Некоторые существительные в роли зависимых




Некоторые самостоятельные имена существительные могут выступать в роли зависи­мых. При своем употреблении они, как и собственно зависимые существительные, имеют разн­ообразные грамматические формы.

4.1. Существительное 관계

관계 –отношение, связь. Выражает причину, следствие.

1) N: 관계로

В связи с...; вследствии с...; из-за...

출장관계로회의가취소됐습니다. В связи с командировкой собрание было отменено.

우천관계로행사가연기되었습니다. Из-за дождя мероприятие было отложено.

2) V/A: -(으)ㄴ/는관계로

В связи с...; вследствии с...; из-за...

돈이없는관계로더큰집으로이사를못했습니다. Из-за отсутствия денег я не смог переехать в более просторный дом.

길이위험한관계로천천히가셔야합니다. Дорога опасная. Поезжайте медленнее.

4.2. Существительное 길

- дорога, путь. При употреблении с глаголами перемещения, выражает процесс движения.

1) V: -는길이다

Быть в пути.

어디에서오시는길이세요? Откуда вы идете?

저는지금학교에서오는길입니다. Я иду из школы.

2 ) V: -는길에

По дороге из...; по дороге в...

집에돌아오는길에친구를만났습니다. По дороге домой я встретил своего друга.

시장을지나가는길에과일을샀습니다. Проходя мимо рынка, купил фрукты.

>>Оглавление

4.3. Существительное 때

- время, пора; сезон, время года; момент, случай.

1) N: 때

Во время...

점심때뭘먹었어요? Что ели на обед?

식사때늦지마세요. Не опаздывайте к обеду (завтраку, ужину).

방학때한국에갔다오려고합니다. На каникулах собираюсь съездить в Корею.

2) V/ A: -(으)ㄹ때

Во время...; когда...

길을건널때조심해야됩니다. Переходя дорогу, будьте осторожны.

조용할때가좋습니다. Хорошо когда тихо.

전어렸을때부터태권도를해왔습니다. Я занимаюсь тэквондо с детства.

>>Оглавление

4.4.Существительное 사이

사이 - между (кем-либо, чем-либо).

Употребляясь с глаголами и прилагательными, указывает на промежуток их действия или состояния. В сочетании с именами существительными указывает на отношение (связь) и иногда на время. Может употребляться с окончанием - .

1) V/A: -(으)ㄴ/는/(으)ㄹ사이에

Пока...; во время...

집이빈사이에도둑이들었어요. Воры пробрались в дом, когда там никого не было.

이일은눈깜짝할사이에일어났어요. Это произошло в мгновение ока.

모두가잠자는사이에가계에갔다왔습니다. Сходил в магазин, пока все спали.

이일은내가없는사이에일어났습니다. Это произошло во время моего отсутствия.

2) N: 사이에

Между...

우리사이에못할말이있어요? Разме между нами могут быть недомолвки?

친구사이에오해가있었구나! Между друзьями было недоразумение!

몇년사이에도시모습은못알아볼정도로변했습니다. За несколько лет город изменился до неузнаваемости.

Видеоурок по грамматике: >>Video.

>>Оглавление

4.5. Существительное 정도

정도 - мера, степень.

Указывает на меру или степень совершаемого действия, состояния или факта. Часто используется при выражении сравнения. Обычно употребляется с частицей - , но может использоваться с другими частицами.

1) N: 정도

Около...; как...

사과는 1 킬로그램정도주세요. Дайте примерно килограмм яблок.

이일을하려면선생님정도가돼야합니다. Если хочешь сделать это, надо знать столько же как учитель.

2) V: -(으)ㄴ/는/(으)ㄹ정도

Так, что; столько, сколько...; столько, что...

할수있는정도만하세요. Делайте столько, сколько сможете.

홍수가날정도로비가많이내렸습니다. Дождя выпало столько, что вот-вот будет наводнение.

>>Оглавление

4.6. Существительное 후

Указывает последовательность действий. Имеет значение "после"

1) N: 후(에)

После...

고등학교졸업후에, 사법대에입학했슴니다. После окончания школы поступил в педагогический институт.

이약은식사후에복용하세요. Принимайте это лекарство после еды.

잠시후에다시전화해보세요. Попробуйте еще раз позвонить немного позже.

2 ) V: -(으)ㄴ후(에)

После...

나는영화를본후에밖으로나갔습니다. После просмотра фильма я вышел на улицу.

이본문을번역한후에편집를해야됩니다. Этот текст необходимо отредактировать после перевода.

결정을내린후에는실천에옮기는것이중요합니다. Раз принял решение, его нужно выполнять.

>>Оглавление

4.7. Существительное 동안

Употребляется с глаголами и указывает на промежуток (действия или состояния). В предложении указывает на то, что основное действие происходит в промежутке действия или состояния, выражаемых словом 동안. Может употребляться с окончанием - .

V: -는동안(에)

Во время...; пока...; когда...

너를기다리는동안커피를두잔이나마셨어. Я выпил две чашки кофе, пока тебя ждал.

제가없는동안에별일앖었나요? Не случилось ли что-нибудь во время моего отсутствия?

Видеоурок по грамматике: >>Video.

>>Оглавление

Вспомогательные глаголы

Вспомогательные глаголы, следуют за основными глаголами и дополняют их, выполняя грамматическую функцию. Когда вспомогательные глаголы связываются с основными глаго­лами, то появляются особые окончания для их соединения.

5.1. Глаголы 가다/오다

Синтаксическая конструкция:

V: -어(아/여) 가다/오다

Указывает на время или направленность действия. При выражении времени указывает на продолжительный, повторяющийся характер действия. Если действие имеет временной отрезок "прошлое-настоящее", то употребляется глагол 오다, если же отрезок представлен соотношением "прошлое-будущее" или "настоящее - будущее", то употребляется глагол 가다.

지금까지열심히공부를해왔습니다. До сих пор я усердно занимался (прошлое - настоящее).

모든일이잘되어갑니다. Всё идет хорошо (прошлое - будущее).

이제부터행복하게살아가야합니다. Теперь надо жить счастливо (настоящее - будущее).

딸아오세요. Следуйте за мной.

딸아가세요. Следуйте за ним.

>>Оглавление

5.2. Глагол 내다

Указывает на полное совершение действия, которое было сопряжено с определенными усилиями или затруднениями.

V: -어(아,여) 내다

내가그를불속에서구해냈어요. Я спас его из огня.

드디어그문제를해결할방법을찾아냈습니다. Наконец-то мы нашли способ решения данной проблемы.

나는이사실을이제알아냈습니다. Теперь я узнал об этом.

Два видеоурока по грамматике: >>Video1>>Video2.

>>Оглавление

5.3. Глагол 나다

V: -고나다

Указывает на завершение действия. В предложениях употребляется в сочетании с соединительными осончаниями -() , - ( / ) , -() 니까.

자기자신을이기고나면남을이길수있다. Если победишь себя, то и других сможешь победить.

고등학교를졸업하고나서모그크바국립대학교에입학했다. После окончания школы я поступил в МГУ.

첫장학금을받고나니까기분이좋다. От полученной первой стипендии настроение хорошее.

>>Оглавление

5.4. Глагол 버리다

V: -아(어/여) 버리다

Указывает на полное завершение действия. Завершенное действие носит разовый характер. При употреблении данной синтаксической конструкции, происходит выражение отношения говорящего к произшедшему:

1) облегчение (например, по поводу решения проблемы);

나는이물건들을다사버렸습니다. Я купил все эти вещи.

그에게할이야기를다해버렸습니다. Я сказал ему всё, что хотел.

2) акцент на окончательно совершенное действие;

쓰레기를다태워버렸습니다. Я сжег весь мусор.

나는돈을다써버렸습니다. Я истратил все деньги.

3) досада, грусть (из-за неоправданных надежд).

그녀가집에일찍가버렸습니다. Она рано ушла домой.

지난주에외웠던것을다잊어버렸습니다. Всё, что выучил на прошлой неделе, забыл.

Грамматический урок корейского: >>Video.

>>Оглавление

5.5. Глагол 놓다

V: -아(어/여) 놓다

Указывает на завершение действия с сохранением его результата.

나는전기를켜놓았습니다. Я включил свет.

내일까지숙제를다해놓아냐됩니다. Домашнее задание надо полностью выполнить до завтра.

노트에질문을써놓고책을펴놓으세요. Запишите вопросы в тетрадь и откройте книгу.

>>Оглавление

5.6. Глагол 두다

V: -아(어/여) 두다

Указывает на сохранение результата производимого действия.

이것을잘알아두세요. Запомните это хорошо.

옷장은저쪽에세워두시면됩니다. Шифоньер можно поставить там.

이문제를해결하지않고그냥두면더큰문제가될수있습니다. Если эту проблему не решить и оставить так, то может появиться еще большая проблема.

5.7. Глагол 가지다

V/A: -아(어/여) 가지고

Выражает причинно-следственную связь двух действий или порядок их совершения.

과일을사가지고오세요. Купите фрукты и приходите.

열심히일을해가지고돈을많이벌었습니다. Я усердно работал и заработал много денег.

제가너무바빠가지고회의에참석을못했습니다. Я был очень занят и не мог присут­ствовать на собрании.

Грамматический видеоурок: >>Video.

>>Оглавление

5.8. Глагол 있다

1.V: -아(어/여) 있다

Выражает значение продолжающегося состояния. Обычно используется с непереход­ными глаголами (т.е глаголами, выражающими действия, которые не переходят на другой предмет).

시계가벽에걸려있습니다. Часы висят на стене.

문이열려있습니다. Дверь открыта.

안드레이가소파에앉아있습니다. Андрей сидит на диване.

2. V: -고있다/계시다

Выражает значение настоящего продолженного времени.

이리나가지금잠자고았습니다. Ирина сейчас спит.

나는집에가고있습니다. Я иду домой.

어머니께서는청소하고계십니다. Мама сейчас делает уборку.

5.9. Глагол 지다

A: -아(어/여)지다

Имеет значение "становиться" или выражает изменение состояния.

그녀가많이예뻐졌어요. Она очень похорошела.

밖에어두워집니다. За окном темнеет.

우리나라경제가점점좋아지는것같습니다. Кажется, экономика нашей страны посте­пенно улучшается.

>>Оглавление

5.10. Глагол 척하다 (체하다)

V/A: -(으)ㄴ/는척하다(체하다)

Выражает видимое (ненастоящее) совершение действия. Глаголы 척하다 и 체하다 взаимозаменяемы. На русский язык переводится выражением "делать вид, что...".

그는한국말을잘하는체합니다. Он делает вид, что хорошо знает корейский язык.

이리나가이것을못들은척합니다. Ирина делает вид, что не услышала это.

그학생은항상잘난체합니다. Этот студент всегда зазнается.

이것을모르는척하지마세요. Не делайте вид, будто не знаете об этом.

5.11. Глагол 듯하다

V: -(으)ㄴ/는; -(으)ㄹ듯하다

Выражает предположение. Соответствует русским выражениям "кажется...", "по-види­мому...".

이제다받은듯합니다. Теперь, кажется, все получили.

그가돈이없는듯합니다. По-видимому, у него нет денег.

내일비가올듯합니다. Кажется завтра будет дождь.

>>Оглавление

5.12. Глагол 만하다

V: -(으)ㄹ만하다

Указывает на уместность и чаще всего переводится с использованием выражений "стоит чтобы...", "достоин чтобы...".

이음식은먹을만해요. Эта пища съедобна. (Это можно есть. Эту еду стоит попро­бовать).

그영화는정말볼만합니다. Этот фильм действительно стоит посмотреть.

그분은믿을만한사람입니다. Ему можно верить. (Он достоин доверия).

5.13. Глагол 하다

1.V: -곤하다

Указывает на регулярно повторяющееся действие.

시간이있을때마다수영장에가곤했어요. Каждый раз, когда у меня появлялось время, я ходил в бассейн.

그를도와즈곤하였어요. Я помогал ему.

2. V/A: -게하다

Выражает значение совершения основного действия с целью достижения другого действия (или результата), выражаемого глаголом (или прилагательным) к которому присое­диняется форма.

그분을여기오게하세요. Сделайте так, чтобы он пришел.

넘어지지않게합시다. Давайте постараемся не упасть.

그들한테공부하게하십시오. Заставьте их учиться.

3. V: -(으)ㄹ까하다

Указывает на желание и решение совершить какое-либо действие, хотя и не оконча­тельное.

이번방학에는여행을갈까해요. На каникулы собираюсь в туристическую поездку.

주말에책을좀읽을까해요. В конце недели собираюсь немного почитать.

А: 휴가때뭘할거예요? Что вы будете делать в отпуске?

В: 보고싶었던영화들을다볼까해요. Просмотрю все фильмы, которые хотел посмотреть.

4. V: -ㅁ직하다

ㅁ직하다 - это форма, в которой 직하다 присоединяется к окончанию - , изменяющему глагол на существительное. Имеет значение "кажется сделает", "стоит сделать", "может сделать".

이책을읽어봄직하다. Эту книгу стоит почитать.

집에불이켜저있는것을보니집에누가있음직하다. Раз в доме горит свет, то там, наверное, кто-то есть.

이반찬은먹음직스럽다. Этот салат кажется вкусным.

>>Оглавление

5.14. Глагол 되다

1. V: -아도/어더되다

Выражает значение разрешения относительно совершения того или иного действия. На русский язык переводится "можно (делать что-либо)". Если основа глагола оканчивается на или , присоединяется - 아도되다, в остальных случаях присоединяется - 어도되다. С глаголами, оканчивающимися на 하다, используется - 해도되다.

지금집에가도되요. Теперь можно идти домой.

영어로이야기해도되요. Можете говорить по-английски.

들어가도됩니까? Можно войти?

В данной конструкции возможна замена глагола 되다 на 좋다 или 괜찮다.

2. V: -아/어야되다

Означает долженствование, необходимость. К глаголам с 하다 присоединяется - 여야되다, сокращенная форма - 해야되다.

9시까지학교에와야되요. Нужно приходить в школу к 9 часам.

이약을먹고푹쉬어야됩니다. После принятия этого лекарства нужен покой.

오늘오후까지이일을다해야되요. Эту работу надо закончить до обеда.

3. V: -면안되다

Выражает запрет на совершение того или иного действия. Переводится "нельзя (делать что-либо)".

지금가면안됩니다. Сейчас нельзя уходить.

거지말을하면안됩나다. Нельзя обманывать.

Если основа глагола оканчивается на патчим, присоединяется - 으면안되다. При отсутствии патчим присоединяется - 면안되다.

4. V/A: -지않으면안되다

Используется для выражения действия, которое нужно обязательно выполнить.

이물건을다넣으려면가방이크지않으면안되요. Чтобы положить все эти вещи, нужна большая сумка.

공연에방해가되니까휴대전화를끄지않으면안되요. Чтобы не мешать представлению, нужно выключить мобильник.

А: 왜아직퇴근을안하세요? Почему до сих пор не ушли домой?

В: 내일출장을가야해서오늘까지이일을끝나지않으면안되요. Завтра уезжаю в командировку, и нужно завершить это дело.

5.15. Глагол 않다

V:-지않다

Используется при отрицании предложения. Данная конструкция не употребляется в предложениях повелительного наклонения.

내일은학교에가지않습니다. Завтра я не пойду в школу.

그학생은김치를먹지않습니다. Этот студент не ест кимчи.

요즘은바쁘지않습니까? В последнее время вы не заняты?

기분이좋지않습니다. Я не в настроении.

음식이맵지않습니다. Это блюдо не острое.

>>Оглавление

5.16. Глагол 싶다

V: -고싶다

Служит для обозначения желания 1-го и 2-го лица как 'хотеть' в русском. А в случае с 3-м лицом употребляется вариантная форма – 고싶어하다.

고향에가고싶습니다. Я хочу поехать на родину.

친구들을만나고싶었습니다. Я хотел встретить друзей.

무슨음식을잡수시고싶습니까? Какое блюдо вы хотите поесть?

무슨선물을받고싶습니까? Какой подарок вы хотите получить?

커피를마시고싶습니다. Я хочу выпить кофе.

5.17. Глагол 같다

V: -는것같다

Обозначает догадку или предположение говорящего о каком-либо событии или факте. Русский эквивалент – «кажется».

요즘안드레이는아르바이트를하는것같아요. Кажется, что в эти дни Андрей подрабатывает.

이리나는운동을좋아하는것같습니다. Кажется Ирине нравится спорт.

>>Оглавление

5.18. Глагол 알다/모르다

N/V/A: -(으)ㄴ/는지알다/모르다

Используется при незнании информации о каком-нибудь факте, событии или человеке. К существительному присоединяется - 인지알다 / 모르다, к основе глагола - 는지알다 / 모르다, к основе прилагательного -() ㄴ지알다 / 모르다.

안드레이씨가어디에서일하는지아세요? Вы знаете где работает Андрей?

이근처에서제일유명한식당이어디인지아세요? Не знаете ли, где находится побли­зости изветный ресторан?

5.19. Глагол 말다

V: -지마세요/마십시오/맙시다

Используется для выражения запрета на какое-либо действие. В повелительных предложениях используется форма -지마세요, -지마십시오 (не делайте что-либо), в побуди­тельных предложениях -지맙시다. (давайте не будем делать что-либо).

뛰지마세요. Не прыгайте.

여기에서사진을찍지마세요. Не фотографируйте здесь.

쓰레기를버리지맙시다. Давайте не будем сорить.

>>Оглавление

5.20. Глагол 바라다

바라다 (원하다) - надеяться, желать, хотеть.

V/A: -기바라다

Употребляется для выражения пожелания.

졸업후에좋은일자리를찾기바랍니다. Желаю после окончания найти хорошую работу.

부모님은항상자식이행복하기를바란다. Родители всегда хотят видеть своего ребенка счастливым.

А: 생일파티에참석할수있는지모르겠어요. Не знаю, присутствовать ли на вечеринке дня рождения.

В: 시간이되면참석해주시기바랍니다. Когда настанет время, надеюсь на ваше присут­ствие.

5.21. 어렵다/쉽다

V: -기가어렵다/쉽다

어렵다 - трудный, тяжелый; 쉽다 - легкий, нетрудный.

Употребляется для передачи мнения или точки зрения говорящего о степени трудности или легкости какого-либо действия. Вместо 어렵다 иногда используют глагол 불편하다 - неудобный.

К основе глагола присоединяется суффикс - , образующий отглагольное существи­тельное, а после него всегда следует указанный описательный глагол.

버스테미널이멀어서버스타기가불편해요. Мне неудобно пользоваться автобусом, так как автобусный терминал далеко.

도서관에서한국어책을찾기가어려워요. В библиотеке трудно найти книгу по корей­скому языку.

А: 한국어를공부하기가쉬워요? Легко ли изучать корейский язык?

В: 아니요, 한국어를공부하기가어려워요. Нет, изучение корейского языка трудно.

>>Оглавление>>Наверх

5.22. 말이다

N: -말이다

Присоединяется к существительному или к словосочетанию с существительным и имеет значение повторения этой части. В вопросительной форме имеет значение вторичного подтверждения. Иногда, когда предложение повторяется, не вносит особого значения.

누구말입니까? О ком вы говорите?

우리집옆에사시던할머니말입니다. Я имею в виду бабушку, которая жила по соседству.

어제말이에요. 안드레이가교수님을뵈로왔었어요. Именно вчера Андрей приходил чтобы встретиться с вами, профессор.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2016-02-16 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: