СТАТЬЯ 1
О восстановлении консульских отношений в соответствии с положениями статьи 10 мирного договора каждая высокая договаривающаяся сторона соглашается допускать консулов другой стороны во все части своей территории, за исключением тех мест, где по причине смешанного диалекта или других исключений были сделаны до войны ив той мере, в какой такие исключения будут в равной степени применяться после войны к любому третьему государству без каких-либо исключений.
Таким же образом каждая высокая договаривающаяся сторона оставляет за собой право, по военным соображениям, допускать консулов в определенные места только после заключения всеобщего мира.
СТАТЬЯ 2
Каждая высокая договаривающаяся сторона возмещает все убытки, которые были причинены во время войны на ее территории в нарушение международного права любыми действиями руководящих органов или населения по отношению к дипломатическим и консульским агентам другой стороны, ее посольству или консульской собственности, движимой или недвижимой.
ГЛАВА II.-Восстановление политических договоров.
СТАТЬЯ 3
Договоры, соглашения и конвенции, которые действовали между договаривающимися сторонами до объявления войны, вновь вступают в законную силу после ратификации мирного договора и настоящего дополнительного соглашения, за исключением таких случаев, которые могут включать противоречивые решения, и за исключением случаев, когда эти договоры, соглашения и конвенции были заключены на определенный период, в каких случаях этот период будет продлен, чтобы охватить войну.
СТАТЬЯ 4
Каждая из договаривающихся сторон может сообщить другой в течение шести месяцев после подписания мирного договора, какие договоры, соглашения или конвенции или их отдельные решения противоречат, по ее мнению, изменениям, которые произошли во время войны. Такие соглашения или договоры должны быть как можно скорее заменены новыми, соответствующими изменившимся взглядам и отношениям.
|
Для составления новых договоров, предусмотренных в пункте 1, в Берлине в течение шести месяцев после ратификации мирного договора будет созвана комиссия, состоящая из представителей обеих сторон. В случае, если комиссия в течение трех месяцев после ее созыва не придет к какому-либо соглашению, каждая сторона имеет право отказаться от таких договоров, о которых она уведомила другую сторону в соответствии с первой частью параграфа 1; если это касается отдельных статей любого договора, другая сторона имеет право отказаться от всего договора.
СТАТЬЯ 5
Договоры, соглашения и конвенции, в которых, помимо договаривающихся сторон, принимают участие другие державы, вступают в силу для обеих сторон после ратификации мирного договора, в той мере, в какой они не содержат противоречащих друг другу решений. Отдельные договоры между обеими сторонами, которые связаны с коллективными договорами, не затрагиваются положениями статьи 3, касающимися продления срока действия договоров, и статьи 4, касающейся отказа от договоров. После заключения всеобщего мира обе стороны оставляют за собой право занять определенную позицию в отношении коллективных договоров политического характера, в которых также принимают участие другие воюющие державы.
|
ГЛАВА III.-Восстановление частноправовых отношений
СТАТЬЯ 6
Все правила, существующие на территории одной из договаривающихся сторон, в соответствии с которыми подданные другой стороны в связи с особыми условиями войны подвергаются каким-либо особым ограничениям (военное законодательство) в отношении их частных прав, становятся недействительными после ратификации мирного договора.
Точно так же, как рассматриваются подданные каждой из договаривающихся сторон, точно так же должны рассматриваться юридические лица и компании, которые имеют постоянное место жительства на ее территории. Юридические лица и компании, не имеющие постоянного места жительства на ее территории, будут поставлены в равные условия с собственными подданными страны, в той мере, в какой они затронуты на территории другой стороны правилами, регулирующими эти предметы.
СТАТЬЯ 7
В отношении частных долговых отношений в той мере, в какой на них повлияли законы военного времени, принимается следующее решение:
1. Долговые отношения восстанавливаются, если иное не предусмотрено статьями 7-11.
2. Содержание пункта 1 не препятствует решению вопроса о влиянии обстоятельств, вызванных войной, на долговые отношения, в частности невозможности их выполнения из-за транспортных трудностей или торговых запретов, на территории каждой договаривающейся стороны в соответствии с законами, общими для всех жителей страны.
Подданные стороны, которые ограничены в своих правах из-за мер, принятых противной стороной, не должны быть поставлены в менее благоприятные условия, чем подданные страны, на которых влияют эти меры. Точно так же никто, кому война помешала своевременно выполнить какие-либо обязательства, не должен быть обязан возмещать убытки, возникшие в результате этих обстоятельств.
|
3. Денежные обязательства, в погашении которых было отказано во время войны на основании военного законодательства, не должны выплачиваться до истечения шести месяцев после ратификации мирного договора. По этим обязательствам должны быть выплачены проценты за срок, начинающийся с даты, когда платеж должен был быть произведен, до окончания войны и за дополнительные шесть месяцев по ставке 5% годовых, без учета мораториев; в случае, если проценты были предусмотрены за первоначальный срок платежа, такие проценты также должны быть выплачены.платный.
Договаривающиеся стороны оставляют за собой право разработать более четкие положения, касающиеся законодательства в отношении переводных векселей и чеков, а также операций в иностранной валюте.
4. Для погашения долгов и других частных юридических обязательств обе договаривающиеся стороны признают и допускают ассоциации, признанные государством для защиты интересов кредиторов, в качестве уполномоченных адвокатов физических и юридических лиц.
СТАТЬЯ 8
Каждая договаривающаяся сторона, включая входящие в ее состав государства, немедленно после ратификации мирного договора возобновляет выплату своих обязательств, особенно процентов по государственным обязательствам, гражданам другой стороны. Обязательства, оплата по которым должна была быть произведена до ратификации мирного договора, подлежат оплате в течение шести месяцев после ратификации..
Положение, содержащееся в части 1, не распространяется на претензии, предъявленные одной стороне, претензии которой стали собственностью субъекта другой стороны только после подписания мирного договора.
СТАТЬЯ 9
В отношении прав на авторское право, права на промышленные патенты, концессии и привилегии и всех аналогичных претензий публично-правового характера, поскольку они были затронуты законами военного времени, принимаются следующие решения:
1. Права, указанные в начале статьи, восстанавливаются, если иное не предусмотрено статьей 11. Обладатель права освобождается от взносов, которые должны были быть уплачены в то время, когда он был лишен возможности пользоваться ими; если эти взносы были уплачены, они подлежат возмещению; в случае, если государство получило прибыль, превышающую подлежащие уплате взносы, в связи с тем, чтовышеупомянутыми правами пользуются третьи стороны, излишек должен быть выплачен владельцу права.
В соответствии с тем, в какой степени государство использовало присвоенные права, обладатель права должен получить соответствующую компенсацию.
2. Каждая договаривающаяся сторона предоставляет гражданам противоположной стороны срок не менее одного года с момента ратификации мирного договора, чтобы позволить им предпринять необходимые действия, при условии, что это не нарушает законно присвоенных прав третьих лиц на создание или поддержание прав промышленного предприятия.патент, в случае, если законный срок, установленный для таких действий, истек из-за войны.
Промышленные патенты граждан одной стороны не могут быть признаны недействительными на территории другой стороны на основании того, что они не были введены в действие ранее, чем через четыре года после ратификации.
3. Положение части 1 параграфа 1 не распространяется ни на концессии и привилегии, ни на аналогичные претензии по характеру публичных прав, в той мере, в какой они были отменены или было объявлено, что они перешли в руки государства или местного самоуправления иостаются в их распоряжении на основании законодательных актов, обязательных для всех жителей страны и применимых ко всем правам того же рода; в этих случаях компенсация правообладателю определяется положениями статьи 13.
4. Договаривающиеся стороны оставляют за собой право разработать специальное законодательство в отношении приоритета права на промышленные патенты.
СТАТЬЯ 10
Срок действия прав не должен истекать на территории одной из договаривающихся сторон для граждан противоположной стороны ранее, чем по истечении одного года после ратификации мирного договора, в той мере, в какой они не истекли до момента объявления войны. То же самое относится к периодам представления сертификатов на проценты и дивидендных сертификатов, а также к ценным бумагам, которые стали подлежащими оплате в результате жеребьевки или по другим причинам.
СТАТЬЯ 11
Деятельность учреждений, занимающихся, в силу военного законодательства, надзором, охраной, управлением или ликвидацией собственности или сбором платежей, должна, без нарушения положений статей 12 и 13, быть ликвидирована в соответствии со следующими основными правилами:
1. Имущество, находящееся под надзором, охраной или управлением, должно быть немедленно изъято у него по требованию владельцев; до момента перехода к последним их интересы должны быть защищены.
Денежные средства и ценные бумаги, находящиеся в центральном учреждении по хранению ценностей, или в обществе депозитных операций, или в любом другом сберегательном учреждении, признанном государством, должны быть предоставлены в распоряжение их соответствующих владельцев в течение трех месяцев после ратификации мирного договора; проценты должны быть выплачены вместе с денежными средствами по адресуставка 4% годовых с момента внесения депозита; начисленные проценты и дивиденды выплачиваются вместе с ценными бумагами.
2. Положения параграфа 1 не должны ущемлять законно приобретенные права третьих лиц. Платежи и другие обязательства должника, внесенные в учреждения, упомянутые в начале настоящей статьи, или по их распоряжению, на территории договаривающихся сторон имеют тот же статус, как если бы кредитор сам их получил.
Частные юридические меры, принимаемые этими учреждениями по их случаю или для них, действительны для обеих сторон.
3. Что касается деятельности учреждений, упомянутых в начале этой статьи, особенно в отношении поступлений и выплат, информация должна быть немедленно предоставлена по их запросу лицам, имеющим на это право.
Требования о компенсации убытков, причиненных действиями этих учреждений или действиями, совершенными по их указанию, могут быть предъявлены только в соответствии с положениями статьи 13.
СТАТЬЯ 12
Земельные участки или права на земельный участок, привилегии на разработку недр, а также права на использование или эксплуатацию земельных участков, предприятия или доли в предприятии, особенно акций, экспроприированных или насильственно захваченных в связи с военным законодательством, должны быть возвращены бывшимвладелец в течение одного года после ратификации мирного договора на основании предъявленного требования, (4) после вычета прибыли, полученной им в результате указанной экспроприации или захвата, освобождается от всех прав, установленных тем временем третьими сторонами.
Положения части 1 не применяются в той мере, в какой экспроприированное имущество перешло на земли государства или местного самоуправления и остается в их распоряжении на основании законодательных актов, обязательных для всех жителей страны и для любого имущества того же рода. В этих случаях компенсация владельцу определяется в соответствии с положениями статьи 13. В случае отмены такой передачи требование о восстановлении, предусмотренное в части 1, может быть предъявлено в течение одного года после отмены.