Стэн подмигнул Бэт, та в ответ ухмыльнулась.
– Они надувают нас на каждом шагу. Делают нас импотентами, чуть пиво не перекрыли. А теперь хотят все контракты продлить на один год.
– Где ты такое слыхал‑то?
– Да только что. Женщина по радио сказала.
– Но ведь она сказала, что это только слухи!
– Ну да! Так и есть! Если это только слухи, то почему они изо всех сил опровергают их?
– Прямо в точку попал, – вступил в разговор Стэн.
Мигр повернулся к Стэну. Вгляделся в него, потом просиял, хлопнул Стэна по плечу.
– Конечно! Компания так всегда и действует – сначала распускает слухи, смотрит на нашу реакцию, а потом превращает их в реальность.
– Ты вспомни прошлый год, – сказала Бэт. – Ходили тогда слухи, что нас лишат трех оплаченных праздников? А что потом произошло?
– Лишили. – Угрюмо выдавил мигр.
Его друзья потягивали пивко – задумчиво, сердито.
– Что за черт! – вздохнул кто‑то. – И ничего‑то мы не делаем, только жалуемся.
Все согласно закивали головами.
– Вот что я вам скажу! – проговорил первый мигр. – Я бы что‑нибудь сделал, было бы что. Семьи у меня нет, можно и рискнуть.
Другие мигры стали с испугом озираться вокруг. Обстановка становилась опасной. Один за другим они удалились. Остались только Стэн, Бэт и их новый знакомый.
– Ты понимаешь, что ты сказал? – спросил Стэн работягу.
– О чем?
– О Компании.
Мигр недоуменно уставился на него.
– А ты что, шпион? – Он собрался вставать. – Хватит, я сыт по горло.
Бэт взяла его под руку, нежно проводила к автомату и даже купила пива.
– Если ты серьезно, – сказал Стэн, – есть люди, с которыми мне хотелось бы тебя познакомить.
– А что делать‑то? Жаловаться, как все остальные? – Мигр обвел рукой посетителей бара.
|
– Нет, мы хотим больше, чем просто жаловаться, – ответил Стэн.
Работяга вгляделся в него, потом улыбнулся широкой улыбкой. Его рука протянулась через стол.
– Я в вашем распоряжении.
Стэн пожал предложенную руку.
– Как тебя зовут?
– Мое имя Уэбб.
Мигр встал и покинул бар.
– Мне кажется, в конце концов я поняла, как вся эта штука работает, – сказала Бэт Иде и Доку.
– Бедные люди, – вздохнул Док. – Ужас, до чего у вас маленькие мозги. Это же очевидно.
Бэт так взглянула на него, что усики Дока опустились до груди, повернулась и вышла за дверь.
– Погоди‑ка! – сказала Ида.
Бэт остановилась.
– Док! – проговорила Ида, – Ты у нас, конечно, существо всевидящее, но иногда и ты не замечаешь того, что находится прямо перед твоей пухлой маленькой мордочкой.
– Например?
– Например, мы все‑таки должны узнать, что же имела в виду Бэт.
Док подумал об этом, его усики колыхнулись. А потом он проникся самыми теплыми чувствами к Бэт.
– Виноват. Виною тому генетическая предрасположенность к ссорам и раздорам.
Смягчившись, Бэт вернулась и села в кресло.
– Я подумала вот о чем, – произнесла она, – о последних и решительных темных действиях.
– Каких именно? – спросила Ида.
– О древней легенде, которая ходит по Вулкану со времен первого мигра.
– Легенды? – встрепенулся Док. – Легенды я люблю. Их так много!
Бэт тяжело вздохнула.
– История говорит, что однажды произойдет восстание мигров. Этим успешным восстанием будет руководить чужеземец, который когда‑то сам был мигром.
Док все еще соображал туго – просьба о прощении слишком смутила его. Но Ида поняла Бэт правильно.
|
– Ты имеешь в виду Стэна?
– Да.
– Ага! – сказал Док, наконец включившись, – Мифический спаситель. Стэн укажет им путь к свободе.
– Что‑то вроде этого, – промолвила Бэт.
– Мы распространим идеальный слух, – сказала Ида, – что спаситель уже здесь. – Она взглянула на Дока. – Мы уже достигли этой стадии?
– Да! – кивнул Док, – Промежуточная ступень закончена.
Бэт нахмурилась:
– Но есть одна проблема.
– Какая?
– Как отреагирует Стэн?
Ида пожала плечами.
– А что за забота? Я бы даже хотела быть на его месте.
Слухи множились, словно колония вирусов в чашке Петри. По всему Вулкану мигры были напряжены, злы и чего‑то ожидали, зная одновременно, что ничего никогда не произойдет. Если это возбуждение не подпитывать, оно затухнет в повседневной суете.
– Послушайте‑ка! – рассказывал старый мигр своим внукам. – Что‑то вроде этого я уже рассказывал вашему отцу. Есть путь выбраться с Вулкана. И положить конец долбаной Компании.
Его сын и невестка пропустили мимо ушей непристойность в адрес Компании. Кивнули своим ребятишкам – дед прав.
– Я все время говорил, что найдется мигр, который засунет наши контракты Компании прямо в...
– Папа! – предостерегла его невестка.
– Расскажи нам о нем, деда! – попросил ребенок. – Ну, расскажи об этом мигре.
– Хорошо. Начнем с того, что он такой же, как и мы. Работяга. А потом ему повезло попасть в другой мир. Но он никогда не забывал о нас, и вот...
– Вот уж не думал, что служу в одной роте со Спасителем, – сказал Алекс. Он церемонно поклонился и протянул кружку Стэну.
|
– Да пошел ты! – проворчал Стэн.
Бэт хихикнула.
– Эй, Бэт! Это прекрасно, что ты раскрыла белое пятно в мифологии. А я‑то, темный, все молюсь о спасении души святой Троице.
– Троице? – переспросила Бэт.
– Ну да. – Алекс нагнулся и поднял упирающегося Стэна за бедра. Подержал его высоко над головой, затем повернул в другую сторону и усадил обратно в кресло. – Во имя Бобби Бернса, Джона Нокса и моего дедушки! Аминь!
На этот раз Стэн даже не нашел подходящего грязного ругательства.
Глава 33
– Простите, сэр, – сказал Воспитатель, – но вы не представляете, как все это выглядит оттуда. Вранье. Слухи. Каждый мигр готов перерезать вам горло.
– Чепуха, – прервал магнат. – Это нормальное их состояние.
Воспитатель сидел в садике Торесена, ожидая, когда топор рухнет на его голову. Но все складывалось иначе – он спокойно болтал с магнатом, держа стаканчик в руке. Такого обычно не бывало, когда Торесен вызывал к себе сотрудников. Особенно после всех этих историй, связанных с Воспитателем.
– Я пригласил вас сюда, – начал Торесен, – памятуя о вашей знаменитой искренности.
Воспитатель просиял.
– А вот это, – продолжил магнат, – уже нескромно с вашей стороны.
Лицо Воспитателя сразу опало. Вся сцена была спланирована заранее.
– Есть мнение, что вы придаете миграм слишком много значения.
– Я никогда... – начал Воспитатель.
Торесен остановил его взмахом руки.
– Этого следовало ожидать. Вы всегда так делаете. Воспитатели чуть больше, чем надо, проявляют свою лояльность по отношению к рабочим.
Воспитатель немного расслабился. Описание магната было точным. Такова неформальная, но веками работавшая система.
– Мои трудности, – сказал он, – это слухи. Клянусь вам, что никогда и малой толики того, в чем меня обвиняют, я не сделал!
Торесен снова прервал его:
– Конечно же. Вы один из самых достойных и заслуживающих доверия моих сотрудников, по крайней мере самый благоразумный.
– Тогда почему же...
– Почему я вас вызвал? – Торесен поднялся и принялся шагать взад и вперед. – На самом деле я приглашаю к себе всех ведущих руководителей. Мигры снова стали ахать и охать. Это случалось и во времена моего дедушки. И отца тоже. Не это меня тревожит. Меня беспокоит излишне острая реакция моих людей.
Воспитатель подумал о недобрых взглядах, которые он только недавно видел. Нет, это не просто «оханье» мигров. Он начал было что‑то говорить, потом замолк.
– Я же сказал, – продолжал Торесен, – что это цикл. Нормальный цикл. Но обращаться с ними надо осторожно.
– Да, сэр, – промолвил Воспитатель.
– Тогда запомните первое: не раздражать мигров. Пусть поворчат немного. Не обращайте внимания. И выявите их лидеров. Мы с ними разберемся, когда все успокоится. – Он взглянул на Воспитателя. – Все понятно?
– О всех случаях неповиновения, даже самых незначительных, докладывать мне.
– Да, сэр!
– Никаких действий не предпринимать без моего ведома.
– Да, сэр!
– Тогда все успокоится... Что у вас еще?
Воспитатель немного помялся, затем заговорил:
– Передачи по радио мигров. Не грубоваты ли они?
– Прекрасный пример того, о чем я только что говорил. Избыточная реакция.
– А можно спросить, как отреагировали вы?
Торесен улыбнулся.
– Уволил ответственных. И приказал все передачи давать мне для просмотра.
Последовала неприятная пауза, Воспитатель вдруг представил себя уволенным. Он приподнялся, почти кланяясь.
– Спасибо, что уделили мне время, сэр!
– Затем я и здесь, – успокоил его магнат, – чтобы выслушивать своих людей.
Он проводил взглядом Воспитателя. «Неотесанный малый, но работник хороший. Если дела пойдут хуже, всегда можно отправить его к миграм. Впрочем, нет. Не обязательно. Не сейчас. Все эти события слишком раздуты».
Глава 34
Для человека, уже достигшего определенного успеха, Ида выглядела мрачно. Она обнаружила проект «Браво». Лаборатории располагались недалеко от Городка Развлечений. Или, точнее, от того, что было когда‑то Городком Развлечений. Специально разработанные компьютерные штучки, придуманные гением Иды, дали восхитительный результат.
– Все, что я сделала, – заявила она товарищам, собравшимся у ее терминала, – так это предположила, что проект «Браво» изолирован от остальной части Вулкана.
– Естественно, – хмыкнул Стэн.
Ида обожгла его взглядом.
– Следовательно, всех людей, которые работают здесь, окружает ореол строжайшей секретности. Но это особые люди, не узники. Как я понимаю, им предоставлены все удобства – лучшая пища, выпивка, секс. За все уплачено.
Док ухмыльнулся жуткой улыбкой плюшевого мишки. Ида была намного умнее, чем он думал.
– Я установила связь с терминалом склада деликатесов. Пища для избранных, и тому подобное.
– Но тогда в чем проблема? – спросил Стэн.
Ида нажала несколько клавиш. На экране возникла трехмерная модель лаборатории проекта «Браво». Все молча смотрели на монитор, изучая картинку.
– Нужен план, – сказал Йоргенсен. – Прямое вторжение вызовет ненужные жертвы. Обычная тактика здесь не годится.
Док пропустил реплику мимо ушей, лишь усики колыхнулись в знак согласия. Все ожидали его решения.
– В этих обстоятельствах, – сказал он, – Йоргенсен прав. А что, если мы поднимемся на одну ступень?
Они обсудили это.
– Итак, переходим к следующему этапу! – объявил Стэн.
– Что мне им говорить‑то? – прошептал Стэн.
Док пытался разучить ухмылку. Правильное выражение лица ему пока не удавалось.
– Пори обычную убедительную чушь. Вы, люди, очень легко поддаетесь внушению.
– Если все так просто, тогда почему бы тебе не подняться на те ящики и не произнести речь самому?
– Тоже просто, – сказал Док тихо, – кто поверит плюшевому мишке!
Стэн глубоко вздохнул и вскарабкался на самый верх сваленных в кучу ящиков. Сорок с лишним мигров уставились на него снизу. Их предводители, стоявшие позади, тщательно изучали Стэна.
– Не знаю, что подумает о вас Компания, – начал Стэн, – но меня вы до смерти напугали!
Все слегка оживились.
– Мой папа говорил, что самый главный ваш инструмент – четырехкилограммовый молоток. Что, мол, когда надо привлечь внимание начальника, припечатываете ему промеж глаз. И вот гляжу я теперь на сорок семь таких молотков. Вы и ваши ячейки хотите привлечь к себе внимание. Прямо со следующей смены.
Позади него, где стояли лидеры ячеек, пробежал легкий гул.
– Вы и ваши люди уже промотали кучу денег. Я не собираюсь стоять здесь и указывать вашим мастерам, как надо работать. Однако учтите! Здесь только немногие из нас. И здесь мы словно неумелые подмастерья. Но рано или поздно мы можем поломать свои инструменты и уйти, не доведя дело до конца.
Люди закивали в знак согласия – Стэн говорил на их языке. Усики Дока закачались. Процедура верна, проанализировал он.
Стэн подождал, пока стихнут разговоры, затем приподнял руку в салюте:
– Вольный Вулкан!
Он подал знак Дэлинкам проводить руководителей ячеек назад по своим местам через туннели и спрыгнул с ящиков.
– Ну как, Алекс?
– Не Бернс, конечно, но сойдет. Годится!
Мигр скептически разглядывал оружие – двадцатимиллиметровую медную трубку, опутанную проводами. Он отвинтил пробку пузырька, бросил в ладонь пару таблеток тиосульфата натрия, запихнул оружие назад в комбинезон и побрел по коридору. Дышать... дышать... дышать нормально. Ты идешь на доклад к мастеру. Это не страшно...
Мигр нажал кнопку звонка на двери. Послышались шаги, и на него уставился мастер в очках. Он выглядел немного удивленным неожиданным визитом и что‑то спросил, но мигр выхватил свое оружие и нажал на спуск. По вольфрамовым проводам пошел ток; провода вспыхнули и подорвали смесь с нитратом аммония. Смесь вытолкнула патрончик с синильной кислотой, вгоняя газ в глотку теха. Он захрипел и повалился назад.
Мигр бросил газовое ружье на грудь мертвого спеца и зашагал прочь. Достал из кармана комбинезона ампулу с амилнитритом, сломал ее, приготовив противоядие, снял перчатки и исчез.
Ида легко двинула рукой, и крышка кухонного робота открылась. Она уставилась на ряды сладостей на подносе.
– Потолстеешь, – предупредил Йоргенсен.
– Уточняю: не потолстею. Я уже толстая. И собираюсь еще поправиться.
Одной рукой она стала запихивать себе в рот какую‑то сверхкалорийную стряпню, а другой продолжала нажимать клавиши компьютера.
– Ты все стерла? – спросил Стэн.
– Да, давным‑давно.
– Тогда какого черта ты еще делаешь?
– Случайно я узнала пароль‑доступ к ликвидным фондам Компании. Теперь, если удастся подключиться, я смогу перевести любую сумму на любой банковский счет.
За ними с удивлением наблюдала Бэт.
– Что она делает?
– Устраивает себе персональный пенсионный фонд, – ответил Стэн.
– Это я сообразила, – сказала Бэт с легким презрением. – Я имею в виду стирание данных.
– Компьютер содержал записи обо всех нарушителях спокойствия. Миграм, которые не выполняют норму, выжигают мозги, а некоторых вообще уничтожают. Ида обнаружила записи о выработке и стерла их.
– Более того, – подхватила Ида, вытирая руки широким полотенцем, – я еще установила новый код, и теперь все вновь вводимые данные будут автоматически стираться.
Бэт была поражена. Ида занесла руки над клавиатурой.
– Ладно. Вернемся к имуществу Компании.
– Говорит Вольный Вулкан! – раздался голос из миллионов динамиков. Служба безопасности пыталась обнаружить источник сигнала, но оказалось, что он передавался чуть ли не сотней различных вещательных станций, которые все время менялись, и задача была совершенно безнадежной. – Свершилось! Мы, жители Вулкана, начинаем решительные действия. Семь чиновников Компании свергнуты в эту смену за преступления против рабочих, которые велись многие годы. И это только начало.
Стэн рухнул в кресло и заказал себе наркопива. Осушил кружку и вновь ударил по кнопке заказа:
– Есть потери?
– Только один случай. Ячейка восемнадцать. Связной был остановлен патрулем для контрольной проверки. Его напарник запаниковал и открыл огонь. Убит на месте.
– Нужно узнать имя человека, – сказал Док. – Мученики – это двигатель революций.
– А вот и наш маленький сорванец, – одобрительно промолвил Док.
Лежа возле вентиляционного люка высоко над Центром посетителей, Стэн наводил бинокль на резкость. Наконец он обнаружил одетого в мигровский комбинезон Дэлинка, стремительно несущегося через толпу невулканцев.
– Если его помыть, – сказал Док, – то он окажется ангельским маленьким ребенком, которого каждый не прочь считать своим собственным.
Стэн навел бинокль на четырех мигров, одетых в форму социопатруля, которые с криками гнались за Дэлинком.
– Помедленнее, парень, – проворчал Стэн, – они отстают.
Будто услышав это, парень несколько секунд бесцельно метался, и «патрульные» приблизились к нему. Замелькали дубинки.
– Ага, – удовлетворенно вздохнул Док. – Слышу дикие крики нашего маленького героя. Что там происходит?
Из бара, возле которого схватили Дэлинка, выскочили гуляющие пилоты, торговцы и прочие случайные для Вулкана люди.
– Они в праведном гневе, не так ли?
Стэн навел бинокль на лица пилотов:
– Невулканцы застряли возле группы дерущихся. Один из них что‑то прокричал о бандитах... Давай‑давай, – пробормотал Стэн, – подразни их!
Дэлинк был лучшим актером, чем четверо взрослых. Он уступил, но затем наклонил голову и впился зубами в ногу одного из мужчин. Фальшивый патрульный завопил и взмахнул дубинкой.
Тогда это и произошло. Невулканцы вскипели и превратились в неуправляемую толпу. Четверо «патрульных» схватили парня и поспешили прочь.
Стэн нажал клавишу миникомпьютера рядом с собой. Пронзительно завыл сигнал тревоги о нарушении общественного порядка.
– Скажи мне, что происходит? – нетерпеливо спросил Док.
– Наши люди ушли. Все в порядке, сюда спешит ударный отряд охраны.
– А что делают невулканцы?
– Бушуют.
– Прекрасно. Сейчас кто‑нибудь из настоящих патрульных запаникует и применит свою дубинку в полную силу. И тогда... – Док блаженно улыбнулся.
– Надеюсь. А вот и первый офицер. Трах!
– То, что ты мне говоришь, означает, что морально оскорбленные чужеземцы, явившись свидетелями зверского избиения прелестного ребенка и будучи атакованными головорезами, реагируют на это чрезвычайно сильно. Скажи‑ка мне, Стэн, а они едят социопатрульных?
– Они же не людоеды!
– Жаль. Действительно, эту черту людей своими глазами я еще не видел... Ты можешь продолжать.
Стэн взял шланг, перекинул его через решетку и пустил рвотный газ из бака в Центр посетителей. Затем подхватил Дока, и они быстро ускользнули прочь.
– Отлично, Стэн, отлично! Пилоты и торговцы – ненасытные распространители слухов. Во всяком случае, Компания предстанет не в лучшем свете. По счастью, очень многие из этих космических бродяг – моралисты, и я подозреваю, что они откажутся от полетов сюда. Особенно после того, как Компания не только втянула их в эту смуту, но в придачу потравила газом!
Стэн решил, что единственная вещь, которая могла бы сделать Дока еще счастливее, это избиение младенцев.
ДИРЕКТИВА КОМПАНИИ – ВЫПОЛНЯТЬ НЕЗАМЕДЛИТЕЛЬНО!
Из‑за малой производительности, следующие купола для отдыха рабочих‑мигрантов должны быть немедленно закрыты: номера 7, 93, 70.
«Что‑то вроде взрыва в вакууме», – в сотый раз подумал Алекс, увидев, как лихтер превращается в огненный шар. Он подхватил свой ящик со взрывчаткой и выбрался из погрузочного дока.
Четыре других ящика, кроме одного, который только что уничтожил чужеземный грузовой корабль, были обнаружены. Глупо, казалось бы. С одним лишь «но». Только человек с опытом Алекса сумел бы сообразить, что они не могли взорваться. Не имели права. Тот, первый взрыв должен был привлечь внимание Вольных Торговцев, разрушив порожний автоматический грузовик, а другие бомбы уничтожили бы грузы компании Вольных Торговцев. Санкции на это у группы не было.
ДИРЕКТИВА КОМПАНИИ – ТОЛЬКО ДЛЯ СЛУЖБЫБЕЗОПАСНОСТИ
Все пропуска, выпущенные для персонала, занятого в следующих зонах: Центр посетителей, Грузовая Транспортная Секция и Подразделения Товарного склада, немедленно аннулируются. Новые пропуска будут выдаваться строго индивидуально. После этого ко всем членам патруля или персонала безопасности, не задержавшим граждан, использующих пропуска старого образца, Компания будет применять дисциплинарные взыскания.
Секретарша тщательно проверила стол своего босса. Световое перо установлено правильно, вводы «только для руководителей» в дежурном положении, кресло аккуратно установлено в нескольких сантиметрах от стола.
– Эффективность – это все, Стэнскилл, – постоянно повторял Гэтсон.
«Удивительно, – подумала секретарша, – он никогда не говорил этого в постели. Наверное, слишком беспокоился о своем сердце».
Она подошла к двери, взялась за ручку и оглядела комнату в последний раз. Все привычно и на своем месте, как требовал того руководитель. Стэнскилл прошла через дверь и, согласно инструкции, оставила свою сумочку на столе в приемной. Взглянула на часы. Гэтсон, должно быть, уже где‑то в туннеле.
Она встала на колени перед трубой воздухопровода, пока нетерпеливо ожидавший Дэлинк держал задвижку открытой, влезла внутрь и скрылась. Неуклюже проползая поворот в трубопроводе, секретарша пожалела, что не сможет лично увидеть, как Гэтсон отдаст концы на своем обожаемом рабочем месте.
– Алвор?
– Ну! – Бородатый лидер ячейки заглянул через плечо Стэна.
– Ты приказал своей команде убрать этого Брауна?
– Ни черта подобного!
Стэн кивнул головой и свернул в трубку отчет службы безопасности. Кто бы ни убил Брауна, руководителя низкого уровня в Плановом отделе, Вольный Вулкан здесь не замешан. Что ж, лишний повод для беспокойства Компании.