Вимана-монастырь (Vihara-vimana)




Благословенный (Будда) пребывал в Саваттхи, в Джетаване. В это время Висакху – великую мирскую последовательницу, в один из праздничных дней, друзья уговорили совершить прогулку по парку в большой компании друзей и слуг. Искупавшись, умастившись душистым маслом и поев вкусной еды, она надела свою «великую диадему» и, окруженная свитой из пяти сотен спутников, выдвинулась из дома с этой великой процессией. Направляясь в сторону парка, она подумала: «Какая польза для меня от этих забав и светских бесед, будто бы я молодая девица? Лучше я пойду в монастырь, поклониться Благословенному (Будде) и Достопочтенным [монахам], и буду слушать Дхамму, вдохновляющую ум». Добравшись до монастыря, она спешилась, сняла «великую диадему», отдав ее в руки служанки. Подойдя к Благословенному, она почтительно поприветствовала его и села в стороне. Она слушала Дхамму, после чего почтительно поклонилась Благословенному (Будде), и церемониально обойдя вокруг него, ушла из монастыря. Отойдя на некоторое расстояние от монастыря, она сказала девушке-служанке: «Подай мою «великую диадему» я надену ее». Девушка завернула диадему в ткань, и положив ее рядом со входом в монастырь, гуляла туда-сюда с другими служанками, а когда пришло время уходить, забыла про нее. Она призналась: «Госпожа, я забыла ваше украшение. Оно должно быть там. Я принесу его». Она хотела вернуться, но Висакха сказала: «Если она была положена и забыта в монастыре, то пускай послужит для пользы монастыря», – и она вернулась в монастырь, подошла к Благословенному (Будде), поклонилась и объявила о своем намерении, сказав: «Достопочтенный, я хотела бы построить новый монастырь, пусть Благословенный (Будда) из сострадания даст свое согласие. И Благословенный (Будда) дал согласие, сохраняя молчание. Когда Висакха отдала в дар украшение, которое стоило 90 100 000 крор, Достопочтенный тхера Маха-Моггаллана руководил постройкой нового монастыря. Постройка монастыря была завершена за девять месяцев. Для Будды и собрания монахов было построено сооружение, достойное для их обители, с тысячью прекрасных комнат: пятью сотнями комнат на нижнем этаже и пятью сотнями комнат на верхнем этаже. Как говорили, он был подобен дворцам дэвов, его пол походил на мозаику из драгоценных камней, украшенный прекрасными орнаментами и узорами, гармоничное распределение пространства, ровные стены с прекрасной белой штукатуркой, украшенные красивой резной работой по дереву, отполированные столбы, стропила, балки, карнизы, дверные косяки, окна, лестницы и т.д. Также качественно и искусно были устроены вспомогательные здания, павильоны и аллеи обители. Когда монастырь был закончен, смета составила 90,000,000 крор. Когда Висакха поднялась в здание, вместе с пятью сотнями спутниц, и увидев его великолепие, радостно сказала им: «Какие бы заслуги я не приобрела от строительства этого великолепного монастыря, сорадуйтесь этому, так как я разделяю эти заслуги с вами». «Действительно, так оно и будет, так оно и будет» – сказали они, и преисполненные веры, радовались.

В связи с этим, некоторые из ее спутниц, участвующие в разделении заслуг с особой мыслью [сорадованием], после смерти возродились среди дэвов Таватимсы. Через силу заслуг для них появились великолепные дворцы с остроконечными крышами, которые могли летать по небу, прекрасные сады, лотосовые пруды, и т.п., шестнадцать йоджан в длину, ширину и высоту, излучавшие сияние на расстояние в сто йоджан. Куда бы они не шли, их сопровождала свита из тысяч танцующих и поющих нимф.

Висакха же, из-за ее великой щедрости и сильной веры, после смерти переродилась среди дэвов, которые находят удовольствие в творении [Nimmanarati] и стала старшей супругой Суниммиты, дэвы-царя этого мира. Достопочтенный тхера Ануруддха, путешествуя по мирам дэвов, увидел подругу Висакхи, которая возродилась в мире Тридцати Трех (Таватимса), и он спросил ее таким образом…

Достопочтенный Ануруддха:

«Дэви, ваша красота сияет во всех направлениях, подобно яркой звезде, по имени Осадхи.

Когда вы танцуете, от всех ваших конечностей струятся прекрасные звуки, приятные слуху.

Когда вы танцуете, от всех ваших конечностей развеваются прекрасные запахи, сладкие восхитительные ароматы.

Во время каждого покачивания вашего тела, украшения, вплетенные в ваши волосы, издают прекрасные звуки, подобные симфонии пяти инструментов.

Также ваши серьги, дрожащие на ветру, издают звуки, подобные симфонии пяти инструментов.

И сладкий аромат этих восхитительных гирлянд на вашей голове, разносится во всех направлениях, подобно аромату цветов дерева манджусака.

Вы вдыхаете этот сладкий аромат, вы видите неземную красоту. Скажите Деви, какие благие дела дали такой плод?»

Дэви:

«В Саваттхи, Достопочтенный господин, моя подруга построила большой монастырь для Сангхи. Я, имея в сердце веру, радовалась [ее заслугам], увидев этот прекрасный монастырь.

В силу этой чистой радости, я получила прекрасный дворец, простирающийся на шестнадцать йоджан во все стороны. Благодаря моей психической силе, он может перемещаться по воздуху.

Этот дворец с остроконечной крышей, имеет идеальные пропорции и совершенно разделенные пространства внутри. Ослепительно, он сияет на сто йоджан вокруг.

Лотосовые пруды с прозрачными водами, в которых плавают красивые рыбы, окаймлены золотым песком.

Их поверхность покрыта различными лотосами и белыми водяными лилиями, которые издают упоительный, прекрасный аромат вокруг.

Рощи розовых яблонь, джэкфрутов, пальм и различных цветущих деревьев растут в оранжереях, находящихся внутри дворца.

Множество нимф, играющих прекрасную музыку на различных божественных инструментах, окружают меня. Для людей, увидеть все это великолепие даже во вне, было бы великим счастьем.

Дворец, подобный этому, прекрасный, великолепного вида, блестящий во всех отношениях, был создан моей заслугой. Это плод человеческих заслуг (достойных поступков)».

Тогда Достопочтенный, желая, чтобы она рассказала о месте возрождения Висакхи, произнес этот стих:

«Благодаря этой чистой радости, вы получили дворец, прекрасный, великолепного вида. И эта женщина, та самая, что совершила дар, расскажи мне о ее возрождении. Где она возникла?»

Отвечая на вопрос Достопочтенного, дэви сказала:

«Она была моей подругой, Достопочтенный господин, построившей большой монастырь для Сангхи. Она постигла Дхамму и возникла среди дэвов, наслаждающихся творением [Nimmanarati].

Она является главной царицей Суниммиты. Я даже не могу вообразить какие наслаждения она испытывает там, благодаря ее поступку. То, о чем вы меня спрашивали, Достопочтенный: «Где она возникла?», я объяснила, как есть.

Призываем других впредь, чтобы с радостью они дарили дары Сангхе и слушали Дхамму, с верой и блаженством в уме. [Разумно используйте] ваше рождение среди людей, которое очень трудно получить.

Учитель (Будда), с кожей, напоминающей золото, учил этому Пути, своим голосом [подобным голосу] Брахмы. С радостью в сердце, дарите дары Сангхе. Эти дары, [подаренные] с верой, будут иметь великие плоды.

Эти восемь видов людей, восхваляемые мудрыми, четыре пары – это они[57]. Достойны получения даров, эти ученики Благословенного (Будды). Дары им – [приносят] великие плоды.

Четыре – в Пути, и четыре – утвержденные в его плодах. Эта Сангха находится в праведности, [обладая] нравственностью, сосредоточением и мудростью[58].

Для людей, существ, что дают милостыню, в надежде получить заслуги, щедрость дара Сангхе приносит пользу в рождении. Такой дар – приносит великий плод.

Эта Сангха, широко распространена и обширна. Она безмерна, как море, океан. Ученики Героя среди людей, приносят свет туда, где они произносят Дхамму.

Дар, посвященный Сангхе – это дар, правильно данный, правильно предложенный, правильно пожертвованный. Этот дар, посвященный Сангхе – приносит великий плод (пользу) и восхваляем мудрецами мира.

Вспоминающие такие заслуги, те, кто живут в мире с радостью, разрушив пятна скупости с корнем, возникают в непорочных небесных местах».

И Достопочтенный Ануруддха тхера, вернувшись в мир людей, пересказал эту историю Благословенному (Будде), как он слышал ее от этой дэви. Благословенный (Будда), сделал это темой для наставления Дхамме.


4.7 (45) Вимана четырех женщин (Caturitthi-vimana)

Когда Благословенный (Будда) пребывал в Саваттхи, Достопочтенный тхера Маха-Моггаллана, путешествуя по мирам дэвов, как было сказано выше, отправился в мир Таватимса. Там у четырех дворцов подряд он увидел четырех дэви (богинь), наслаждающихся божественным блаженством, со свитами из тысячи нимф, и спросил у каждой из них, благодаря каким благим делам, они достигли этого состояния. И они, отвечая на его вопрос, рассказали, каждая в свою очередь. Во времена Благословенного Кассапы (предыдущего Будды), эти женщины были рождены в хороших семьях в городе Паннаката в царстве Есика. Достигнув брачного возраста, они были выданы замуж, и стали жить в домах своих мужей в том же городе. Они жили в гармонии. Одна из них увидела монаха, идущего за подаянием, и с умом, наполненным верой и радостью, поднесла ему горсть желтых кувшинок, вторая поднесла горсть голубых лотосов другому монаху, третья поднесла горсть белых лотосов, а четвертая поднесла жасминовые бутоны. Потом они умерли и возродились в мире Таватимса. Каждая из них имела свиту из тысячи нимф. После того как они наслаждались божественным блаженством в течении [одного] срока жизни, они в силу действия остатка заслуг, родились [еще раз] в одном месте [мире Таватимсы], во время существования этого Будды, и были спрошены Достопочтенным тхерой Маха-Моггалланой, как описано…

Достопочтенный Моггаллана:

«Дэви, ваша красота сияет во всех направлениях, подобно яркой звезде, по имени Осадхи.

Какие заслуги привели к этому счастью?

Какие добродетельные дела вы совершили, когда вы были в человеческом мире, приобретя теперь эту красоту, которая сияет во всех направлениях, и получив все эти замечательные вещи?»

Эта богиня, была восхищена вопросом Араханта Моггалланы, и охотно объяснила, что она сделала, дабы обрести такое большое счастье.

Дэви:

«Я дала горсть желтых кувшинок монаху, который шел за подаянием в славном городе Паннаката, в великом и прекрасном человеческом царстве Есика.

Благодаря этому благому делу, я родилась очень красивой богиней, и наслаждаюсь этим божественным счастьем, которое радует мое сердце.

Достопочтенный, такое добродетельное дело я сделала, чтобы иметь это прекрасное тело, которое сияет во всех направлениях».

У второй богини Достопочтенный Маха-Моггаллана спросил:

«Дэви, ваша красота сияет во всех направлениях…

…и охотно объяснила, что она сделала, дабы обрести такое большое счастье.

Дэви:

«Я дала горсть голубых лотосов монаху, который шел за подаянием в славном городе Паннаката, в великом и прекрасном человеческом царстве Есика.

Благодаря этому благому делу…

…это прекрасное тело, которое сияет во всех направлениях».

У третьей богини Достопочтенный Маха-Моггаллана спросил:

«Дэви, ваша красота сияет во всех направлениях…

…и охотно объяснила, что она сделала, дабы обрести такое большое счастье.

Дэви:

«Белым был их цвет, зелеными наружные лепестки, они выросли в озерной воде, я дала их монаху, который шел за подаянием в славном городе Паннаката, в великом и прекрасном человеческом царстве Есика.

Благодаря этому благому делу…

…это прекрасное тело, которое сияет во всех направлениях».

У четвертой богини Достопочтенный Маха-Моггаллана спросил:

«Дэви, ваша красота сияет во всех направлениях, подобно яркой звезде, по имени Осадхи.

Какие заслуги привели к этому счастью?

Какие добродетельные дела вы совершили, когда вы были в человеческом мире, приобретя теперь эту красоту, которая сияет во всех направлениях, и получив все эти замечательные вещи?»

Эта богиня, была восхищена вопросом Араханта Моггалланы, и охотно объяснила, что она сделала, дабы обрести такое большое счастье.

Дэви:

«Я Сумана, бутоны жасмина, цвета слоновой кости, дала я с сердцем полным радости монаху, который шел за подаянием в славном городе Паннаката, в великом и прекрасном человеческом царстве Есика.

Благодаря этому благому делу, я родилась очень красивой богиней, и наслаждаюсь этим божественным счастьем, которое радует мое сердце.

Достопочтенный, такое добродетельное дело я сделала, чтобы иметь это прекрасное тело, которое сияет во всех направлениях».


4.8 (46) Манговая вимана (Amba-vimana)

Благословенный (Будда) пребывал в Саваттхи. В то время, одна мирская последовательница, услышав о том, какие великие заслуги приносит дар жилищ, и преисполнившись намерения [совершить такой дар Сангхе], отправилась к Благословенному (Будде). Почтительно поприветствовав Благословенного (Будду), она сказала: «Достопочтенный, я желаю построить жилища [в качестве дара Сангхе]. Я прошу, чтобы вы указали подходящее место». Благословенный (Будда) поручил это монахам. Монахи указали ей подходящее место. Тогда она возвела там прекрасные жилища, и насадила вокруг манговые деревья. Жилища, окруженные со всех сторон рядами манговых деревьев, дающих приятную тень, с дорожками усыпанными белым песком, были подобны прекрасным жемчужным нитям. Женщина украсила жилища разноцветными гобеленами, цветочными гирляндами и благоухающими венками, как хоромы богов, развесила масляные лампы, и обернула манговые деревья новой тканью, посвятив ее Сангхе. Когда она умерла, то возродилась в мире Таватимса. Для нее появился большой дворец, окруженный манговой рощей. Там, в окружении множества нимф, она наслаждалась божественным блаженством. Достопочтенный тхера Маха-Моггаллана, путешествуя по божественным мирам, подошел к ней и спросил…

Достопочтенный Моггаллана:

«Дэви, ваша манговая роща, восхитительна. На большое расстояние разносится прекрасная музыка, сопровождаемая хором поющих нимф.

Многочисленные золотые светильники постоянно освещают дворец, со всех сторон окруженный фруктовыми деревьями, обернутыми тканью

Вследствие чего возникла эта манговая роща, это прекрасное и восхитительное место? Почему вы столь красивы? Почему вы живете здесь, и наслаждаетесь всеми этими замечательными вещами, которые дороги вашему сердцу?

Какие добродетельные дела вы совершили, когда вы были в человеческом мире, приобретя теперь эту красоту, которая сияет во всех направлениях, и получив все эти замечательные вещи?»

Эта богиня, была восхищена вопросом Араханта Моггалланы, и охотно объяснила, что она сделала, дабы обрести такое большое счастье.

Дэви:

«В предыдущей жизни, я была женщиной в мире людей, то построила жилища в окружении манговых деревьев, в дар Сангхе.

Когда строительство было закончено, то на церемонии освящения, я обернула [стволы] манговых деревьев тканью, также поднеся ее в дар Сангхе.

Я зажгла там светильники, и приготовив прекрасную пищу для монахов, своими руками, с радостью и удовольствием в сердце, я дарила ее Сангхе.

Именно поэтому для меня возникла эта восхитительная манговая роща здесь. На большое расстояние разносится прекрасная музыка, сопровождаемая хором поющих нимф.

И многочисленные золотые светильники постоянно освещают дворец, со всех сторон окруженный фруктовыми деревьями, обернутыми тканью

Благодаря этому благому делу, я родилась очень красивой богиней, и наслаждаюсь этим божественным счастьем, которое радует мое сердце.

Я рассказала вам, Достопочтенный, какое добродетельное дело я сделала, чтобы иметь все это великолепие и прекрасное тело, которое сияет во всех направлениях».

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2020-07-12 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: