Липскеров, Дмитий. Пространство Готлиба: роман. – М.: АСТ, 2009. – 352с.




«Пространстве Готлиба» воспроизведены поиски своего «Я» между воображаемым прошлым и хрупким настоящим.
Главная тема романа – история любви двух инвалидов, Анны и Евгения, в силу обстоятельств вступивших в переписку. Верность и предательство, страстная любовь и лютая ненависть, мечты о счастье и горькое отчаяние, уход от суровой реальности в спасительную мистификацию сплелись в этом виртуальном романе с неожиданным и непредсказуемым финалом.

Лиханов, Альберт Анатольевич. Солнчное затмение / Собрание сочинений [Текст]: в 4 т. - Москва: Молодая гвардия, 1986 - 1987. Т. 2. - 1986. - 590, [1] с.

Повесть "Солнечное затмение" построена на контрастах — девочка в инвалидной коляске, Лена, живет по суровым правилам, составленным девочками в интернате: «нам ничего не положено и жалеть нас не надо», а мальчишка-голубятник Федор — романтик и мечтатель. Нравственное озарение посещает юных героев внезапно. «Все беды – это солнечные затмения, – сказала Лена, – а жизнь – само солнце». У Лены хорошая, дружная семья. Но девочка в результате родовой травмы лишена возможности передвигаться. Почти все время она проводит в интернате среди таких же больных. И летом, живя дома, она особенно болезненно ощущает свое несчастье. Ее переживания обостряет знакомство с Федором, у которого свои проблемы: пьющий отец, вызывающий всеобщие насмешки. После знакомства с Федором мироощущение Лены меняется, она по-новому видит окружающих людей. Если «…прежде этот водоворот ее не касался, там шла чья-то чужая и чуждая ей жизнь», то «теперь получалось, что это чуждое задевало ее …». Она особенно остро начинает чувствовать чужую беду. Раньше сосредоточенная только на своих переживаниях, девочка теперь стремится помочь другим: «Доброта! Вот! Это единственное, чего желала теперь Лена. Бесконечно доброй – единственно такой! – желала она быть. Везде, всегда, со всеми». Юные герои начинают понимать: есть непреходящие общечеловеческие ценности. Но есть среди них и то, что особенно дорого юному человеку: умение понять себя и других, не ранить душу близкого, найти себя, свое место среди людей.

 

Лове, Катрин. Месье и мадам Рива [Текст]: [роман] / Катрин Лове; [перевела с французского Ася Петрова]. - Санкт-Петербург: Аркадия, 2018. - 253, [2] с.

Роман «Месье и мадам Рива» рассказывает о том, как молодая девушка в момент личного кризиса встречает пожилую супружескую пару, которая дарит ей внимание и поддержку. Супруги Жюст и Эрмина Рива – добрые и отзывчивые, трепетно любящие друг друга – становятся образцом для девушки. Повествование в книге ведется от первого лица, но мы даже не знаем имени самой героини. Известно только, что она работает менеджером в туристической фирме, организующей морские круизы. Перед самым отплытием, на морском вокзале она впервые знакомится с супругами Рива. Они должны были ехать в круиз, который подарил им сын, но отказались. Руководитель турфирмы и друг главной героини, Алексис Берг, удивлен таким поступком – никто не отказывается от бесплатного круиза! Но супруги Рива уезжают домой. Вскоре на офис турфирмы приходит негодующее письмо - Жонас Рива, сын пожилой пары, направил претензию, требуя возврата денег за круиз. Вот так девушка и поехала знакомиться с пожилыми супругами. Они жили высоко в горах, в красивом живописном месте. За разговорами успели подружиться, и через некоторое время девушка поняла, что скучает по этой пожилой паре. Все в их поведении говорило о том, что они отличаются от современных людей – наглых и напористых. С ними было просто приятно поговорить на любые темы и душевно отдохнуть. Внезапно случается непредвиденное – Алексис выпрыгивает из окна и с многочисленными переломами оказывается в больнице. Но самое худшее – он впадает в кому и шансы на выживание очень малы. Девушка приходит навещать Алексиса и придумывает себе псевдоним - Луиза Кац. Переживая за Алексиса, Луиза не знает к кому обратиться, с кем поговорить и понимает, что ее снова тянет увидеться с супругами Рива. Они могут утешить ее и подсказать решение. Положение Алексиса в больнице переходит в очень тяжелое, вскоре он умирает. Луиза, тяжело переживая внезапную смерть друга, ходит на приемы к психотерапевту, но лучше всего ей помогают супруги Рива. Вот только она замечает, что они тоже стареют, болезни начинают подкашивать их. Луиза стала беспокоиться за жизнь своих друзей. И однажды случилось непоправимое – пожилая пара отправилась на прогулку и не вернулась домой. Полиция искала их несколько дней, их тела нашли в озере Шармонтёй. «Может, Эрмина поскользнулась, а Жюст попытался ее удержать и не смог? Как знать? Может, они подошли слишком близко к краю скалы, чтобы полюбоваться рододендроном или горечавкой, дотронуться до цветка? Старики ведь обожали растения». Обстоятельства гибели супругов Рива так и остались загадкой. Иногда уход любимых людей окружен тайной. Но для Луизы супруги Рива стали настоящими духовными наставниками: благородными, бескорыстными, умными и любящими. «Месье и мадам Рива» - пронзительная и трогательная философская история, которая заставляет задуматься о будущем и понять, что же важно в настоящем.

Лойко, Наталия Всеволодовна. Обжалованию подлежит [Текст]: повесть / Наталия Лойко. - Москва: Советский писатель, 1987. - 252, [1] с., [1] л. портр.

Наталия Всеволодовна Лойко (1908-1987) – известная советская писательница. В 1936 году окончила МАРХИ, работала архитектором. Супруг Наталии Лойко – известный поэт и писатель А. А. Бек, дочь – Татьяна Бек, поэтесса и литературный критик. Сюжетами произведений Наталии Всеволодовны часто становились наболевшие проблемы современности – дети-сироты («Ася находит семью», «Дом имени Карла и Розы»), равнодушие и черствость взрослых к детям («Женька-Наоборот») и другие темы. Повесть Наталии Лойко «Обжалованию подлежит» рассказывает о душевной стойкости человека в борьбе с болезнями, казалось бы неизлечимыми. Героиня повести Оксана Пылаева с помощью друзей преодолевает свой страх перед недугом и побеждает его. Повесть начинается с ретроспективы – в своем доме гостеприимная Оксана проводит вечер для родных и друзей. Вместе они вспоминают прошлое, радости и горести, которые им довелось пережить. Когда началась война, Оксана осталась одна с маленькой дочкой Машей - супруг Петр погиб на фронте. Нужно было работать, и она устроилась в московское метро – сначала простой уборщицей, а потом поднялась по служебной лестнице. Долгое время Оксана не могла забыть Станислава – друга покойного мужа, который помогал ей выжить во время войны. Но из чувства долга и верности мужу Оксана отказала Станиславу, посоветовав ему создать свою семью. Прошли годы, Машенька уже оканчивала школу, когда Оксана и Станислав снова встретились. У Станислава была семья – супруга и взрослая дочь, но семейная жизнь у него не сложилась, и забыть друг друга Оксана и Станислав так и не смогли. Внезапно у Оксаны обнаружилось тяжелое заболевание – рак. И снова, как и в военное время, на помощь пришел друг Станислав, который нашел хорошего врача Полунина и уговорил Оксану на операцию. Как же было страшно Оксане в больнице – все мысли были о дочери. От Маши правду скрывали как могли, но она все равно узнала о мамином диагнозе, а ведь впереди у нее были выпускные экзамены. И что же делать с давней любовью к Станиславу, ведь он уже давно женат? Казалось, что в жизни Оксаны наметился крутой поворот. Пока она лежала в больнице, то подружилась с другими пациентками. Многие вспоминали свою жизнь и военное время. Кто-то пережил блокаду Ленинграда и после этого уже ничего не боялся. Вспоминали слова историка Карамзина: «Мужество есть великое свойство души; народ, им отличенный, должен гордиться собою». «О великом подвиге ленинградцев Оксана была подробно наслышана – на то и печать, и радио, телевидение, но тут сидел человек, видевший ВСЕ. Человек, самолично читавший выведенное от руки объявление, сунутое в витрину давно бездействующего продмага: «Всем гражданам! Отвожу ихних покойников на кладбище и другие бытовые перевозки». - Кто из нас выжил, - подытожила Ангелина Самсоновна, - тот закалился до конца своих дней. – Худеньким пальцем коснулась плеча Оксаны. – После всего пережитого никогда, ни при каких обстоятельствах не дрогнешь душой». Станислав продолжал навещать Оксану в больнице, ездил и к Маше, чтобы успокоить девочку. Вскоре Оксану выписали домой, она стала поправляться. Оказалось, что к ней вернулось не только здоровье, но и любимый человек – наконец-то Оксана и Станислав решили жить вместе. Вылечившись, Оксана поняла, что даже самая тяжелая болезнь – это не приговор, и «обжалованию подлежит». Вера в себя, в свои силы и желание жить – самое действенное лекарство в мире.

Маккалоу, Колин. Тим [Текст]: [роман] / Колин Маккалоу; [пер. с англ. М. Куренной]. - Москва: Эксмо; Санкт-Петербург: Домино, 2009. - 363, [1] с.

Книга отражает проблему человека с психическим изъяном и восприятие его другими людьми. В романе затронута важная проблема – неприятие тех, кто не похож на других, необычен, с «отклонениями от нормы». Люди с диагнозом "умственная отсталость" не безнадежны, некоторые из них поддаются обучению и способны любить. Им просто нужно помочь и направить в нужном направлении. Большая заслуга тех, кто способен на такое, у кого хватает сил и терпения будь это человек со специальным образованием, или просто тот, кто по-настоящему полюбил. По сюжету Мэри Хортон, одинокая сорокапятилетняя женщина увидела двадцатипятилетнего юношу удивительной красоты. Над Тимом, так звали юношу, издевались окружающие, несчастный был умственно отсталым. Доброта и беспомощность Тима заворожили женщину, Мэри решила его опекать. Для Тима сама Мэри стала всем - лучшим другом и любовью. Она учит юношу читать и писать, развивает его как личность, защищает от нападок и оскорблений, и постепенно, ее заботами юноша превращается в нормального человека, способного любить и отвечать на взаимность.

 

Маршалл, Алан. Я умею прыгать через лужи [Текст]: рассказы, легенды: пер. с англ. / Алан Маршалл; [предисл. А. С. Петраковская; ред. Н. Н. Кристальная]. - Москва: Прогресс, 1977. - 365, [2] с.

 

Повесть «Я умею прыгать через лужи» - первая и самая популярная часть автобиографической трилогии известного австралийского писателя Алана Маршалла (1902-1984). В повести раскрывается картина жизни Австралии начала XX века. В центре книги - жизнь мальчика, перенесшего полиомиелит в раннем детстве, его борьба с тяжелым недугом. Герой повести Алан - сын смелого объездчика диких лошадей. С раннего возраста Алан мечтает стать таким же, как отец, но после тяжелой болезни его ноги перестают служить ему. Эта книга - яркий пример того, как может человек добиться того, чего он желает, если он верит в свои силы и всей душой стремится осуществить свою мечту.

 

Маццариол, Джакомо. Мой брат - супергерой [Текст]: рассказ обо мне и Джованни, у которого на одну хромосому больше / Джакомо Маццариол; [перевод с итальянского Зинаиды Ложкиной]. - Москва: Синдбад, 2018. - 186, [3] с.

Все началось с того, что восемнадцатилетний Джакомо снял и опубликовал на YouTube видео про своего младшего брата – «солнечного ребенка» Джованни. Короткий фильм покорил весь мир. Затем появилась эта книга. В ней Джакомо рассказывает историю своей семьи – удивительную, трогательную, захватывающую и счастливую. Свою книгу Джакомо Маццариол посвятил своему любимому брату, «у которого на одну хромосому больше». Семья Джакомо Маццариолы живет в небольшом городке Кастельфранко-Венето в Италии. Когда Джакомо было пять лет, у него были две сестры, и он очень мечтал иметь брата, с которым можно будет играть в понятные только мальчишкам игры. Узнав о том, что мама ждет ребенка, и это обязательно будет мальчик, Джакомо сразу же стал придумывать имя для своего братика. И заранее купил ему игрушку – плюшевого гепарда. Ведь братик должен был родиться особенным – так сказали родители. И маленький Джакомо верил, что его брат будет обладать сверхспособностями – он сможет спасти целый мир и братья будут всегда неразлучны. «Джованни» – такое имя для братика придумал Джакомо, которому так хотелось, чтобы часть его имени тоже присутствовала в имени брата, а вторая часть сложилась из любимой марки сыра «от дедушки Нанни». Когда Джованни родился, то долгое время Джакомо не замечал ничего необычного, пока ему на глаза не попалась книга про синдром Дауна. Еще он прочитал, что люди с синдромом Дауна долго не живут, и очень расстроился за брата. Слова «синдром» и «болезнь» вывели Джакомо из колеи. Но благодаря семейной поддержке он справился со свой тревогой. И хотя Джованни младше старшего брата на шесть лет, но способен постоянно его удивлять. Так, он может в одиночестве начать танцевать на площади под мелодию уличного музыканта, а через несколько минут к нему уже присоединяются сотни танцующих людей. Память Джованни устроена таким образом, что все на свете длится для него только двадцать минут. Даже если какой-то человек надолго уезжал в отпуск, Джованни кажется, что прошло только двадцать минут и не больше. Джованни подрастал, и показал себя не только необычным ребенком, но и талантливым, сообразительным мальчиком. Джованни прекрасно рисует, его картины занимают призовые места в школе. Среди его многочисленных увлечений особое место заняли динозавры – их так любят все дети, но Джованни они доставляют самую большую радость на свете! Конечно, жить вместе с Джованни, значит постоянно быть рядом, думать о его безопасности. Джакомо научился быть в ответе за брата, думать не только о своих потребностях. И со временем Джованни стал для старшего брата олицетворением свободы во всех ее аспектах, потому что не переставал удивлять своей находчивостью и выдумками.

Мурашова, Екатерина Вадимовна. Класс коррекции [Текст]: повесть / Екатерина Мурашова; [послесл. Ксении Молдавской]. - Москва: Самокат, 2008. - 188, [3] с.

Повесть «Класс коррекции» сильно выделяется в общем потоке современной отечественной литературы. У Екатерины Мурашовой получилось жизнелюбивое, оптимистическое произведение там, где, кажется, ни о каком оптимизме и речи быть не может. По сюжету повести в коррекционный 7«Е» класс приходит учиться новенький – Юра Мальков. Школа, в которую перешел учиться Юра – огромная, в ней триста учителей и полторы тысячи учеников. Есть в ней ученики «А» классов – почти все – дети «новых русских». Социальное расслоение так велико, что после завтрака младших школьников из «А» классов, за ними с радостью доедают дети из других, менее «благородных» букв. Юра привносит в 7«Е» класс нечто удивительное – он, больной ДЦП, с трудом ходящий на костылях, почти всегда передвигается на инвалидной коляске, но зато – открытый для общения, дружелюбный и умный мальчик. И хотя некоторые из школьников начинают насмехаться над Юрой и дразнить его, он не обижается – мальчик так долго был на домашнем обучении, что радуется любому живому общению с ребятами. Юра начинает дружить с Антоном, от лица которого и ведется повествование. Антон – умный ребенок, но страдает от гиперактивности. Другие дети в классе тоже начинают относиться к Юре как к другу. Пусть не каждый из них может открыто объяснить это, но поступки – лучший из примеров. В честь своих новых одноклассников Юра устраивает у себя дома званый вечер. Он сам готовит угощения и украшает стол, ему помогают мама и папа, которые поддерживают сына как могут. К несчастью, большинство педагогов в школе, куда поступил учиться Юра, уже давно махнули рукой на учеников из «Е» класса. Но появляется новый педагог Сергей Анатольевич – молодой учитель географии, который хочет показать ребятам, как прекрасен мир. Он водит детей на экскурсии, хотя остальные педагоги все как один говорят, что с этими ребятами в общественные места ходить нельзя. Унизительной в первую очередь для самих педагогов стала жуткая сцена, в которой они отказывают Юре на инвалидной коляске подняться в автобус, везущий других ребят на экскурсию в Эрмитаж. Но когда происходит преступление и пропадает девочка Стефания, именно те ребята, которых все считали глупыми и ни на что не способными, идут выручать ее из беды. То, что в жизни всегда есть место подвигу, ребята доказывают собственным примером.

 

Островский, Николай Алексеевич. Как закалялась сталь [Текст]: роман / Н. А. Островский. - Архангельск: Северо-Западное книжное издательство, 1984. - 366, [2] с., [1] л. портр. с.

«Как закалялась сталь» — роман автобиографический, в котором изображены события эпохи гражданской войны, годы восстановления народного хозяйства и социалистического строительства. В образе Павла Корчагина автор показал прекрасные человеческие качества советской молодежи, воспитанные в революционной борьбе: преданность делу партии, любовь к Родине, мужество и моральную чистоту. Все знают замечательную цитату из этой книги: «Самое дорогое у человека — это жизнь. Она дается ему один раз, и прожить ее надо так, чтобы не было мучительно больно за бесцельно прожитые годы, чтобы не жег позор за подленькое и мелочное прошлое, чтобы, умирая, смог сказать: вся жизнь и все силы были отданы самому прекрасному в мире — борьбе за освобождение человечества. И надо спешить жить. Ведь нелепая болезнь или какая-либо трагическая случайность могут прервать ее». Произведение учит, что если человек чего-то очень хочет и твердо убежден в правоте своего дела, то нет никаких преград, и он обязательно всего добьется. Он может преодолеть все: холод, голод, физические страдания и болезнь. Эта книга о безграничной вере в светлое будущее, за которое стоит сражаться!

 

Оэ, Кэндзабуро. Эхо небес [Текст]: [роман] / Кэндзабуро Оэ; [пер. Веры Кобец]. - Санкт-Петербург: Амфора, 2010. - 251, [1] с.

Кэндзабуро Оэ — выдающийся японский писатель. Родился в маленькой глухой деревушке на острове Сикоку в бедной семье. У родителей было семеро сыновей, Кэндзабуро родился третьим. От природы он был замкнутым и очень впечатлительным мальчиком и общению со сверстниками предпочитал чтение. В 23 года он получил свою первую литературную премию, а с ней и признание. В 1963 г. в семье молодого литератора родился первенец, которого назвали Хикари, что в переводе означает "Свет". Но, увы, с этого момента дом Оэ погрузился в полный мрак душевных терзаний: мальчик родился инвалидом, лишенным дара речи. И хотя со временем у Кэндзабуро Оэ родились абсолютно здоровые сын и дочь, он так и не смог преодолеть эту травму и решил посвятить всю свою дальнейшую жизнь тяжело больному сыну. Осенью 1994 года, после присуждения Нобелевской премии, Оэ сказал: «Я пишу прозу уже 38 лет. Из них в течение 31 года лейтмотивом моих произведений так или иначе является проблема больного сына. Думаю, что именно это позволяет мне писать о стране, о мире, о душе. Через Хикари я познаю все волнующие меня проблемы». Книга «Эхо небес» содержит множество автобиографических моментов, которые есть в жизни самого автора, и само повествование ведется от лица рассказчика – некоего К., за которым отчетливо чувствуется сам Оэ. «Эхо небес» - это роман о судьбе женщины Мариэ Кураки. Она – мать двоих детей-инвалидов. Младший сын Митио родился здоровым ребенком, а его старший брат Мусан – с умственными отклонениями. Трагическое происшествие приводит к тому, что младший сын Митио терять способность ходить, и передвигается только в инвалидной коляске. Оказавшись с двумя детьми-инвалидами на руках, Мариэ работает без устали, пытается уделять внимание своим детям, но она не замечает, что ее сыновья уже сделали свой выбор – они не хотят бороться за такую жизнь. Вдвоем они отправляются к морю – старший брат толкает коляску младшего, пока они не добираются до обрыва. Мальчики прыгают и разбиваются о скалы. Мариэ после трагедии оставляет супруга, продает дом и уезжает в Мексику. Она понимает, что прежняя ее жизнь кончена, и хочет сделать что-то настолько необычное, настолько особенное и значительное, чтобы именно это стало делом всей ее жизни, затмив то страшное горе, которое обрушилось на нее. В Мексике, в одном из сельских районов, Мариэ помогает индейцам, заботится о их здоровье. Постепенно Мариэ становится святой для этих людей. Ее бескорыстное служение людям стало тем Подвигом, благодаря которому Мариэ полюбили сотни людей, а жизнь самой Мариэ обрела подлинные величие и смысл!

 

Перетти, Паола. Расстояние между мной и черешневым деревом [Текст]: [роман] / Паола Перетти; перевод с итальянского Т. Быстровой. - Санкт-Петербург: Азбука: Азбука-Аттикус, 2019. - 221, [1] с.

У автора книги – Паолы Перетти была обнаружена болезнь Штаргардта – редкое заболевание, которое сопровождается атрофией сетчатки. Не смотря на не излечимый недуг, она изучала литературу, философию, журналистику, преподавала итальянский язык детям иммигрантов. Паола осознавала, что слепнет. Её зрение позволяло ей увидеть лишь 20% того, что видит здоровый человек. И, тем не менее, она занималась литературой, это была её самая большая страсть. Роман «Расстояние между мной и черешневым деревом» - история девятилетней Мафальды, которая стремительно теряет зрение. Погружаясь в жизнь Мафальды можно ощутить её неповторимый, удивительный мир, где чудесным образом переплетены любимая детская книжка, кот, лучшая подруга, мечты и планы. Мафальде страшно оказаться в темноте, и она начинает записывать в дневнике то, чего больше не сможет делать, когда ослепнет. Например, считать звезды, играть с мальчишками в футбол, или забираться на черешневое дерево во дворе. Это дерево – её убежище, она приветствует его всякий раз, завидев издали, как лучшего друга. К сожалению, с каждым днем между точкой, где девочка различает контуры дерева и самой черешней остается все меньше шагов.

 

 

Петерсон, Элис. Другая Элис [Текст]: [роман] / Элис Петерсон; [перевод с английского И. Н. Гиляровой]. - Москва: Э, 2018. - 251 с.

 

 

Любовь, мальчики, учеба - ​это ли не главные заботы восемнадцатилетней девушки? Возможно. Но у Элис Петерсон все сложилось иначе. В разгар теннисной карьеры ей поставили страшный диагноз -​ревматоидный артрит. С тех пор ее жизнь превратилась в бесконечную борьбу - ​с болью, унынием, отчаянием. Элис пришлось заново учиться жить, преодолевая боль, которая превращала ее жизнь в ад. Это не придуманная история мужественной девушки, которая смогла сохранить любовь к жизни и людям, юмор, не сломаться и стать всемирно известной писательницей.

 

 

Полевой, Борис Николаевич. Повесть о настоящем человеке [Текст] / Борис Полевой. - Москва: Книга, 1989. - 350, [1] с.

Это легендарная книга о летчике – герое Великой Отечественной войны. Летчик, Алексей Маресьев, потерявший ноги в бою, имел право жить вдали от фронта, пользоваться вниманием и заботой, требовать ухода за собой. Однако он не мыслит себя без дела своей жизни, он стремится приносить пользу людям. И это стремление дало ему силы преодолеть все трудности, пересилить боль и совершить, казалось бы, невозможное. Алексей Маресьев ценой героических усилий вернулся в строй и продолжал летать. За книгу "Повесть о настоящем человеке" Б. Н. Полевому была присуждена Сталинская премия второй степени за 1946 год. Многим людям эта книга помогла в трудную минуту. В послевоенные годы она возвращала к жизни отчаявшихся, влекла за собой сильных, стыдила малодушных, становилась другом и учителем. И сейчас, каждый день кто-то впервые открывает страницы книги, чтобы прочесть о необыкновенной силе воли, мужестве и жизнелюбии.

Портер, Элинор. Поллианна [Текст]: [повесть] / Элинор Портер; пер. с англ.: Антон Иванов и Анна Устинова; [ил. А. Власовой]. - Москва: Ангстрем, 1994. - 284, [2] с.

«Поллианна» – известный роман американской писательницы Элинор Портер. Это удивительная история девочки-сироты, которая при любых обстоятельствах умела радоваться жизни и смогла помочь многим людям, научив их своей любимой игре – «игре в радость». Книга впервые увидела свет в 1913 году и с тех пор является одной из самых любимых и читаемых книг зарубежной классической детской литературы. «Поллианна» и сегодня способна стать неиссякаемым источником позитивного мышления. 11-летняя девочка, оставшаяся без родителей, удивляет всех героев книги своей способностью находить радость и счастье в повседневной жизни, видеть хорошее во всех людях, откликаться на чужое горе. Отцом Поллианны был бедный миссионер, который научил свою маленькую дочь быть благодарной за все хорошее, и подарил ей «игру в радость». Однажды среди пожертвований они обнаружили костыли: «Мне тогда ужасно хотелось куклу, вот папа и попросил женщину, которая собирала пожертвования. А та леди ответила, что кукол никто не жертвовал, поэтому вместо куклы посылает маленькие костыли». Самое главное, как объяснил отец Поллианне – «нужно радоваться, что костыли нам не нужны»! Когда Поллианну взяла к себе на воспитание строгая тетя – мисс Полли Харрингтон, она и не подозревала, каким лучиком света окажется для нее нежеланная поначалу племянница. С каждым днем жизнь мисс Полли становилась все более насыщенной и интересной, и сама Поллианна стала для нее самым главным человеком. По мотивам «Поллианны» снято несколько телесериалов и фильмов, из которых наиболее известны экранизации 1920 и 1960 гг. А сама Поллианна так полюбилась читателям, что не только Элинор Портер написала продолжение книги – «Поллианна вырастает», но и другие писатели с удовольствием рассказывали истории из ее жизни. Дарить радость и счастье окружающим – уникальный дар, которым Поллианна щедро делится с каждым!

Ремарк, Эрих Мария. Жизнь взаймы: роман. /Пер. с нем. – М.: АСТ, 2019. – 384с. – (Эксклюзивная классика).

 

«Жизнь взаймы » - это книга о жизни, которую не жаль потерять, потому что вся жизнь находится на грани: богатства и бедности, любви и отчаяния, жизни и смерти. «Смерть – это не самое худшее, что может произойти с человеком».Смерть: кто-то ищет успокоение в этом слове, кто-то боится его, а многих она достаёт врасплох. Так и встретились два главных героя. Девушка Лилиан, которая больна туберкулёзом и автогонщик Клерфэ, который каждый раз рискует своей жизнью на трассе. В этом романе много разочарования, отчаяния и безысходности. Но вместе с этим главной идеей этого романа является жажда жизни. Жить только одним мгновением. Прошлого и будущего - нет! Жить здесь и сейчас. Радоваться каждому дню, каждому часу, каждой улыбке, каждому вдоху. Никогда ничего не боятся! И быть счастливым просто потому, что ты живёшь на этом свете.

 

 

Самарский, Михаил Александрович. Радуга для друга [Текст]: [повесть: для среднего школьного возраста] / Михаил Самарский. - Москва: Эксмо, 2013. - 251 с.

Михаил Самарский – писатель очень молодой, но книгу «Радуга для друга» можно назвать взрослой литературой - такие серьезные вопросы она поднимет. Здесь и ответственность человека за себя и братьев наших меньших, за добро и зло, за судьбу тех, кто оказался в беспомощном положении. Мальчик Саша потерял зрение в автокатастрофе, и теперь его лучшим другом стала собака-поводырь. Благодаря искренней любви этой умной и преданной собаки мальчик снова может радоваться жизни. Собака-поводырь, чье призвание - помогать слепому, становится глазами мальчика в нашем непростом мире, мире, полном опасностей для незрячего человека. Особый интерес вызывает то, что написана книга от лица собаки! Ведь порой то, что мы перестали замечать за собой, животным видно очень хорошо. Собака-поводырь становится лучшим другом Саши, но однажды пса похищают. Переживания друзей, когда они расстаются, а затем внезапная радость долгожданной встречи наполняют жизнь каждого из них радугой впечатлений.

 

Селлу, Абдель. Ты изменил мою жизнь [Текст] / Абдель Селлу; предисл. Филиппа Поццо ди Борго при участии Каролин Андриё; [пер. с фр. Марии Норок]. - Москва: Синдбад, 2014. - 252, [2] с.

Абдель Селлу родился в Алжире. В четыре года родители привезли его в Париж, где мальчика и его брата усыновили бездетные родственники. Детям было велено называть тетю и дядю мамой и папой. Семья Селлу жила в одном из неблагополучных районов Парижа. Здесь дети часто были предоставлены сами себе. Абдель рос вольно, без запретов и надзора, без контроля. Никто не интересовался – ходит ли он в школу, делает ли уроки, где пропадает целыми днями? Абдель учился плохо и бросил школу после пятого класса. Из него получился дерзкий, наглый и самоуверенный вор, который крал одежду из магазинов, обворовывал карманы, угонял скутеры и мопеды. Неоднократно он попадался, и даже сидел в тюрьме. Его будущее было предрешено, если бы однажды биржа труда не прислала ему предложение, изменившее всю его жизнь. Ему предложили работать помощником тетраплегика. Тетраплегия – это частичный либо полный паралич всех четырех конечностей. Но тогда Абдель этого не знал. На бирже ему сказали, что Абделю предоставляют жилье в роскошном доме, в хорошем районе, и он решил попробовать несколько дней. С тех пор прошло много лет! Его подопечный и работодатель - Филипп Поццо ди Борго, граф. Филипп увлекался полетами на параплане; в 1993 году, совершая очередной полет, он разбился и оказался парализован. Трагедия приковала его к инвалидному креслу. Филиппу нужна была помощь. Двое столь разных людей – Абдель и Филипп – люди из разных миров, смогли подружиться и помочь друг другу. Филипп, находясь в тяжелейшем состоянии, благодаря Абделю снова получил желание жить, ощутил радость и легкость. Абдель подарил Филиппу свою искреннюю дружбу – он был рядом с ним не только из-за денег, а потому что проникся глубокой симпатией и привязанностью к своему подопечному. В свою очередь Филипп изменил жизнь Абделя: из вора он превратился в достойного человека. Ухаживая за Филиппом, Абдель научился брать на себя ответственность и жить честно. Дружба – удивительный дар, она способна изменить к лучшему любого человека. В 2011 году по книге был снят фильм «1+1» («Неприкасаемые»).

 

 

Скотч, Элисон Винн. Мелодия во мне [Текст]: роман / Элисон Винн Скотч; перевод с английского З. Красневской. - Москва: Эксмо, 2018. - 510 с.

Элисон Винн Скотч – автор множества бестселлеров, которые возглавляют книжные рейтинги в США и переведены на несколько языков. Романы Элисон – настоящий гид по взаимоотношениям и личному развитию. Они расскажут о том, как выйти за пределы привычных рамок, осмелиться на что-то новое и при этом не потерять себя. Книга «Мелодия во мне» рассказывает о девушке по имени Нелл Слэттери, выжившей в авиакатастрофе, но потерявшей память. Что ожидает ее после реабилитации? Она пытается вернуть воспоминания, опираясь на рассказы близких. Поначалу картина вырисовывается радужная – у нее отличная семья, работа и жизнь в достатке. Но вскоре Нелл понимает, что навязываемые ей версии пестрят неточностями, а правда может быть очень жестокой. Воспоминания пробиваются в затуманенное сознание Нелл благодаря песням – любимым композициям, каждая из которых как-то связана с эпизодом из ее жизни. 12 любимых мелодий Нелл помогают ей вернуть память. Когда она проснулась в больнице, то с удивлением обнаружила, что не может пошевелить шеей, потому что закована в скобы и лежит, обложенная со всех сторон подушками. Рядом с ней незнакомый мужчина, который со слезами на глазах говорит, что он – ее муж, но Нелл ничего не помнит. Ей объясняют, что она попала в авиационную катастрофу. Муж Питер старается помочь ей, но Нелл вынуждена перенести еще один удар – во время аварии она была беременна и потеряла ребенка. Теперь ей заново нужно построить свою жизнь, но для этого нужно что-то узнать и о своем прошлом. Каким оно было? Какие отношения были у нее с Питером? Нелл неспроста кажется, что от нее что-то скрывают. Спасатели обнаружили Нелл примерно в двухстах ярдах от места падения самолета. Она сидела в своем кресле и была пристегнута ремнями, а рядом с ней находился второй уцелевший пассажир – актер Андерсон Кэрролл. По словам специалистов, ведущих расследование причин катастрофы, вполне возможно, этих двух пассажиров вынесло из салона взрывной волной вместе с сиденьями за несколько мгновений до того, как самолет коснулся земли, или в самые первые секунды столкновения с землей. Что-то в этой истории явно не так. И Нелл постепенно начинает вспоминать свою семью, сестру Рори и друзей. История Нелл вдруг становится популярной, ее печатают в газетах. Тогда журналист Джейми открывает ей глаза на прошлое – оказывается, муж Питер изменял ей. Когда Нелл узнала об этом, то выставила его за дверь. Это было за 4 месяца до аварии. Но как тогда Нелл могла быть беременной во время аварии? И кто был отцом ребенка? Нелл находит второго выжившего в авиакатастрофе – Андерсона. Вдвоем они пытаются разобраться в этой истории. В дальнейшем раскрывается тайное прошлое о родителях Нелл, о ее личной драме с Питером и вдруг Нелл вспоминает себя – она хотела заниматься сочинением музыки и растить своего ребенка. Играть на фортепиано, писать новые песни, петь их самой. Пожить какое-то время такой жизнью и понаблюдать за тем, к чему это может привести. Выходит, что новая Нелл появилась на свет уже тогда, еще до авиакатастрофы. Нелл предстоял тяжелый разговор с матерью о своем детстве и юности, о взаимоотношениях с отцом, о том, как ошибки родителей чуть не погубили судьбы детей. Но прошлое не исправить и жизнь не переделать, с прошлым нужно как-то научиться жить, даже тогда, когда вспоминать его очень больно. Нелл принимает решение: «Хватит с меня всех этих призраков прошлого. Пусть себе покоятся с миром и не мешают жить всем нам». Нелл поняла, что главное – не лукавить и смело идти вперед, опираясь на ту правду, которая уже заложена в прошлом, каким бы оно ни было.

Сорокина, Светлана. Мне не все равно [Текст]: [рассказы] / Светлана Сорокина; с коммент. [и предисл. психолога] Елены Султановой. - Москва: Эксмо, 2009. - 218, [2] с.

Светлана Сорокина – известный журналист и общественный деятель, и психолог Елена Султанова подготовили книгу «Мне не все равно» - сборник рассказов из реальной жизни, посвященный основной теме – состраданию. Истории, рассказанные в этой книге, произошли на самом деле: кто-то помогает бездомным животным, а кто-то – бездомным искалеченным людям. Читатель узнает, что на свете есть люди, готовые ценой своей жизни защищать небольшую рощу. И хотя все истории, рассказанные в книге, очень разные, они объединены главной идеей: «наш мир держится на неравнодушных, на тех, кто живо откликается на чужую беду, – рядом или на другом краю планеты. Причем, таких людей не надо звать и уговаривать. К счастью, неравнодушных в нашей стране с каждым днем становится все больше и больше. Тех, кто желает взять на себя совсем необязательные заботы и работы. Необязательные, но такие необходимые – соседскому мальчишке, городу, стране и миру».

 

 

Спаркс, Николас. Спеши любить [Текст]: [роман] / Николас Спаркс; [пер. с англ. В. С. Сергеевой]. - Москва: АСТ: АСТ МОСКВА, 2009. - 219, [2] с.

История двух влюбленных хулигана Лэндона Картера и Джейми Салливан – скромной дочери пастора. Их отношения развиваются стремительно, Джейми старается помочь Лэндону найти себя, лучше понять окружающих, научить любить и ценить каждое мгновение жизни. Повествование в романе ведется именно от лица Лэндона и видно, как сильно любовь изменила молодого



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2023-02-08 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: