ВТОРОЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ АНТРАКТ




Хор

Строфа I Алкиона, печальная птица,

1090 По суровым утесам моря

Льются звуки твоих элегий:

И понятен язык твоей скорби,

Что о муже ты плачешь, людям...

За тобою, бескрылая птица,

Муки сердца пою я, Эллады

Блеск собраний пою я, богиню,

Что звала моя матерь, рожая,

Я пою, и Кинфийские выси,

И над мукой Латоны - тени

1100 Нежнолистой пальмы, и лавра

Темнолистую сень, и ветви

Той оливы священной и древней,

Где на озере круглом Дела

Славит муз своим пеньем лебедь...

 

Антистрофа I Сколько слез из очей выбегало

И купало ланиты жарких,

Когда пали родные стены,

А меня уносили волны

На ладье, среди весел быстрых,

Среди вражьих копий. Рабыней

Я у варвара с чадом Атрида

Алтарям предстою Артемиды,

Орошенным ахейской кровью...

О, зачем, кроме горя, иного

Я была причастна удела?

От несчастий привычный не страждет,

Если муки он только меняет,

1120 Но тому, кто улыбку счастья

Видел, иго судьбы нестерпимо,

Если ветер пахнул суровый...

 

Строфа II Пятьдесят аргосских весел

Повезут тебя, царевна,

К берегам отчизны. Пана

Воском слепленные флейты

Переливом звуков ярких

Придадут матросам силы.

Вещий бог, на семиструнной

Лире вторя песне дивной,

1130 На счастливый брег Афины

Возвращение восславит.

Ты отдашься шуму весел

И покинешь нас, царевна...

Перед мачтою, над килем

Парус, вервию покорный

И дыханьем моря полный,

Повлечет ладью по волнам.

 

Антистрофа II О, зачем нельзя рабыне

Вознестись к стезе той яркой,

Где огнистым шаром Гелий

Рассекает выси неба,

1140 Чтоб над домом ей спуститься?

Отчего мне хороводов

Не дано водить, как прежде,

Там, где девой благородной,

В ожиданье брака, возле

Милой матери цвела я,

Лишь для девичьего круга,

Где одна с другой мы в танцах

И в уборах состязались,

1150 Покидая мать и кудри

Под расшитою фатою

Напуская на ланиты.

ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ

ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ

Фоант (с внутренней стороны); почти одновременно с ним Ифигения из средней двери со статуей на руках.

Фоант

(не видя жрицы)

А где же страж святилища, жена

Аргосская? Успела ли пришельцев

Богине посвятить она, и их

Горели уж тела в священной сени?

Корифей

(указывая на входящую Ифигению)

Вот женщина, о царь, и на твои

Она ясней слова ответить может.

Фоант

Ба... дочь Атридова... что вижу я?

С недвижного подножья для чего же

Ты статую богини поднимаешь?

Ифигения

(отклоняя приближение царя)

О царь, молю - не далее колонны...

Фоант

1060 Иль новости у вас, Ифигения?

Ифигения

Чур-чур меня... Богиня, помоги...

Фоант

Вот странное начало... Объяснися...

Ифигения

Добычу вы не чистую ко мне

Доставили, владыка...

Фоант

А почем же

Узнала ты?.. Догадки, может быть...

Ифигения

Нет, статуя, качнувшись, отвернулась.

Фоант

Сама собой, иль сотряслась земля?

Ифигения

Сама собой - ее смежились веки.

Фоант

Но отчего ж? Иль грех на жертвах был?

Ифигения

Ужасный грех... Иной причины нету...

Фоант

1170 Иль варвара они у нас убили?

Ифигения

Убили, да... но дома, у себя...

Фоант

Кого ж, скажи... Сгораю нетерпеньем.

Ифигения

Зарезали вдвоем родную мать...

Фоант

Феб Аполлон... И варвар не посмел бы...

Ифигения

В Элладе им все двери заперты.

Фоант

Вот отчего сняла ты изваянье?

Ифигения

Дыхание небесное с него

Не свеет ли греха прикосновенье...

Фоант

Доведалась ты как об их вине?

Ифигения

Когда от нас богиня отвернулась,

Я вырвала у них признанье, царь.

Фоант

1180 Искусны ж вы, гречанки... До всего

Дороетесь...

Ифигения

Пришельцы нас пытались

Приятных слов соблазном уловить.

Фоант

Из Аргоса какая-нибудь радость?

Ифигения

По их словам, единственный мой брат,

Орест, - он жив.

Фоант

А ты, мол, пощади нас?

Ифигени я

Отец и жив, и счастлив, и богат...

Фоант

Надеюсь, ты перед богиней долга

Не вздумала ж нарушить оттого?

Ифигения

Аргосского ножа я не забыла.

Фоант

Так как же нам с добычей поступить?

Ифигения

Но есть закон... Закон укажет.

Фоант

1190 Чего же ждать... Вот меч... и вот вода...

Ифигения

Я ранее должна омыть нечистых.

Фоант

Проточною или морской водой?

Ифигения

Грехи с людей смывает только море.

Фоант

Очистив их, богине угодишь...

Ифигения

И жрицы долг исполнен будет лучше.

Фоант

Недалеко ходить... Под самый храм

Подходят волны моря.

Ифигения

(качая головой)

Моря мало...

Уединение нам нужно для других

Обрядов, царь...

Фоант

По мне, куда угодно

Гостей веди... Не любопытен я...

Ифигения

Но статую очистить тоже надо...

Фоант

1200 Иль матери ее пятнает кровь

Зарезанной?

Ифигения

Коснулась бы иначе

До идола я, царь?

Фоант

Хвала ж тебе

За набожность и осторожность, дева.

Ифигения

Знаешь, что теперь ты сделай?

Фоант

Объясни, так буду знать.

Ифигения

Прикажи сковать ахейцев...

Фоант

Да куда же им бежать?

Ифигения

Разве можно верить грекам?

Фоант

Гей, рабы, цепей сюда!

Ифигения

Пусть теперь рабы из храма пленных выведут нам.

Фоант

Да.

Ифигения

Пусть им головы закроют.

Фоант

Чтоб лучей не осквернить?

Ифигения

Да пошли со мною свиту.

Фоант

(указывая на часть свиты)

Можешь этих уводить...

Ифигения

А гонца пошлешь ты в город...

Фоант

Вести важные нашлись?

Ифигения

Чтоб домов не покидали...

Фоант

1210 И от скверны береглись?

Ифигения

Разве ж долго заразиться?

Фоант

(рабу)

Так ты им и передашь...

Ифигения

И смотреть на них опасно...

Фоант

Как хранишь ты город наш!..

Ифигения

Я храню друзей, державный...

Фоант

Про меня ты говоришь?

Ифигения

И про дом твой...

Фоант

О, недаром город целый ты дивишь.

Ифигения

Сам у храма оставайся.

Фоант

Или дело мне нашли?

Ифигения

Ты чертог огнем очистишь...

Фоант

Чтобы в чистый ты вошла?

Ифигения

А когда аргосцы выйдут...

Фоант

Как тогда мне, дева, быть?

Ифигения

Ты глаза плащом прикроешь.

Фоант

Чтобы скверны не добыть.

Ифигения

Если я промедлю долго...

Фоант

Иль какой положишь срок?

Ифигения

1220 Не дивись...

Фоант

Ты с делом божьим не спеши, чтоб вышел прок.

Ифигения

Удалось бы очищенье!

Фоант

Я с тобой о том молюсь.

 

В течение последней части беседы часть слуг ушла, кто в храм, кто на луг, прилегающий к нему, кто в дом. При окончании из храма показывается процессия: ведут Ореста и Пилада в наручниках с покрытыми головами, гонят телят, ягнят с луга, несут серные факелы. Во время прохождения процессии Фоант покрывает лицо плащом.

 

Ифигения

Но постой, уже из дома осужденные выходят,

Ризы новые рабыни мне несут... телят я вижу,

И ягнят выводят, чтобы, заколов их, след убийства

С нечестивых я омыла; светят факелы; готово

Все, что нужно, чтоб очистить и гостей и изваянье...

Строго-настрого беречься от заразы горожанам

Я велю... Привратник храма, если он очистил руки,

Чтоб богам служить, идущий для свершенья брака, жены,

Отягченные плодами, бойтесь язвы и бегите.

1230 Ты же, царственная дева, Зевса дочь и дочь Латоны,

Если я убийц омою, жертву примешь - там, где должно.

Будет чистою обитель Артемиды, мы блаженны

Тоже будем... Но о прочем умоляю - лучше смертных

Вам оно известно, боги, все и ты, богиня, видишь!

 

Следует за процессией через правый проход. Фоант в сопровождении слуг, несущих горящие факелы, входит в храм через среднюю дверь.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-11-11 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: