СТАТЬЯ 28
К торговым судам договаривающихся сторон и их грузам применяются, независимо от противоречащих решений призовых судов, шестая Гаагская конвенция от 18 октября 1907 г.(5), касающаяся обращения с торговыми судами неприятельской страны в начале военных действий, на основеследующие положения:
Разрешение на выход из гавани в смысле части 1 статьи 2 указанной конвенции может считаться предоставленным только тогда, когда это было признано и другими вражескими морскими державами. Торговые суда, которые в соответствии с частью 2 статьи 2 были использованы, должны быть либо возвращены по стоимости за время их использования, либо, в случае их гибели, их стоимость должна быть возмещена в деньгах. В отношении торговых судов, которые не использовались, страна, под флагом которой они плавали, возмещает расходы на ремонт, но не плату за их стоянку в порту и другие связанные с этим расходы. Торговые суда, которые в силу своей конструкции могут быть переоборудованы в военные корабли, включаются в состав других торговых судов независимо от статьи 5 указанной конвенции.
Положения этой статьи также применяются к тем торговым судам, которые были использованы или захвачены до начала войны.
СТАТЬЯ 29
Торговые суда договаривающихся сторон, захваченные в качестве призов, должны определенно рассматриваться как таковые, если до подписания мирного договора они были признаны призами юридическими решениями призовых судов, и если они не подпадают под положения статей 28 и 30. Во всех других случаях они должны быть возвращены; если они погибли, их стоимость должна быть возмещена деньгами.
Положения части 1 применяются к грузам подданных договаривающихся сторон, захваченных в качестве призов. Однако собственность подданных одной стороны, которая, находясь на борту судна под вражеским флагом, была захвачена противоположной стороной, во всех случаях должна быть возвращена владельцу, а если это невозможно, ее стоимость должна быть возвращена деньгами.
|
СТАТЬЯ 30
Торговые суда одной из договаривающихся сторон, которые были захвачены, конфискованы или потоплены вооруженными силами противоположной стороны в нейтральных территориальных водах, а также их грузы, независимо от решений призовых судов об обратном, будут восстановлены, и если они больше не существуют, их стоимость будет восстановлена.возмещается деньгами; за период времени до восстановления возмещения стоимости судна компенсация должна быть произведена.
СТАТЬЯ 31
Торговые суда, которые должны быть возвращены в соответствии со статьями 28-30, передаются в распоряжение страны, под флагом которой они плавали, сразу после ратификации мирного договора, в том состоянии, в котором они находятся в то время, и в гавани, в которой они находятся. Если такое судно находится в море в день ратификации, то после окончания его рейса и выгрузки груза, который был на борту в этот день, и ни в коем случае не позднее, чем в течение одного месяца, оно должно быть возвращено, поскольку в течение этого промежутка времени грузы подлежат возврату.оплачивается по самой высокой дневной ставке.
Если во время использования судна, подлежащего возврату в соответствии со статьей 28, его состояние ухудшилось в большей степени, чем в результате обычного износа, это должно быть соответствующим образом компенсировано. То же самое относится к судну, подлежащему возврату в соответствии со статьей 30, даже если оно не использовалось. За ущерб или убытки, причиненные после прекращения военных действий стороной, которая обязана вернуть судно, во всех случаях должна быть выплачена компенсация.
|
В качестве компенсации за судно, которое больше не существует, должна быть выплачена цена продажи на день ратификации мирного договора. В качестве компенсации за использование фрахт оплачивается по обычной ставке доставки.
СТАТЬЯ 32
Немедленно после ратификации мирного договора в месте, которое будет определено в будущем, будет созвана комиссия для введения в действие положений, содержащихся в статьях 28-31, и эта комиссия будет состоять из двух представителей каждой из договаривающихся сторон и нейтрального председателя. Стороны обратятся к Президенту Федерального совета Швейцарии с просьбой назначить председателя комиссии. Комиссия в основном решает вопросы о том, имеются ли в отдельных случаях основания для возврата или возмещения стоимости судна или для выплаты компенсации, и определяет сумму, подлежащую выплате в валюте страны, под флагом которой плавало судно. Эти суммы в течение одного месяца после их определения должны быть предоставлены в распоряжение страны, под флагом которой плавало судно, для передачи владельцу судна.