отдельные голоса, из которых складывается звериный хор. Продолжая
вслушиваться, человек отрывает прекрасную гармонию диких звуков, сливающихся
в удивительную мелодию. Слушая исполненную гармонии мелодию природы, можно
достичь высшего наслаждения и счастья. Это счастье даровано духовным
соприкосновением со всеми гранями действительности, с мелодией и голосом
мироздания. Наслаждение этой музыкой сродни райскому блаженству, в мире нет
ничего, что могло бы даровать человеку подобное. (Как сказано в трактате
"Авот": "Лучше один час блаженства души в мире будущем, чем целая жизнь в
этом мире"; 4:17.)
Но такова уж природа человека: ему мало ощутить свою гармонию с миром
на эмоциональном уровне, он обязан также осознать ее. Лесной человек,
хранитель лесных тайн, держит в руках ключи от их разгадки. На заданный ему
вопрос об источнике и сущности мелодии он отвечает аллегорией, проясняющей
внутренние связи мира, те нити, из которых соткана действительность: "Солнце
нарядило луну в одежды из света". В кабалистической системе образов солнце
символизирует Б-жественную эманацию (Тиферет), а луна - Шхину (Малхут).
Шхина - это откровение Всевышнего, проникающее внутрь живой
действительности, в мир творений. Эта действительность - их сокровенная
животворящая душа. Подобно луне, отражающей солнечный свет, она распределяет
Б-жественную эманацию среди всех существ, населяющих все миры. Луна не
излучает собственный свет, ее сияние - не более чем отражение сияния солнца.
Дело в том, что живые существа (и в их числе "лесные звери", существа
изначального мира, не наделенные силами высшего порядка) не способны
воспринимать солнечный свет непосредственно, ибо когда высший свет
|
излучается во всей мощи и ослепительном блеске своего сияния, он оказывается
разрушительным для обитателей сотворенного мира. Этот мир и населяющие его
создания не в силах устоять при обнаженном свете Б-жественного откровения
("...ибо не может увидеть Меня человек и остаться в живых", - "Шмот",
33:20). И потому до тех пор, пока мир остается оторванным от своего
источника, создания могут воспринимать солнечный свет лишь преломленным, в
лунном отражении. Вот почему творения этого мира чувствуют близость и
испытывают особую любовь к той грани Б-жественного откровения, которая
называется Шхиной, "матерью всего живого", дарующей силы и осеняющей все
создания милосердием Всевышнего. В отличие от неизменного солнца, которое
превыше всего преходящего, луна привязана к миру живущих с присущей ему
цикличностью, и потому ее величина и сияние изменяются день ото дня (49).
Обновление луны пробуждает в лесных зверях новое чувство, которое каждый
изливает в пении (50). Все голоса звучат вместе и сливаются в единую
мелодию, удивительную мелодию гармонии сотворенного.
Эта мелодия жизни звучит повсеместно, однако лишь в особых условиях
"леса" человеку доводится слышать не случайные разрозненные голоса, а
слитный хор и даже возвыситься до связи с ним, поднявшись также до глубокого
наслаждения. Правда, в глазах лесного жителя, который не отделен от
глубинного бытия мира, в подобной музыке нет ничего особенного - разве что
музыкальный инструмент, доставшийся лесному человеку от предков. Волшебный
|
инструмент позволяет пережить мистическое откровение всеобщей гармонии не
только в таинственном лесу, где вся природа выходит навстречу каждому в
своем единстве, но и в любых обстоятельствах. Инструмент, украшенный
узорами, напоминающими листву, не только цветом и формой уподоблен лесу, но
и обладает его силой. Он усиливает и углубляет чувство мистического восторга
гармонией мира, которое отныне может быть достигнуто в любое мгновение при
соприкосновении с природой.
Из леса - в человеческий мир
Жилище лесного человека сродни райскому саду, и пребывающий в нем
испытывает блаженство. Однако райская нега не может быть целью и смыслом
жизни. В конце концов душе приходится возвратиться в мир, чтобы исполнить
свое предназначение. Лесной житель подготавливает к этому высшую душу.
Теперь, когда Б-жественная душа господствует над животной, царский сын может
начать жизнь с чистой страницы, и на сей раз ему обеспечен успех. Прощаясь,
лесной человек предостерегает царевича, чтобы тот обращался с рабом как
надлежит, не был чрезмерно жесток и требователен к нему, но в то же время не
допускал мягкотелости - и напоследок дарит царскому сыну музыкальный
инструмент, в котором как бы заключена квинтэссенция всего пережитого и
понятого юношей в лесу.
Покидая изначальный мир леса, царевич переходит на другой уровень
действительности, в другой мир. В определенном смысле этот переход
равносилен второму рождению - идет ли речь о реинкарнации или о
символическом, мистическом рождении заново. Теперь, когда царевич установил
|
правильные отношения со своим двойником, он может отправиться навстречу
предназначению, ожидающему его (как и каждого из нас) в Умной Стране с
Глупым Царем. Он призван возвратить этой стране ее имя и восстановить в ней
первоначальное положение дел. Страна должна вернуться из состояния "место,
где царь умер" (и неважно, жив ли он на самом деле, - его больше как бы не
существует), к изначальной целостности бытия.
У ворот
Встреча со всадником у крепостных ворот и беседа с ним заставляют
заново оценить мистическое таинство, дар трансцендентного леса. Волшебный
инструмент лесного жителя действительно позволяет его обладателю пережить
откровение единства и гармонии сущего. Мистическое созерцание дарит ни с чем
не сравнимое блаженство и счастье тем редким избранникам, которые нашли
способ ("инструмент") погружаться в него, когда им угодно. Однако само по
себе это удивительное переживание мало что прибавляет личности, оно не
способствует человеческому росту и созреванию. Ведь в конечном итоге
созерцание - это статичное, пассивное состояние души. Волшебный инструмент,
с которым ничто в мире не сравнится по части услаждения духа, всего лишь
средство для извлечения бесконечного и бесцельного блаженства, и не более
того. Об этом в грубой форме заявляет всадник у городских ворот: "А тебе оно
(музыкальный инструмент, который царский сын называет своим сокровищем) к
чему? Устраивать представления и собирать золотые монеты?" Иными словами,
волшебный инструмент ничем не лучше других способов доставлять себе
удовольствие. Взамен его всадник предлагает нечто, на первый взгляд, никак
не кажущееся заманчивым: секрет, унаследованный от предков. Обладатель этого
секрета приобретает способность понимать скрытую суть вещей, улавливать их
связь между собой. Подобное умение дает Тора. В ней на всех ее уровнях, но в
особенности в тайном учении, Кабале, заложена мудрость, позволяющая
проникать в корень всех явлений и постигать действительность до самых
потаенных ее глубин - и не только постигать, но и обращаться с ней, ибо
помимо мудрости Тора учит правильному обращению с миром. Тора нечто
неизмеримо большее, чем учебник, содержащий разнообразные предписания и
нравственные законы. Это дар Б-га человеку, дар, с помощью которого тот
может постичь план мироздания и устройство мира. В Торе человек находит
цель, к которой должен стремиться, и пути, ведущие к ней. Этот дар поначалу
не сулит столь возвышенного наслаждения, какое дает отдельному человеку
мистическая медитация. Однако сын царя не частное лицо и именно потому, что
он царский сын, решается на обмен. И совершив его благодаря приобретенной
мудрости, он понимает, что на него возложена миссия проникнуть за крепостные
ворота и совершить великое исправление, в котором нуждается лежащая перед
ним страна.
Умная Страна с Глупым Царем
Царство, в которое прибывают оба героя, хорошо известно каждому: это
наш мир. Поначалу, когда Царь (Всевышний) создал это царство (сотворил
мироздание), Он царствовал над всем миром. В то время страна называлась
Глупой Страной с Умным Царем. Ибо величайшие мудрецы этой страны и даже
самые возвышенные творения в ней никогда не могли достичь мудрости Царя.
Однако после сотворения настало время, когда Святой Творец, благословен Он,
как бы скрыл Свое лицо и как будто удалился из мира, а бразды правления
перешли в человеческие руки. Но как бы ни был мудр человек, он не в
состоянии охватить всю многосложность проблем своего царства. И потому с той
поры царство называется Умной Страной с Глупым Царем. Правда, эта страна
стремится возвратить себе прежнее имя, восстановить первоначальное
положение. Ее жители ищут правителя, который справился бы с этой задачей.
Это должен быть человек, однако такой, по сравнению с которым страна снова
стала бы "глупой". Правитель должен восстановить изначальное, совершенное
положение вещей, и тогда к стране вернется ее имя. В сущности, эта задача
возложена на каждого человека. Лишь объединенными усилиями люди способны
возвратить миру утраченные целостность и совершенство.
Прежний Царь, завершая создание царства, оставил несколько недоделок.
Их надлежит исправить новому царю, человеку, чтобы завершить труд построения
совершенного царства. Когда Всевышний на седьмой день закончил сотворение
мира, на человека была возложена обязанность своими деяниями завершить его,
поскольку сказано о мире, что его "сотворил Г-сподь ради работы" (51). Эта
работа и есть наша задача в мире, и трудиться надлежит всему человечеству.
Однако на протяжении многих поколений люди не справлялись с этой задачей,
ибо исправление мира по плечу лишь совершенному человеку, мудрецу,
обладающему ключом к загадкам мироздания, умеющему видеть скрытый смысл
вещей. Иными словами, для исправления мира необходима Тора.
На пути человека, взявшегося за исправление царства, встает первое
испытание: он должен войти в сад. Сад - это слегка завуалированный Пардес,
сад тайной мудрости. Это также райский сад, куда обычным людям не удается
войти, хотя ворота, казалось бы, всегда открыты для каждого. Дополнительным
штрихом, поворачивающим картину под новым углом и дополняющим ее, служит
сходство между садом и Храмом. Это сходство становится более выпуклым в
продолжении истории. Как рассказывает Талмуд, в Храме росли золотые плоды.
Истинный царский сын выясняет в чем заключается опасность, грозящая
тому, кто вступает в Пардес. Оказывается, что кара, постигающая того, кто
входит за ограду, в действительности мнимая, кажущаяся (вступающего в сад не
бьют). В саду человека преследует угроза, страх, но не более того. Здесь
нельзя не усмотреть намек на талмудическую притчу из трактата "Хагига",
повествующую о четырех мудрецах, вступивших в Пардес и о горькой судьбе трех
из них. Как же войти в сад? Решение этой загадки сын царя находит благодаря
изображению человека, начертанному у входа в сад. Надпись на табличке
помогает узнать, кто изображен на щите царь, при котором не было войн, хотя
до него и после него они бушевали. Царь, любящий мир, шалом, - это, конечно,
Шломо (Соломон). Истинный царевич понимает, что постижение мудрости, которой
можно научиться у Шломо, защищает от страха, преследующего входящих в сад.
Царь Шломо символизирует высшую мудрость в ее всеохватывающей полноте.
Однако в данном контексте она обладает особой спецификой - наиболее тесно с
мудростью Шломо связаны его притчи. Иными словами, именно здесь, в притче,
иносказании, спрятан секрет, открывающий доступ в Пардес, ибо всякому
входящему туда грозят три опасности: духовная, психическая и физическая.
Смысл этого таков сад замкнут и запечатан, так что тот, кто все же проникнет
туда, легко может заблудиться и причинить вред самому себе, а иногда и
другим. Главная опасность состоит в чрезмерно упрощенном, реалистичном
понимании тайн и видении вещей, открывающихся в Пардесе. Сад полон
разнообразных сущностей и образов. Тот, кто воспринимает их буквально - так,
как они открываются взору, - кто не дает себе труда углубиться и проникнуть
в суть вещей, скрытую за внешней оболочкой, губит все, что растет в саду, и
конец его печален. Путь Шломо, путь притчи, позволяет войти в Пардес и
уцелеть. Здесь уместно вспомнить загадочное предостережение, с которым раби
Акива обратился к своим спутникам, входившим в Пардес: "Когда вы дойдете до
мраморных камней, не говорите: вода, вода" (трактат "Хагига"). Идущему этим
путем не грозит ущерб, когда он войдет в Пардес. И потому если в центре сада
водрузить его изображение, то не только умудренный царевич, но и любой
человек, придерживающийся пути Шломо, сможет безопасно входить в сад и
выходить из него.
Вельможи не удовлетворяются единственным испытанием, в котором царский
сын продемонстрировал свою способность к мудрым суждениям и глубокому
анализу, своего рода "теоретическую мудрость". Действительно, найти
безопасный доступ в замкнутый сад тайной мудрости - большое достижение,
однако для исправления царства одного этого недостаточно. Царского сына
приводят к престолу, на котором восседал некогда мудрый правитель, бывший
царь. После теоретического познания тайн Пардеса приходит очередь самого
сокровенного и потаенного знания - маасе меркава, кабалистического "Учения о
Колеснице" (52). Б-жественная Колесница, которую подробно описывает пророк
Йехезкель в своем видении (53), это образ престола Всевышнего, престола
Б-жественного пребывания в мире. Если взглянуть глубже, то меркава - это
орудие Б-га, правящего миром и надзирающего над ним. Понять строение
Колесницы означает понять, как Всевышний вершит судьбы мироздания, ибо Его
Колесница охватывает всю Вселенную силой Б-жественного влияния.
Теоретическое знание маасе меркава есть один из путей или этапов
проникновения в Пардес, однако подлинное испытание состоит не в постижении,
а в исправлении Колесницы, те в исправлении всего мира.
Престол "бывшего Царя" назван "высоким", и в этом виден намек на слова
пророка "Видел я Г-спода, сидящего на престоле высоком и превознесенном, и
края риз Его наполняли весь Храм" (54). Звери и птицы возле трона - это
ангелы Колесницы: лев и бык, орел и крув (херувим). От престола расходятся
дороги, ведущие в самые отдаленные уголки царства. Другие предметы,
находящиеся возле трона, - это самые необходимые в обиходе вещи (55). Они
напоминают другую грань Колесницы, ее подобие в нижних мирах - Храм, чья
обстановка также состоит из минимума необходимых предметов. Это "кресло" -
Ковчег Завета и его крувим (херувимы), стол и светильник - Менора. Значение
этих предметов истолковали величайшие комментаторы Танаха. Однако в
настоящее время, когда мир дожидается исправления, дороги, расходящиеся от
престола, и все сопутствующие ему предметы не выполняют своего
предназначения во всей полноте. Храм разрушен, престол Всевышнего лишен
совершенства. Об этом сказали мудрецы "Лишь в конце дней престол Его будет
совершенным и Имя Его будет совершенным". До тех пор, пока это не так, ничто
в мире не функционирует должным образом, все нуждается в исправлении. Лев у
престола превратился в опасного хищника, и подобная метаморфоза постигла
всех обитателей Вселенной.
Всматриваясь в престол, царский сын совершает неожиданное открытие:
трон сделан из того же материала, что и волшебный инструмент, подаренный ему
в лесу. Иными словами, этот инструмент - тоже часть престола. Очевидно, что
в своей совершенной полноте, не будучи, как сейчас, ущербным, трон является
универсумом, соединяющим все аспекты и феномены бытия, и все творения, все
сущее обретает в нем гармонию. Однако престол лишен совершенства, вернее, в
нем нарушены пропорции. И подобно престолу, все в мире сдвинуто со своих
мест, все не так, как надо, и не там, где надлежит, - в нем царит
беспорядок. Царский сын видит розу, скатившуюся вниз. В кабалистической
книге "Зоhар" роза символизирует несколько связанных друг с другом образов.
Среди них Шхина и Кнесет Исраэль. Шхина, а с ней и Кнесет Исраэль, пали,
подобно упавшей розе, и лежат во прахе изгнания. Молитва каждого человека
(как о том говорится во многих кабалистических молитвах) призвана поднять
Шхину из праха. Царский сын поднимает розу и возвращает на ее прежнее место,
наверх.
Это акт символичный и сущностный, ибо не только роза, но и все
остальное в мире сдвинуто со своих мест. Глубокое понимание Торы в ее
прикладном значении, т. е. при соблюдении всех заповедей, приводит к
пониманию внутреннего смысла: мир и все сущее в нем нуждается в постоянном
исправлении. При этом ничего не надо разрушать, упразднять, ломать.
Исправление совершается, когда предмет, сущность или явление используются
для исполнения заповеди. При этом часто достаточно легкого толчка, чтобы
изменилась траектория движения и предмет встал на свое место.
Царь оставил людям незавершенный и несовершенный мир. Мало того: он
скрыл пути и способы его исправления. Их можно найти, прибегнув к мудрости
Торы. И действительно, когда, послушавшись царского сына, люди производят
небольшие исправления и перестановки, все вдруг оказывается на своих местах
и воцаряются гармония и совершенство. И тогда "лев будет есть солому, как
вол", и "не будут делать зла и не будут губить на всей Моей святой горе, ибо
полна будет земля знанием Г-спода, как полно море водами" (56). Так
описывает пророк пришествие Машиаха, время исправления мира. И тогда вновь
начинает звучать удивительная мелодия мировой гармонии. На сей раз это не
музыка для одинокого слушателя, извлекающего из нее высшее духовное
наслаждение. Теперь она звучит как воплощенная полнота и цельность
существования, как музыка мира, достигшего совершенства.
В наиболее обобщенном виде рассказ "О сыне царя и сыне служанки" - это
история становления человеческой личности, история каждого человека.
Подобный взгляд позволяет понять финал: после того, как ценой
продолжительного труда многих поколений человек - "царский сын" - завершит
исправление мира и все в нем займет свое место и будет совершаться
надлежащим образом, человек по праву сможет называться царем мира.
Рассказ 5
БААЛЬ ТФИЛА*
Жил некогда Бааль Тфила. Постоянно молился он и пел псалмы, восхваляя
Все вышнего, да благословится Имя Его. Жил он вдали от людей, но часто
посещал окрестные селения, где, как правило, проводил время в обществе
бедных и обездоленных. Заводил он с ними беседы о смысле жизни человеческой,
о том, ради чего существует мир, о том, что не должно быть для людей до
самой их смерти иной цели кроме служения Б-гу. Убеждал он их, что человек
должен проводить все свое свободное время в беседе со Всевышним, в молитвах
и пении псалмов, прославляющих Его. Слова Бааль Тфила волновали людей,
доходили до самого сердца, и бывало так, что, послушав такие речи,
собеседник изъявлял желание присоединиться к нему. Забирал тогда Бааль Тфила
такого человека с собою и приводил его к себе домой.
__________
* "Бааль Тфила" - хазан; еврей, в совершенстве знающий молитвы и их
порядок, человек, которому община доверяет вести от ее имени молитву в
синагоге во время коллективного б-гослужения.
В уединенном месте, где жил Бааль Тфила, протекала речка и росли
деревья, плодами которых питались он и его товарищи. С одеждой было у них
просто: каждый носил то, в чем пришел из дому.
Продолжал Бааль Тфила, по своему обыкновению, ходить по селам,
уговаривая людей следовать за ним по пути служения Б-гу; особое значение при
этом придавал он молитве. Каждый раз среди его слушателей находились такие,
кто был готов вести праведную жизнь, и Бааль Тфила забирал их с собою.
Время у них проходило в постоянных молитвах; они пели гимны,
восхваляющие Всевышнего, исповедовались пред Ним, постились, смиряя свою
плоть, каялись в совершенных грехах.
Давал Бааль Тфила своим товарищам составленные им самим молитвенники,
сборники псалмов, благодарственных песен и покаянных исповедей; и все вместе
с утра до вечера обращались они к Г-споду, и мудрые книги, которые они
постоянно изучали, помогали им в этом.
Постепенно кто-то из них достигал такого уровня, что уже и сам был в
состоянии помочь другим вернуться к Б-гу. Время от времени разрешал Бааль
Тфила то тому, то другому из своих товарищей пойти в одно из селений, чтобы
побуждать людей к служению Всевышнему. Все больше и больше последователей
становилось у Бааль Тфила, они покидали свои дома и приходили к нему.
Тут в народе поднялся переполох: стали пропадать в этой стране люди, и
никто не знал, куда они девались. У одного исчез сын, у другого - зять...
Все терялись в догадках, пока не прошел слух о Бааль Тфила: он, мол, ходит
из села в село и уговаривает людей вернуться к Б-гу.
Пытались этого человека поймать, но безрезультатно, ибо был он очень
умен: в одном доме появлялся под видом бедняка, в другом выдавал себя за
купца - в каждом из мест он представал в ином облике. К тому же, когда видел
Бааль Тфила, что слова его до человека не доходят, он поворачивал разговор
таким образом, что невозможно было догадаться об истинной цели его прихода -
привлечь людей к Г-споду, да святится Имя Его. Невдомек было хозяину дома,
что именно эту задачу ставил перед собой его гость. Почувствовав, что сердце
собеседника перед ним закрыто, переводил Бааль Тфила разговор на другие темы
так искусно, что хозяину и в голову не могло прийти, что гость намеревался
вернуть его на путь служения Всевышнему.
Слух об этом загадочном человеке прошел по всему свету, но поймать его
никак не удавалось.
А Бааль Тфила, возвращаясь в свой уединенный дом, продолжал молиться
вместе с товарищами, петь гимны, восхваляющие Б-га, исповедоваться пред Ним,
поститься, смиряя плоть, и каяться в совершенных грехах. Все свободное время
проводили они в этих занятиях.
Каждому из своих друзей давал Бааль Тфила все необходимое: если видел
он, например, что один из них находится на таком уровне, что для служения
Всевышнему ему нужны расшитые золотом одежды, то давал их ему. Бывало и
наоборот. Присоединился к ним однажды некий богач, которого Бааль Тфила
привел с собою. Понял Бааль Тфила, что тому богачу следует ходить в рубище,
и сказал ему об этом. Так он поступал с каждым из своих товарищей, давая
человеку то, в чем тот, по его мнению, нуждался. И для людей, которых он
приблизил к Г-споду, пост и смирение плоти стали дороже всех удовольствий
мира, ибо они получали от этого огромное наслаждение...
Существовала в те времена одна богатейшая страна, все жители которой
купались в роскоши. И заведен был у них такой странный порядок: судьба
каждого из граждан зависела от степени его богатства. Определили они,
сколько денег должно быть у человека, чтобы мог он занять то или иное
положение в обществе. Все звания и все посты в этом государстве зависели от
того богатства, которым обладали его граждане; а царем у них становился тот,
чей капитал исчислялся особо установленной в этой стране суммой.
Было принято у них разделение на группы, символом каждой из которых был
свой собственный флаг. Человеку, в зависимости от суммы его капитала
принадлежавшему к той или иной из этих групп, присваивалось определенное
звание и оказывались соответствующие почести. Тот, у кого денег было
поменьше, относился к группе, чьим символом был один флаг, у кого побольше -
к группе под другим флагом.
И поскольку положение в обществе каждого жителя этой страны зависело от
степени его богатства, тот, кто обладал минимальной суммой, установленной
для граждан этого государства, считался простолюдином; тот, у кого не было и
этого минимума, приравнивался к животному или птице: у кого денег было
побольше, считался, к примеру, львом в человеческом облике, у кого поменьше
- всего лишь птицей. Так что были среди этих беднейших из богачей звери и
птицы разных пород, ибо тех, кто был недостаточно богат, не признавали в
этой стране за людей. Лишь от богатства зависели там честь и положение
каждого.
Слухи о том, что есть на свете такая страна, распространились по всему
миру. Дошли они и до Бааль Тфила. Услышав такое, тяжело вздохнул он и
сказал:
- Б-г знает, до чего могут дойти эти люди!
Собрались тут несколько человек из окружения Бааль Тфила и, не испросив
совета у своего учителя, отправились в ту страну, чтобы вывести ее жителей
на правильный путь. Всей душой жалели они этих несчастных людей, охваченных
любовью к деньгам. Да и сам Бааль Тфила сказал, что эта пагубная страсть
может довести их Б-г знает до чего. Надеялись ученики Бааль Тфила, что им
удастся излечить этот народ от безумия. Придя в эту страну, завели они
прежде всего беседу с простолюдином - одним из тех, кто был там приравнен к
животному. Объясняли ему ученики Бааль Тфила, что деньги не могут быть
главной целью существования, ибо основное в жизни людей - служение Б-гу.
Однако слова их не доходили до этого человека, ибо привык он считать, что
лишь в деньгах - весь смысл существования. Другой, попавшийся им на пути,
тоже не желал их слушать. Когда ученики Бааль Тфила стали вразумлять его, он
сказал:
- У меня нет времени для разговоров.
- Почему? - спросили они.
- Я занят сборами в дорогу. Мы все решили уйти из этой страны и
поселиться в другом месте. Ведь главная цель в нашей жизни - это деньги, вот
мы и договорились отправиться туда, где можно еще больше разбогатеть: золото
и серебро добывают в той стране из земли. Потому-то мы и переселяемся в те
края.
Узнали ученики Бааль Тфила о том, что решил этот народ приравнять своих
богачей к отдельным звездам и созвездиям; постановил он, что каждый,
обладающий определенной суммой денег, станет считаться таким-то созвездием
или такой-то звездой, ибо от воздействия небесных тел образуется в земле
золото, и каждого толстосума приравняли они к той самой звезде, под влиянием
которой возникло накопленное им богатство. Над богачами-звездами и
богачами-созвездиями возвышались богачи-ангелы, ибо так постановил народ. В
конце концов люди решили, что им следует иметь и собственных богов;
обладатели огромных сокровищ, ценность которых была точно определена,
становились у них богами, ибо считал народ, что тот, кому Б-г дал такое
великое богатство, сам является богом.
После этого решили люди той страны, что жить среди других народов и
дышать с ними одним воздухом им более не подобает, ибо весь остальной мир
полон скверны. Стали искать они горы, которые возвышались бы над всем миром
и были бы достойным для них пристанищем. Отправили они своих посланцев на
поиски таких высоченных гор, и те нашли подходящее место.
Весь народ оставил свою страну и переселился туда, причем жители
каждого из покинутых городов решили держаться вместе и в новом краю, и
каждая община выбрала себе для застройки свою гору. Возвели они вокруг гор
неприступные укрепления, выкопали глубокие рвы, чтобы полностью оградить
себя от остального мира. На каждую из гор вела лишь одна неприметная тропка,