Присоединения к основе глагола




Присоединения к основе глагола выражают различные намерения говорящего и составляют очень важный элемент корейской речи.

9.1. 려던참이다

V: -려던참이다

Собираться сделать что-либо.

Выражает, что именно в указанное время или в ближайшем будущем планировалось со­вершить какое-либо действие. Может употребляться с выражением 그롷지않아도, 안그래도. Употребляется только в настоящем и прошедшем времени.

제가지금극장에가려던참이에요. Я сейчас собираюсь пойти в театр.

우리는그분을만나려던참입니다. Мы собираемся встретить его.

선생님께방금전화를드리려던참이었습니다. Я только что собирался позвонить учителю.

9.2. 기전에

V: -기전에

Перед тем как…

결정을내리기전에생각을해보세요. Подумайте перед тем как принять решение.

너를만나기전에불행한사람이었어. До встречи с тобой я был несчастным человеком.

오시기전에전화를좀해주십시오. Перед тем как прийти, позвоните.

>>Оглавление>>Наверх

9.3. (으)ㄹ까말까

V: –(으)ㄹ까말까

Делать или не делать…

말을할까말까망설이고있습니다. Я сомневаюсь, говорить мне или нет.

한국에유학을갈까말까해요. Думаю, ехать или не ехать на учебу в Корею.

졸업논문을쓸까국가시험을볼까고민중입니다. Думаю, писать ли дипломную работу или сдавать государственный экзамен.

9.4. (으)ㄹ걸그랬다

V/A: –(으)ㄹ걸그랬다

Лучше бы…

Указывает на разочарование или сожаление по поводу несовершенного действия. Часто происходит выпадение 그랬다.

이런말은안할걸그랬어요. Лучше было не говорить об этом.

그가돈이있는줄알았으면택시를탈걸그랬어요. Если бы я знал, что у него есть деньги, то лучше бы поехали на такси.

네가올줄알았으면외출하지않았을걸. Если бы я знал, что ты придешь, я бы не уходил.

>>Оглавление>>Наверх

9.5. (으)ㄹ래요

V: –(으)ㄹ래요

Употребляется в сочетании с 1-м и 2-м лицом. В сочетании с 1-м лицом выражает воле­изъявление говорящего, в сочетании со 2-м лицом – вопрос о мнении собеседника. Иногда выпадает .

이음식을다시는안먹을래요. Я больше не буду есть эту еду.

난학교갈래. Я пойду в школу.

내일뭘할래? Что будем делать завтра?

제말좀들어주실래요? Не выслушаете ли вы меня?

9. 6. (으)렴 / (으)려무나

V: -(으)렴 / (으)려무나

Это окончание повелительного наклонения относится к фамильярному стилю и исполь­зуется старшими по отношению к младшим. Завершая предложение, оно выражает позволе­ние или мягкое повеление. Окончание – является сокращенной формой – 려무나.

빨리가렴. Иди быстрее.

편지를좀쓰렴. Пиши, пожалуйста, письма.

배가고프면먹으려무나. Если голоден, то поешь.

>>Оглавление>>Наверх

9. 7. (으)ㄹ필요가있다 / 없다

V: –(으)ㄹ필요가있다/ 없다

Есть (нет) необходимость(и) делать (что-либо).

그문제에대해잘생각할필요가있다. Необходимо хорошо подумать над этим вопросом.

오늘학교에갈필요가없습니다. Сегодня не надо идти в школу.

그에게이말을해줄필요가있습니다. Ему необходимо сказать это.

이것은나에게줄필요가없다. Не нужно давать мне это.

9. 8. 다가

V: –다가

Выражает резкое прекращение или остановку действия в связи с началом другого. Действие совершается одним и тем же лицом. Иногда употребляется сокращенная форма – .

학교에가다가친구를만났어요. Идя в школу, я встретил друга.

책을읽다가잠에들었습니다. Я читал и заснул.

열심히일을하다가잠시쉬었습니다. Я усердно работал, а затем немного отдохнул.

>>Оглавление>>Наверх

9.9. 다못해

Отрицательная частица ставится перед глаголом и используется для выражения невозможности совершения какого-либо действия по какой-либо причине или же отсутствия навыков и способностей для совершения данного действия. При использовании с глаголами, которые оканчиваются на 하다, частица ставится между существительным и 하다.

V: -다못해

Не в состоянии больше…

Указывает на дальнейшую невозможность совершения действия из-за достижения им некоего критического состояния. Действие главного предложения обуславливается данным состоянием.

나는참다못해울었습니다. Не в состоянии больше терпеть, я расплакалась.

이것을보다못해나갔습니다. Не в силах больше смотреть на это, я вышел.

타향에서살다못해고향으로돌아가기도햇씁니다. Не в силах больше жить на чужби­не, решил вернуться на родину.

9.10. 지요?

V: -지요?

Присоединяется к основе глагола и употребляется, когда говорящий просит согласия или уточняет, что имеется в виду.

날씨가덥지요? Жарко. Не так ли?

선생님이좋지요? Преподаватель добрый. Не так ли?

날마다우동하시지요? Вы занимаетесь спортом каждый день. Не так ли?

내일학교에가지요? Завтра пойдете университет. Не так ли?

오늘이목요일이지요? Сегодня четверг. Не так ли?

>>Оглавление>>Наверх

9.11.-겠-

1. V: -겠-

Суффикс – - присоединяется к основе глагола и служит, прежде всего, для выражения намерения говорящего. В вопросительном предложении он употребляется, чтобы узнать намерение собеседника.

저는파티에안가겠습니다. Я не пойду на вечеринку.

내년에한국에가서오겠습니다. В следующем году приеду еще раз в Корею.

뭘잡수겠습니까? Что вы хотите поесть?

누가먼저하시겠습니까? Кто будет первый?

2. V/A: -(이)겠군요

Состоит из - -, выражающего предположение, и - 군요, выражающего удивление, и передает значение предположения и удивления, а также может передавать чувства.

회사에서지금쯤열심히일을하겠군요. Вы, небось, до сих пор усердно трудились в фирме.

그아이가이제는대학생이겠군요. Тот ребенок, наверное, уже студент.

А: 다음주에고향에돌아갈거예요. На следующей неделе возвращаюсь на родину.

В: 오랜만에가족을만날수있어서좋겠군요. Наверное хорошо встретиться с семьей после долгой разлуки.

9.12.습니다 / ㅂ니다

V/A: -습니다/ㅂ니다

Служит для указания на повествовательное предложение. Когда основа имеет патчим, - присоединяется форма 습니다, а без патчим – ㅂ니다.

학교에갑니다. Я иду в школу/университет.

저는키가큽니다. Я высокий /высокая.

만나서반갑습니다. Приятно вас видеть.

책이있습니다. Есть книга.

의자가없습니다. Нет стула.

>>Оглавление>>Наверх

9.13. 습니까? / ㅂ니까?

V/A: -습니까?/ㅂ니까?

Это вопросительная форма ' 습니다 '. Когда основа имеет патчим, - присоединяется форма 습니까, а когда его нет – ㅂ니까.

무엇을합니까? Что вы делаете?

어디에갑니까? Куда вы идете?

사전이있습니까? У вас есть словарь?

한국친구가없습니까? У вас нет корейских друзей?

시간이많습니까? У вас много времени?

9.14. 읍시다 / ㅂ시다

V: -읍시다/ㅂ시다

Употребляется, когда говорящий предлагает собеседнику вместе заниматься чем-либо. Когда основа глагола имеет патчим, - присоединяется – 읍시다, а если его нет, то – ㅂ시다. Данное окончание соответствует по функции русскому 'давайте'.

한국음식을먹읍시다. Давайте поедим корейские блюда.

여기에잠깐앉읍시다. Давайте присядем здесь на минуту.

도서관앞에서만납시다. Давайте встретимся перед библиотекой.

영화를봅시다. Давайте посмотрим фильм.

불고기를시킵시다. Давайте закажем пульгоги.

>>Оглавление>>Наверх

9.15.을까요? / ㄹ까요?

V: -을까요?/ㄹ까요?

Употребляется, когда говорящий просит мнения собеседника и окончательно предлагает ему вместе заниматься чем-либо. Когда основа имеет патчим, - присоединяется - 을까요, а если его нет, то – ㄹ까요

정심을같이먹을까요? Пообедаем?

무슨음식을만들까요? Какое блюдо мы приготовим?

도서관에갈까요? Пойдем в библиотеку?

내일만날까요? Встретимся завтра?

무슨영화를볼까요? Какой фильм посмотрим?

9.16. 으십시오 / 십시오

V: -으십시오/십시오

Служит окончанием повелительного наклонения вежливого стиля. Для основы глагола с патчим присоединяется вариант -으십시오, а при его отсутствии - -십시오.

내일 7시에오십시오. Приходите завтра в 7 часов.

조용히하십사오. Пожалуйста, потише!

여기앉으십시오. Садитесь сюда!

교과서를읽으십시오. Читайте учебник!

담배를피우지마십시오. Не курите!

>>Оглавление

9.17. 던데요

V/A: -던데요

Передает значение воспоминания говорящего о чем-либо испытанном или увиденном.

선생님께서집에가시던데요. Учительшелдомой.

그사람은학생이던데요. Онвтовремябылстудентом.

9.18. 으세요 / 세요

V: -으세요/ 세요

Суффикс, выражающий почтение – и окончание неофициального стиля – 어요 / 아요 / 여요 сокращаются на окончание официального стиля – 세요 / 으세요. Данное окончание может составить повествовательное, вопросительное или повелительное предложения с помощью соответствующей интонации.

어떤음식이좋으세요? Какое блюдо вы любите?

요즘많이바쁘세요? Вы заняты в последнее время?

선생님은여기앉으세요. Садитесь сюда, пожалуйста.

저와같이가세요. Идите со мной.

9.19. 지말다

V: -지말다

Отрицательная форма повелительного наклонения. В таких ситуациях отрицательное окончание повествовательного предложения – 지않다 заменяется на – 지말다. Когда оконча­ние официального обращения – 으십시오 и – 읍시다 присоединяется к этому окончанию, полу­чается – 마십시오 и – 맙시다. (См. также п.5.19).

건물안에서담배를피우지마십시오. Не курите в здании.

도서관에서떠들지마세요. Не болтайте в библиотеке.

박물관에서사진을찍지마세요. Не фотографируйте в музее.

교실에서영어로말하지맙시다. Не говорите по английский в классе.

쓰레기를버리지맙시다. Не бросайте мусор.

>>Оглавление>>Наверх

9.20. 다시피

V: -다시피

Как...

Употребляется с целью обращения внимания слушающих на то, что они знают, видят (видели) или слушают (слышали). Соответственно, данное окончание в основном употреб­ляется с глаголами 알다, 보다, 듣다.

모두가알다시피한글은과학적인글입니다. Как всем известно, корейская азбука хангыль является научной системой письма.

보시다시피저는러시아사람입니다. Как вы видите, я - русский.

들었다시피한국대통령이내일중국을방문합니다. Как вы ужк слышали, завтра прези­дент Кореи посетит Китай.

아시다시피이번학기에는수업이많이없을겁니다. Как вы знаете, в этом семестре у нас будет мало занятий.

Данная форма в сочетании с глаголом 하다 может выступать в роли окончания, завер­шающего предложение, указывая при этом на сравнение с некой исключительной формой.

V: -다시피하다

Указывает, что действие последующего глагола происходит так же, как и действие предыдущего глагола. Переводится с использованием выражений "прямо таки...", "почти что...", "практически...".

그는독사를좋아해서도서관에서살디시피합니다. Он так любит читать, что прямо таки живет в библиотеке.

이리나가우리집에날마다오다시피해요. Ирина практически каждый день приходит к нам домой.

너무가난해서그는항상굶다시피합니다. Таккаконоченьбедный, онпочтивсегдаголодает.

학생들이제사무실을자기집드나들다시피합니다. Студентыприходятвмойкабинетпочтикакксебедомой.

9.21. 던지

V: -던지

Так [много.сильно]..., что...

Выражает причину главного действия, связанную с крайней формой придаточного действия. Обычно используется в сочетании с вопросительными местоимениями.

우리가불고기를얼마나많이먹었던지, 배가터질뻔했어요. Мы так сного съели пулькоги, что у нас чуть животы не лопнули.

시험때문에얼마나피곤했던지, 3 일동안푹잤어요. Экзамен так вымотал меня, что после него я спал 3 дня.

그가얼마나많이공부했던지, 틀린문제가없어요. Сколько же он занимался, что не допустил ни одной ошибки.

>>Оглавление>>Наверх

9.22. 도록

V: -도록

1) Выражает меру совершения главного действия.

-[делал что-то] до...

밤새도록책을읽었습니다. Я читал до глубокой ночи.

배꼽이빠지도록웃었습니다. Смеялись до коликов в животе.

힙이다빠지도록일을했습니다. Работали до потери сил.

2) Выражает цель совершения главного действия.

-Для того чтобы..., [сделать] так чтобы...

학교에늦지않도록택시를탔습니다. Чтобы не опоздать в школу, я поехал на такси.

이해할수있도록설명해주십시오. Объясните так, чтобы было понятно.

도와드리도록하겠습니다. Я помогу вам.

아이가자도록해요. Уложите ребенка спать.

9.23. 듯

V: -듯

Выражает схожесть.

땀이비오듯이흘렀다. Пот лился градом (букв. - словно дождь).

시간이물흐르듯이지나갔습니다. Время утекло как вода.

내가너를도와주듯이, 너도남을도와주어야한다. Как я помогаю тебе, так и ты должен помогать другим.

>>Оглавление>>Наверх

9.24. 도록하다

V: -도록하다

Обозначает повеление или совет совершить какое-либо действие. Также используется при высказывании пожелания в осуществлении какого-либо дела.

이약은식사하고 30 분후에드시도록하세요. Это лекарство принимайте через 30 минут после еды.

피곤하면오늘은일찍가서좀쉬도록하세요. Если устали, то идите пораньше и отдохните.

А: 한국말을잘하려면어떻게해야되요? Что делать чтобы хорошо говорить по-корейски?

В: 한국친구와많이이야기하도록하세요. Побольше разговаривайте с корейскими друзьями.

9.25. (으)ㄹ테니까

V: -(으)ㄹ테니까

При обозначении намерения подлежащее в первой части предложения стоит в первом лице, а во второй части предложения стоит во втором лице. При обозначении предполо­жения обе части предложения могут стоять в любом лице.

제가도와드릴테니까너무걱정하지마세요. Я вам помогу, так что не сильно беспокойтесь.

오늘은극잔에사람이믾이올테니까내일갑시다. Сегодня в театре будет много наро­ду. Давайте пойдем завтра.

오후에비가올테니까우산을꼭가지고가세요. Сегодня после обеда будет дождь. Поэтому обязательно возьмите зонтик.

>>Оглавление>>Наверх

9.26. (으)니까

V: -(으)니까

Указывает на то, что в результате совершения действия возник какой-то факт.

아침에일어나니까 8 시반이였어요. Утром встал в половине девятого (утром встал и уви­дел, что время половина девятого).

학교에와보니까아무도없었어요. Пришел в школу и увидел, что никого нет.

집에도착하니까 10 시였어요. Я возвратился домой в 10 часов (возвратился домой и уви­дел, что время 10 часов).

9.27. 고나서

V: -고나서

Указывает на то, что после одного действия совершается другое или возникает иная ситуация. В этом случае - 고나서 может употребляться без 나서.

식사를하고나서이를닦아요. Поел, и теперь чищу зубы.

운동을하고나서샤위를해요. После тренировки принимаю душ.

А: 어제뭐했어요? Что вы делали вчера?

В: 숙제를하고나서친구를만나러나갔어요. Выполнив домашнее задание, вышел чтобы встретить друга.

>>Оглавление>>Наверх

9.28. 는길이다

V: -는길이다

Указывает на то, что какое-либо действие субъекта находится в процессе. А также употребляется для выражения того, что одновременно с одним действием совершается какое-то другое действие. Обычно присоединяется к таким глаголам, как 가다, 오다, 나가다, 나오다, 돌아가다, 돌아오다 и т.д.

집에돌아오는길에가게에들러수박을한통샀어요. По дороге домой зашел в магазин и купил арбуз.

도서관에책빌리러가는길인데같이가실레요? Я иду в библиотеку за книгой. Не желаете ли пойти вместе?

А: 어디에가세요? Куда вы идете?

В: 은행에돈찾으러가는길이예요. Иду в банк чтобы снять деньги.

9.29. 기는하다

V/A: -기는하다

Употребляется для выражения подтверждения только данного факта.

마음에들기는해요. (하지만좀비싸요). Мне, конечно, нравится. (Однако дороговато).

사람이많기는하지만시끄럽지는않아요. Людей хоть и много, но нет сутолоки.

А: 피곤하면좀쉬세요. Если устали, то отдохните немного.

В: 피곤하기는하지만괜찮아요. Хоть и устал, но всё в порядке.

>>Оглавление>>Наверх

9.30. 생각이다

V: -(으)ㄹ생각이다

Указывает на наличие плана или идеи. После патчим присоединяется - 을생각이다, а если патчима нет, то - ㄹ생각이다.

내일부터다이어트를할생각이에요. С завтрашнего дня думаю сесть на диету.

내년에대학을졸업하면취직을할생각입니다. В этом году после окончания универ­ситета думаю пойти работать.

А: 방학에무엇을할거예요? Что вы собираетесь делать на каникулах?

В: 친구와같이한국으로여행을갈생각이에요. Планирую поехать с другом в путе­шествие в Корею.

9.31. 다가보면

V: -다가보면

Указывает на то, что при продолжении действия или состояния, о котором говорится в предшествующей части предложения, может возникнуть ситуация, описанная в после­дующей части. Можно также в - 다가보면 опустить и использовать - 다보면. На русский язык обычно переводится выражением “если…, то…”.

계속가다가보면왼쪽에병원이보일거예요. Если продолжать идти дальше, то слева покажется больница.

한국말을열심히공부하다가보면잘하게될거예요. Если усердно заниматься корейским языком, то будет улучшение (в языке).

А: 요즘에살이쪄서걱정이야. В эти дни я полнею, и это беспокоит.

В: 날마다한시간씩운동을하다보면날씬해질거야. Если заниматься спортом каждый день по часу, то будешь стройным.

>>Оглавление>>Наверх



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2016-02-16 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: