достоинств речи мы должны подходить с вопросом: насколько же удачно отобраны из языка и использованы для выражения мыслей и чувств различные языковые единицы?», - утверждает Борис Николаевич Головин.

Конечно, именно слово, словосочетание и предложение позволяют нам прийти к выводу о достоинствах речи. Обратимся к тексту Ю.Я.Яковлева за доказательствами.

Так, в данном тексте, как и в любом другом, используется одна из единиц синтаксиса – предложение. С помощью этой языковой единицы Ю.Я.Яковлеву удаётся не только описать учительницу, но и раскрыть некоторые черты её характера. Например, предложение (4) с однородными членами позволяет писателю дать яркое описание Женечки. А в предложениях 31, 46, 47 автор образно рисует, как Евгения Ивановна «выскользнула из класса вслед за Костой и … проводила его до дома», потом, когда она подслушала разговор мальчиков, ей очень «захотелось заговорить с Костой, расспросить его о собаках, которых он кормил, выгуливал, поддерживая в них веру в человека».

Также писатель использует глаголы в форме повелительного наклонения (языковая единица морфологии) для того, чтобы показать доброе отношение Косты к своему товарищу (38).

Таким образом, на основании этих доказательств мы можем сделать вывод о правильности высказывания Б.Н.Головина.

К языковым единицам относятся звуки речи (фонетика), морфема (морфемика), словосочетание и предложение (синтаксис). Разберём, как некоторые из них применяются Ю.Я.Яковлевым «для выражения мыслей и чувств».

Во-первых, обратим внимание на звук – языковую единицу фонетики.. Так, в предложении № 1 можно отметить аллитерацию на звуки Ж, Ш, Щ, что позволяет нам лучше представить внешность мальчика: зажмуренные глаза, морщащийся нос, широко раскрытый рот.

Во-вторых, писатель использует такую синтаксическую единицу, как предложение. Однородные члены (4) помогают описать внешность учительницы. В предложениях 1,24 мы наблюдаем за действиями Косты, который засыпал на уроках, а после звонка с последнего урока мгновенно убегал.

Таким образом, мы убедились в правильности слов Бориса Николаевича Головина: анализируя разные языковые единицы, мы приходим «к оценке достоинств речи».

Мы знаем, что каждый раздел языка ориентирован на изучение единиц различных уровней. Так, предметом фонетики считают звуки речи. Морфология изучает слово как часть речи, лексика – слово и его лексическое значение, морфемика – морфемы, синтаксис – словосочетания, предложения и связный текст. От их сочетания, от выбора данных языковых единиц и их использования в тексте и зависит оценка «достоинства речи».

В предложенном нам фрагменте можно увидеть различные языковые единицы. Например, такая синтаксическая единица, как предложение, позволяет выразить законченную мысль, донести до читателя нужную информацию. Так, предложение с однородными членами раскрывает характер взаимоотношений Косты и Евгении Ивановны, характеризует каждого героя: мы представляем мальчика, который во время уроков «вызывающе зевал» (1,2), а после уроков мчался из школы «в свою загадочную жизнь» (24). В предложениях 4, 30, 47 перед нами предстает образ учительницы, она пробует проникнуть в эту «таинственную жизнь своего ученика».

Лексическая единица языка – слово – рисует нам, как меняется отношение класса к Косте: сначала он слыл «молчальником», а, когда зацвёл принесённый им багульник, он превратился в «волшебника» (20,21)

Проанализировав всего лишь две единицы языка, мы пришли к выводу, что Борис Николаевич Головин прав: достоинство речи заключено в удачном отборе различных языковых единиц.

К языковым единицам относятся звуки, морфемы, слово, словосочетание, предложение… И от того, «насколько же удачно отобраны из языка …различные языковые единицы»,как они взаимодействуют, зависит вывод о достоинствах речи. Чтобы убедиться в этом, обратимся к тексту Ю.Я.Яковлева.

Во-первых, слово, как известно, является основной лексической единицей языка, самым заметным элементом его художественных средств. И выразительность речи чаще всего связана именно со словом. Например, в предложениях 16, 19, 20 повторяется имя существительное «молчальник», которое характеризует Косту: он часто молчит, что-то скрывает, о таких говорят: себе на уме. А в другом предложении (21) тот же Коста назван «волшебником», что раскрывает героя совсем с другой стороны.

Во-вторых, такая синтаксическая языковая единица, как предложение, может выражать вопрос, побуждение, содержать информацию… Так, в предложении 18 автор говорит о том, как сложно понять мысли и чувства молчальников, и это утверждение строится на использовании антонимов «плохое или хорошее», то есть на языковой единицы лексики. В предложениях 47-49 описывается, как Коста из «молчальника» превращался в доброго человека, который «менялся на … глазах, как веточка багульника».

Таким образом, приведённые выше примеры позволяют сделать вывод: удачно подобранные языковые единицы, их согласованная жизнь в речи, их совместное функционирование в тексте значительно помогают читателю понять авторскую мысль.

 

 

5.

«К оценке достоинств речи мы должны подходить с вопросом: насколько же удачно отобраны из языка и использованы для выражения мыслей и чувств различные языковые единицы?», - утверждает Борис Николаевич Головин. Чтобы доказать, что лингвист прав, надо сначала выяснить, что же единицы языка.

Для начала вспомним, что такое языковые единицы. Это - звуки, морфемы, слово и его лексическое значение, слова как части речи, словосочетания, предложения… Безусловно, они используются в каждом тексте, помогая писателям создавать тексты различных типов речи.

Так, огромное количество глаголов чаще всего употребляется в текстах повествовательного характера, каким и является предложенный фрагмент. Ю.Я.Яковлев насыщает текст глаголами, которые позволяют ему передать интенсивность, динамичность действий мальчика («исчез», «появился», «пронёсся»).

Обратим внимание на такую языковую единицу, как морфема, а именно на суффикс, он придаёт слову нужную эмоциональную окраску, выявляет и показывает отношение говорящего к обсуждаемому предмету. Например, суффиксы «ёшк», «еньк» указывают на то, что собака маленькая и некрасивая (29).

Таким образом, приведенные аргументы позволяют утверждать, что Б.Н.Головин прав, потому что содержание текста Ю.Я.Яковлева мы понимаем благодаря удачно подобранным языковым единицам.

6.

Мы знаем, что к языковым единицам относятся звуки, слово, словосочетание, предложение. И каждая из них по-своему влияет на «достоинство речи». За примерами обратимся к тексту Ю.Я.Яковлева.

Во-первых, с помощью слова, основная функция которого – называть предметы или явления действительности, писатель даёт описание предмету. Например, в предложении № 4 употреблено имя прилагательное «маленькая»: оно сообщает нам о небольшом росте учительницы.

Во-вторых, такая синтаксическая единица, как словосочетание, позволяет конкретизировать действия героя. Мальчик «вызывающе зевал, зажмуривал глаза, морщил нос, разевал рот» (1).

Таким образом, мы доказали, что, как утверждал Б.Н.Головин, «к оценке достоинств речи мы должны подходить с вопросом: насколько же удачно отобраны из языка и использованы для выражения мыслей и чувств различные языковые единицы?»

Вариант 9

«Грамматика позволяет нам связать между собой любые слова, чтобы выразить любую мысль о любом предмете». (Лев Васильевич Успенский)

1.

В книге Льва Успенского «Слово о словах» есть удивительно точная мысль: «Грамматика позволяет нам связать между собою любые слова, чтобы выразить любую мысль о любом предмете». Эта мысль не потеряла актуальности и сегодня. Действительно, роль грамматики невозможно переоценить. За примерами обратимся к тексту В.Астафьева.

Во-первых, остановимся на такой части речи, как глагол. Глаголы придают тексту динамичность, обозначают действия предметов. А когда глаголы образуют словосочетания, объединившись с существительными или наречиями, то предметы, явления или события оживают. Это и происходит в тексте: словосочетания «Белогрудку выследили», «выронила из зубов», «выронила… птицу», «добыла с … трудом», «метнулась вверх», «метнулась к гнезду», «детёнышей не было» рисуют отчаяние матери-куницы, выражают эмоции и переживания Белогрудки. Сначала её жизнь была наполнена заботой о детёнышах, о чём повествуют слова «поселилась», «грела», «облизывала», «добывала», «помчалась». А потом случилась беда, о которой свидетельствуют совершенно другие по эмоциональному заряду глаголы: «выронила», «метнулась», «закричала бы», «исчезла», «выследила», «рассвирепела». Читатель начинает сопереживать кунице, её горю: боль матери ярко выражена в данном фрагменте.

Во-вторых, автор использует одно из синтаксических средств - предложения с обособленными обстоятельствами, выраженными деепричастными оборотами, выполняющими функцию детального описания действий (7,20,22). Занимая позицию в конце предложения, они служат средством создания словесных картин, отмечая характерные черты персонажа («показывая на кунят») или фиксируя отношения одновременности («переворачивая кверху брюшками, щёлкая их по носу»).

Таким образом, приведённые аргументы подтверждают мысль, что «грамматика позволяет нам связать между собою любые слова» и выразить мысли писателя.

2.

«Грамматика позволяет нам связать между собою любые слова, чтобы выразить любую мысль о любом предмете», - утверждает Лев Васильевич Успенский. Высказывание Успенского, я думаю, подчеркивает неразрывную связь грамматического и лексического строя языка. Доказательства этому найдём в тексте Ю.Я.Яковлева.

Во-первых, с помощью грамматики слова, объединившись, приобретают единый смысл, выражая «любую мысль». Например, удивительно трогательные словосочетания «грела телом», «облизывала до блеска», «заботливой матерью», «вдосталь снабжала», «снабжала едой» (5) говорят нам о многом: куница была хорошей матерью, и потеря детёнышей стало для неё большим ударом.

Во-вторых, в тексте широко используются глаголы, придающие динамичность повествованию: картина материнской заботы и её безграничного горя становится зримой, явственной благодаря словам «грела», «облизывала», «стала добывать», «снабжала», «помчалась», «закричала бы», «металась», «стала появляться и расправляться», «рассвирепела».

Таким образом, мы видим: для того чтобы точно передать ситуацию, выразить чувства, эмоции героев, то есть «любую мысль о любом предмете», автор текста умело использует и лексические, и грамматические средства языка.

«Грамматика позволяет нам связать между собой любые слова, чтобы выразить любую мысль», - сказал Л.В.Успенский.

Действительно, роль грамматики огромна, потому что без знаний синтаксиса, морфологии и словообразования, которые она в себя включает, человек не может образно, точно, грамотно, выразительно оформить свои мысли. Чтобы убедиться в правильности этих слов, обратимся к тексту В.П.Астафьева.

Так, в предложенном нам фрагменте автор применяет такое синтаксическое средство, как предложения с однородными членами (14, 17,19,26,35), с помощью которых он описывает поведение куницы, потерявшей своих детёнышей, передаёт её эмоции.

А слова с суффиксами субъективной оценки (деревеньками, зверушек, детки, брюшками) усиливают образность произведения, выражая авторские чувства: писатель явно сочувствует матери-кунице и осуждает равнодушных мальчишек, совершивших необдуманный и жестокий поступок.

Таким образом, с помощью грамматики В.П.Астафьев, связывая слова в словосочетания, используя словообразовательные средства, вводит нас в мир Белогрудки, показывая нам, читателям, что и животные любят своих детей ничуть не меньше, чем люди.

4.

«Грамматика позволяет нам связать между собой любые слова, чтобы выразить любую мысль», - сказал Л.В.Успенский.

Действительно, грамматика позволяет увидеть логику рассуждения говорящего или пишущего, его ход мыслей. Давайте попробуем убедиться в этом, взяв аргументы из текста П.Астафьева.

Например, такая стилистическая фигура, как инверсия, помогает читателю понять и увидеть самое важное, что хотел донести автор. Это мы и наблюдаем в предложениях 2,3,7,11,17,19. Писатель с помощью инверсии рисует радость матери-куницы, когда у нее появились детки, и её беспокойство и отчаяние, когда она их потеряла.

Также в предложенном отрывке довольно часто встречаются обособленные обстоятельства, выраженные деепричастными оборотами. Они передают напряженность момента (7,20,22). В седьмом предложении деепричастные обороты акцентируют наше внимание на том, как куница петляет по деревьям, чтобы сбить деревенских мальчишек со следа. А в предложении 20 речь идёт о бедных детенышах, над которыми издевались мальчишки.

Таким образом, приведенные примеры позволяют нам утверждать, что Успенский прав, говоря о грамматике, которая помогает понять главный смысл текста, в данном случае, горе матери, потерявшей своих детёнышей, безгранично.

5.

Что такое грамматика? Для чего она служит? Думаю, она позволяет увидеть логику рассуждения говорящего или пишущего, ход его мыслей. Чтобы доказать это утверждение, обратимся к тексту Виктора Петровича Астафьева.

Во-первых, в предложенном фрагменте употреблено много глаголов. Насыщенность глаголами позволяет передать интенсивность, динамичность действия, движение, придает изображаемому эмоциональность, делая читателей свидетелями того, как радуется куница появлению детёнышей. Это мы видим в предложениях 4-7.

Во-вторых, в тексте присутствует анафора – средство выделения ключевого понятия. Так, в предложениях 40-41 Астафьевым употреблен данный стилистический прием. С его помощью автор подчёркнул, что во все времена должно действовать правило: нельзя трогать детёнышей зверушек и птиц.

Таким образом, приведенные аргументы позволяют утверждать, что Л.В.Успенский прав, утверждая, что с помощью грамматики мы можем «связать между собой любые слова, чтобы выразить любую мысль», что и делает В.П.Астафьев.

6[8]

Грамматика, связывая слова воедино, позволяет им обрести смысл, «чтобы выразить любую м



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2018-01-27 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: