Тема 8
Принципы – это исходные, основополагающие положения, в которых отражаются и обобщаются самые существенные стороны познавательной и практической деятельности. Под принципами обучения понимаются исходные положения, которые определяют цели, содержание, методы и организацию обучения и проявляются во взаимосвязи и взаимообусловленности. В нашем случае принципы призваны определять стратегию и тактику обучения иностранному языку на раннем этапе практически в каждой точке учебного процесса.
Важным принципом обучения иностранным языкам на раннем этапе является обеспечение абсолютной понятности для ребенка того, что происходит и говорится на занятии педагогом и другими детьми. Как показывают наблюдения за общением детей, особенно если это дети, говорящие на разных языках, первое время дети избегают прямого речевого общения и обращения друг к другу. Поэтому, связующим звеном между детьми, в пробуждении у них интереса к обращению и пониманию друг друга является преподаватель.
Учет родного языка играет исключительно большую роль. Опора на опыт учащихся в родном языке подразумевает познавательную активность детей по отношению к явлениям родного и иностранного языков. При этом удается обходиться без терминов, которые пока незнакомы учащимся в родном языке (например, грамматическое время, лицо, число, падеж и др.) и опираться на эмпирические представления ребенка о системе родного языка, формируя через них аналогичные представления в иностранном языке. Перевод с родного на иностранный и с иностранного на родной язык рассматривается как важное средство обучения, которым дети пользуются с первых шагов обучения иностранному языку. С помощью родного языка дети осознают значение новых слов и речевых образцов. Поскольку дети заучивают много рифмовок, считалок, стихотворений и песен, с их содержанием знакомятся лишь с помощью перевода на родной язык. Еще больше возрастает роль родного языка при разучивании инсценированных сказок на английском языке, т.к. содержание большинства из них детям известно на родном языке.
|
Игнорирование родного языка на раннем этапе методически неправильно, что нередко является причиной неточности понимания или полного непонимания языковых явлений (лексического и грамматического материала) некоторыми невнимательными и слабоуспевающими учащимися. Это обуславливает неправильность или неадекватность использования таких языковых явлений в речи, механический характер их усвоения. Родной язык может быть средством контроля понимания, и иногда он помогает более точно и полно формулировать мысли учащихся.
Индивидуализация процесса обучения должна происходить исходя из интересов учащихся, их общеинтеллектуальной и речевой подготовки, а также возрастных особенностей.
Интенсификация процесса обучения осуществляется за счет использования разных приемов: элементов интенсивной методики, познавательных и ролевых игр, драматизации, инсценирования.
Необходима широкая опора на зрительную, слуховую и моторную наглядность, которая не только стимулирует разные анализаторы, но и мобилизует разные виды памяти, включая двигательную. Все ученые едины в том, что на занятии должно присутствовать как можно больше разнообразных средств наглядности и двигательной активности детей, все должно обыгрываться, демонстрироваться. Иллюстрации следует подбирать с учетом особенностей восприятия, реакции и интересов дошкольников.
|
Желательно сочетание разных организационных форм работы: индивидуальных, парных, групповых, коллективных.
Индивидуальные способности детей могут развиваться в коллективных формах обучения. Так, коллективное решение коммуникативных задач способствует созданию на уроке атмосферы взаимодействия, подлинно коммуникативной обстановки. Вместе с тем, умение работать с партнером способствует развитию самостоятельности. Примером такого сотрудничества может явиться создание коллективного текста, от которого дети, обогатив свой личный опыт, переходят к составлению самостоятельных подготовленных и неподготовленных высказываний.
Приведем еще несколько принципов, способствующих успешному обучению иностранным языкам на раннем этапе.
Обучение в течение первых двух лет должно вестись только устным путем, без чтения и письма, с тем чтобы, во-первых, избежать множества трудностей в начале обучения, а во-вторых, чтобы английская графика не интерферировала с русской и не затрудняла обучение чтению и письму на родном языке.