Два предложения, или больше могут быть связаны между собой и образовывать единое предложение. В этом случае сказуемое первого предложения имеет соединительное окончание, которое меняется или имеет несколько видов. Такие окончания подбираются в зависимости от того, что хочет выразить говорящий: перечислить факты и события, акцентировать внимание собеседника, указать, что действие произошло по причине чего-либо, сделать вывод, что событие обусловлено чем-либо и т.д.
Если к глаголу, основа которого оканчивается на гласную 으, присоединяется соединительное окончание на гласную - 아 / 어 или же суффикс прошедшего времени - 았 / 었, то гласная 으 выпадает.
쓰다 → 써요, 썼어요
따르다 → 따라요, 딸았어요
슬프다 → 슬퍼요, 슬펐어요
7.1. –고
V/A/N: -고
Соединительное окончание- 고 может присоединяться к основе глагола, прилагательного или к предикативу с частицей предикативного падежа - 이다. В русском языке эквивалентом окончания - 고 является союз "и", если речь идет об одном лице, или союз "а", если речь идет о нескольких лицах. Время действия указывается в последнем сказуемом.
키릴은학교에가고안드레이는회사에갔습니다. Кирилл пошел в школу, а Андрей отправился на фирму.
안드레이는착하고멋있습니다. Андрей добрый и красивый.
눈이많이오고바람이세게불어서가로수들이넘어졌다. Так как выпало много снега и сильно дул ветер, деревья на обочине дороги повалились.
Окончание - 고 может указывать также на действие, завершенное в предшествующем предложении, предполагает продолжение в последующем предложении.
|
책을읽고내용을요약합니다. Прочитав книгу, я пишу резюме.
숙제를일찍끝나고얼음지치기를하려갔습니다. Закончив рано домашнее задание, пошел кататься на коньках.
>>Оглавление>>Наверх
7.2.(이)고
N: -(이)고
Соединяет однородные члены предложения. По своему значению оно схоже с окончанием - 고. Его аналогом является частица - (이) 며.
그는학생이고선수입니다. Он является учеником и спортсменом.
7.3. (으)며
V/A/N: -(으)며
Так же как окончание - 고, связывает два простых предложения.
내친구가회사에서일하며대학교에서공부를합니다. Мой друг работает на фирме и учится в университете.
그는착하며성실합니다. Он добр и искренен.
내여자친구가날씬하며예쁩니다. Моя девушка стройна и красива.
7.4. (으)면서
N/V/A: -(으)면서
Соединяет два предложения, выражая значение одновременности двух действий или состояний.
숙제를합니다. 그러면서음악을듣습니다.
→ 숙제를합면서음악을듣습니다. Делая домашнее задание, слушаю музыку.
아침을먹습니다. 그러면서책을읽었습니다.
→ 아침을먹으면서책을읽었습니다. Завтракая, я читал книгу.
날씨가흐리겠습니다. 그러면서안개가끼겠습니다.
|
→ 날씨가흐리면서안개가끼겠습니다. Погода будет пасмурной и опустится туман.
그는훌륭한선생님입니다. 그러면서작가입니다.
→ 그는훌륭한선생님이면서작가입니다. Он прекрасный учитель и писатель.
>>Оглавление>>Наверх
7.5. 거나
V/A/N: -거나
Соединяет два простых предложения, передвая при этом значение выбора одного из двух или нескольких. На русский язык переводится союзами "или", "либо".
내가주말에는여행을하거나책을읽어요. В выходные я либо путешествую, либо читаю книги.
학교에서공부를하거나운동을합니다. В школе я либо учусь, либо занимаюсь спортом.
7.6. (으)려고
V: -(으)려고
Это соединительное окончание выражает цель совершения основного действия. Переводится на русский язык выражением "собираться сделать (что-либо)...".
편지를받으려고우체국에들어갔습니다. Я зашел на почту, чтобы получить письмо.
좋은회사에취직을하려고한국말을배워요. Я изучаю корейский язык чтобы устроиться работать на хорошую фирму.
친구들을만나려고학교에갑니다. Я иду в школу, чтобы встретиться с друзьями.
7.7. 는데
V/A/N: -(으)ㄴ/는데
Соединяет два предложения и выражает значение противопоставления двух действий или явлений. Имеет два значения:
|
1) используется при сравнении или противопоставлении, русский эквивалент "хотя", "но", "а";
2) используется для констатации какого-либо факта или события, высказывание заканчивается предложением, повелением или вопросом.
Форма -(으) ㄴ데 используется с прилагательными, - 는데 - с глаголами, - 인데 - с существительными.
К словам 있다, 없다 присоединяется форма - 는데. В прошедшем времени используются формы - 았 / 었 / 였는데.
어제새옷을샀는데색이마음에안들어요. Вчера купил новую одежду, но её цвет мне не нравится.
청소를했는데깨끗하지않습니다. Я сделал уборку, но вокруг всё равно грязно.
밖에비가오는데우산이있어요? На улице дождь. У вас усть зонтик?
형은키가큰데저는키가작아요. Хоть мой старший брат высок ростом, но я маленького роста.
7.8. 지만, ㅂ니다만
1. V/A/N: -지만
Соединяет два предложения и передает значение сравнения или противопоставления двух действий или явлений.Переводится как союз "но" или "однако".
바람이불지만시원하지않습니다. Хотя дует ветер, но непрохладно.
지금겨울이지만눈이안옵니다. Сейчас хоть и зима, но снега нет.
2. V/A/N: -ㅂ니다만
Это соединительная форма двух предложений, образованная путем сочетания ㅂ니다 с 지만. Выражает такое же значение, как и 지만.
미안합니다만이책좀빌려주세요. Прошу прощения, но не могли бы вы дать напрокат вот эту книгу?
연락을반았습니다만갈수가없었습니다. Да, я получил сообщение, но не смог прийти.
많이쉬었습니다만아직도피곤합니다. Хоть я хорошо отдохнул, но до сих пор чувствую усталость.
>>Оглавление>>Наверх
7.9. 었(았/였)다가
V: -었(았/였)다가
Указывает на то, что действие главного предложения происходит после совершения действия придаточного предложения. Придаточное и главное предложение относятся к одному подлежащему. Употребляется в двух значениях.
1) Действие главного предложения выражает отмену результата действия придаточного предложения или выражает возврат в состояние, имевшее место до совершения придаточного действия. В этом случае, сказуемое главного и придаточного предложений должны выражать действия противоположного характера или действия, имеющие друг с другом смысловую связь.
학교에가다가시장에갔습니다. Я пошел сначала в школу, а потом на базар.
차를샀다가팔았습니다. С начала я купил автомобиль, а затем его продал.
산이보였다가지금안보입니다. Гору было видно, а теперь нет.
소파에얹았다가알어났습니다. Сначала я сел на диван, а затем встал.
2) Выражает обстоятельство или причину совершения главного действия.
나는그에게그말을했다가왠지마음이상했습니다. После этих слов, сказанных в его адрес, мне почему-то стало неприятно на душе.
사마르칸트에갔다가부하라로갔습니다. Посетив Самарканд, мы отправились в Бухару.
어제등산을갔다가소나기를만났어요. Вчера, поднимаясь в горы, попал под ливень.
7.10. 어서/아서/여서
V: -어서/아서/여서
Присоединяясь к основе глагола первого предложения, эти окончания служат для соединения двух предложений. Здесь событие первого предложения является причиной события второго предложения. Суффиксы времени (- 었 / 았 / 였 и – 겠) нельзя ставить перед – 어서 / 아서 / 여서 в первом предложении. Глагольные категории принадлежат исключительно второму предложению. Нельзя употреблять глагольной формы повелительного наклонения.
한국이좋아서한국에왔습니다. Мне нравится Корея, и я приехал(а) сюда.
배가앞아서약을먹었습니다. У меня заболел живот, и я принял(а) лекарство.
옷을많이입어서덥습니다. Я надел(а) много одежды, и мне жарко.
약속을안지켜서죄송합니다. Извините, что не исполнил(а) обещание.
피곤해서일찍집에갔습니다. Я устал и пошел рано домой.
7.11. 으니까/니까
V: -으니까/니까
Присоединяясь к основе глагола первого предложения, это окончание служит для соединения двух предложений или двух событий. Здесь событие первого предложения является причиной события второго предложения. В отличие от – 어서 / 아서 / 여서 перед –(으) 니까 можно ставить суффиксы времени (- 었 / 았 / 였 и – 겠).
Когда глагольная основа кончается на гласный или на согласный ㄹ, к ней прилагается форма – 니까. А на остальных согласных – форма – 으니까.
오늘은일이많으니까내일만납시다. У меня много дел сегодня, так что встретимся завтра.
날씨가추우니까안으로들어가세요. Холодно, так что войдите в здание.
담배는건강에나쁘니까피우지마십시오. Курение вредно для здоровья, так что не курите.
오늘은눈이많이오니까자동차를운전하지마세요. Сегодня идет много снега, так что не садитесь за машину.
Два видеоурока по грамматике: >>Video1>>Video2.
7.12. (으)려면
V: -(으)려면
-Если собираетесь (хотите) что-либо сделать...
Вторая часть предложения содержит в себе условие осуществления намерения, указанного в первой части предложения.
손을씻으려면화장살에가십시오. Чтобы помыть руки надо пойти в туалет.
병원에가려면지하철 2 호선을타세요. Чтобы доехать до больницы надо сесть в метро на вторую линию.
한국어를잘하려면한국친구를많이사귀어야해요. Чтобы хорошо знать корейский язык нужно иметь много корейских друзей.
>>Оглавление>>Наверх