Когда мы добрались до широкого скального выступа в стене пещеры, внезапная остановка стала для меня настоящим потрясением. Едва мои ноги ощутили под собой надежную опору, раздался крик, отличный от всех прочих адских воплей. Визг, переходящий в хрип, словно кому‑то перерезали горло. Кровь застыла у меня в жилах.
«Судя по всему, кто‑то умер. Хочется надеяться, что он. Если в мире есть справедливость».
‑ Отдохнем, ‑ молвил Джафримель, привлекая меня к себе. ‑ Осталось немного, хедайра. Побудь со мной.
«Как хорошо никуда не бежать. Просто стоять на месте».
Я хотела кивнуть, что‑нибудь ответить, но у меня вырвалось лишь сдавленное невнятное бормотание ‑ я все еще жадно глотала воздух. Звучало это так, будто я лишилась рассудка.
«Очень может быть. Хорошо бы. Тронувшись умом, выдержать такое гораздо легче».
‑ Осталось чуть‑чуть, ‑ прошептал он. ‑ Постой рядом, возлюбленная, а потом, клянусь, еще чуть‑чуть, и все будет в порядке. Я не зашел бы так далеко, чтобы потерять тебя здесь.
Я бы и рада рассказать, как мы выбрались из пещеры, да не могу. Все помнится обрывками ‑ тьма, пронизывающая стужа, метка на плече, пульсирующая и омывающая кожу волнами тепла, которое не согревает скованное холодом нутро. Помню вырисовывающийся в прозрачном воздухе силуэт самолета и свой мысленный вопрос: «Как это ему удалось? Неужели мы все‑таки добрались?»
Помню снежные заносы вокруг причальных стоек, оледеневшие якорные растяжки. Взобраться по ступенькам самостоятельно мне было не под силу: Джафримель буквально затащил меня вверх по трапу и протолкнул сквозь энергетическую преграду навстречу благословенному человеческому запаху масла, металла и всего прочего. В изнеможении я привалилась к пирамиде оружейных ящиков, прислушиваясь к вспышкам боли в моем несчастном плече.
|
«Не хотелось бы мне пережить такое снова».
Грузовой люк закрылся. Тишину нарушило слабое гудение. Я узнала этот звук, и мне стало не по себе.
Я подняла глаза.
В тусклом оранжевом свете багажного отсека стоял Леандр Бодри, держа меня на прицеле импульсного ружья. Впереди него, но в стороне от линии огня виднелась высокая стройная фигура с обледенелыми волосами и горящими голубыми глазами.
На губах у той, кого я называла Евой, играла мягкая, чуть ли не детская улыбка.
Джафримель стоял у механизма люка, в его волосы въелась пыль, глаза горели, как вулканы зеленого огня. Металл потрескивал и искрился от соприкосновения с его жаркой аурой.
‑ Твои агенты побеждены, и Князь наверняка не заставит себя ждать, ‑ спокойно, даже мягко прозвучал голос андрогина. Изумруд в ее лбу вспыхивал, отбрасывая треугольные тени на скулы под прекрасными нечеловеческими глазами. ‑ Нам лучше договориться быстрее, Старший.
Глава 20
Несколько долгих секунд Джафримель молча разглядывал ее, словно изучал неожиданно выползшее из канавы странное насекомое. Тихо гудел готовый к выстрелу боевой лазер. Даже если бы он бросился на Леандра, Ева, или кто она там, успела бы произвести выстрел. Невозможно обогнать лазерный импульс.
А про меня и говорить нечего. Лазер был наведен прямо на меня, и если уровень разряда рассчитан не на паралич, а на убийство, мне и думать не хотелось, что от меня останется после попадания.
|
Именно я была слабым местом Джафримеля. Неужели в случае моей гибели его ожидало превращение во второго Сефримеля, обреченного веками страдать и воспроизводить мой образ из подручных материалов? Следом за этим вопросом возникли и другие. Каково ему жить с осознанием такой перспективы? Размышлял ли он об этом, глядя на меня, пока я спала? И что при этом чувствовал?
Однако я, к собственному удивлению, задала совсем другой вопрос, и вовсе не Джафримелю. Прозвучал он почти спокойно:
‑ Бодри, какого хрена?
‑ Прошу прощения, Валентайн. ‑ Выверенный нейтральный тон, внимательные темные глаза, оружие нацелено мне в грудь. Стоит мне двинуться, и он всадит разряд. На его щеке извивалась татуировка. ‑ Я выполнял приказ.
«Мерзавец, всю дорогу врал и притворялся. Да и я хороша ‑ дала провести себя, как младенца».
‑ Значит, теперь работаешь на демонов, ‑ с презрением произнесла я.
Он даже плечом не повел, лишь красноречиво приподнял бровь.
‑ На самом деле я служу Гегемонии. Федеральный агент. Но когда наши пути пересеклись в Новой Праге, это сделало мою жизнь по‑настоящему интересной.
‑ Прелестно, ‑ буркнула голубоглазая демоница, но, судя по тону, наш разговор ее не интересовал. ‑ Старший, я готова заключить сделку. Советую выслушать меня. Если мы не придем к соглашению, нас настигнет он.
‑ Говори.
Губы Джафримеля едва шелохнулись, единственное слово сотрясло воздух и наполнило его холодом. Я привалилась к ящикам с боеприпасами, мучительно пытаясь придумать какой‑нибудь выход.
|
Увы, в голову ничего не приходило.
Андрогин сложила руки на груди.
‑ Где нож?
«Он метнул вторую половину в Люцифера. Мы пропали».
Вслух я, разумеется, ничего не сказала. Как и Джафримель.
‑ Давай разберемся. Я тебя знаю. Ты не отдал бы оружие, позволяющее избавиться от его манипуляций. Значит, что‑то тут не так.
Она приподняла заледеневшую бровь, и на ее прекрасном лице появилась волчья ухмылка. А я все смотрела и смотрела, пытаясь разглядеть черты Дорин или той девочки, которую когда‑то, давным‑давно, забрал Люцифер.
«Ведь это Ева. Только выглядит по‑другому из‑за той хреновины, брошенной в нее Джафом».
Джафримель, чутко следивший за ней, бросил на меня быстрый взгляд.
‑ Нож в другом месте. Ларец был ложной приманкой. Я решил, что такое важное оружие нельзя доверить Ангеликосу.
«Что?»
‑ Что? ‑ Я пыталась подобрать слова, но хватило меня лишь на беспомощную фразу: ‑ Что ты сказал?
‑ Ларец на алтаре был одной из трех приманок. Для того, чтобы Князь и бунтовщики выдали себя.
Невероятно. У меня перехватило дыхание.
‑ Приманка… Ты… мы… я…
«Ты хочешь сказать, что я прошла через этот кошмар из‑за какой‑то приманки?»
Я обмякла, привалившись к ящикам, задела их раненым плечом и дернулась от жгучей боли. Хотелось верить, что это боль исцеления.
‑ Как только Князь откроет ларец, он поймет, что я начал новую игру. Думаю, это уже произошло. Он наверняка разозлился. ‑ Джафримель приподнял бровь. ‑ Кроме того, это означает смену игрового поля. Он не может позволить мне добраться до ножа, но не может и убить меня, пока не узнает, где находится оружие. А вот кое‑кого, ‑ Джаф со значением посмотрел на Еву, или как ее там зовут, ‑ он легко прикончит на месте.
Андрогин пожала плечами.
‑ Я его любимица, его вещь, которой он хочет обладать. И он намерен захватить меня живой, ибо не допустит, чтобы я умерла несломленной.
‑ Ну, это его желание может измениться, ‑ заметил Джафримель.
Я не падала только благодаря ящикам. У меня болело все, даже волосы. Ныли зубы, едкая пыль жгла горло и легкие.
«Давайте отсюда уберемся. Пожалуйста, давайте уйдем».
Там, в разрушенном городе, залитом кровавым светом и пронизанном адским холодом, бушевал разъяренный Люцифер, и этой мысли мне хватило, чтобы проклятая черная дыра в моем мозгу напомнила о себе и встрепенулась, как кошка отряхивается после дождя.
Боль в плече стала восприниматься отдельно от меня, что было плохим сигналом.
‑ Ох уж эти милые игрушки. ‑ Голубые глаза андрогина не отрывались от Джафримеля, а ее поза стала чуть более напряженной. ‑ Они такие хрупкие. Как ее самочувствие, Старший?
«Хватит таскать меня туда‑сюда. Хватит за мной охотиться. Когда я наконец отдохну?»
‑ А как дела у Велокеля? ‑ парировал Джафримель.
‑ Иногда приходится кем‑то жертвовать. Ты сам играешь в эти игры.
‑ Терпеть не могу встревать в чужой разговор, ‑ подал голос Леандр, ‑ но мы тут торчим на самом виду. Если сюда направляется еще какой‑нибудь недовольный демон, с делами желательно разобраться поскорее.
‑ Помолчи, человечишка! ‑ презрительно бросил Джафримель.
«Где же Лукас? И его агенты? Не говоря уж о чертовом нихтврене».
‑ Джаф, ‑ заговорила я, при этом задела ножнами о ящики, и они задребезжали. ‑ Он прав. Первым делом надо отсюда убраться.
‑ Я жду, когда мне ответят что‑нибудь разумное. ‑ Его глаза блеснули, уголок рта медленно, угрожающе приподнялся. ‑ Но слишком долго ждать не стану.
‑ Князь хочет заполучить меня. ‑ Выражение лица голубоглазого андрогина было точь‑в‑точь как у Джафримеля: образец жуткой мимикрии. ‑ Значит, я могу стать наживкой. Твоя рука нанесет удар. Ну а она ‑ ключ. Нам нельзя здесь засиживаться.
«Итак, три голоса за то, чтобы смыться отсюда. По‑моему, достаточно».
‑ Джаф! ‑ Мои колени подгибались, руки покалывало, по телу расползался холод. Того и гляди обледенею. Впрочем, может, оно и к лучшему. ‑ Надо уходить.
‑ Очень скоро, возлюбленная.
Как ему это удавалось: только что в его голосе звучали убийственные ледяные нотки, а в следующий миг ‑ теплая нежность? Пока я размышляла над этой загадкой, знак на плече произвел очередной выброс энергии, разгоняя холод.
Однако даже чистой энергии было недостаточно, слишком уж я вымоталась, слишком измучилась, слишком изнервничалась. Я снова увидела Люцифера. Точнее сказать, не увидела, потому что Джаф все время загораживал меня от него. Но голос услышала, это точно. И осталась в живых.
И тут раздался новый звук ‑ легкий щелчок. Я замерла.
Все произошло одновременно. Самолет пошел вверх, навалилась вызванная ускорением тяжесть, а Джафримель сорвался с места. Он как будто растворился в воздухе и вновь возник рядом с андрогином, отбил ее руки и вцепился ей в горло. Послышался треск разряда, но выстрел прошил пустоту, потому что сзади на Леандра набросился Маккинли. Черные волосы агента Хеллесвранта были всклокочены, одежда опалена и порвана, но аура полыхала неукротимой, убийственной яростью.
Я обмякла, ноги меня больше не держали. Меч звякнул, ударившись о металлическую решетку, клацнула сумка, беспомощная правая рука неловко искривилась.
Хаос. Веки стали ужасающе тяжелыми ‑ стоило приподнять одно из них, как другое падало, не выдержав усилия.
«Джафримель! Объясни, что происходит!»
Ответа я не получила, но по нарастающему давлению поняла, что самолет набирает скорость. А потом мое сознание отделилось от тела, воспарило…
И я его потеряла.
Глава 21
Послышался болезненный щелчок, и у меня вырвался короткий сдавленный крик. Я открыла глаза, и Джафримель перехватил мой кулак, остановив удар на лету, словно он пришелся в кирпичную стену. Мое правое плечо было вправлено, о чем свидетельствовала острая боль в суставе, тут же затопленная потоком энергии, омывшим мою изможденную плоть.
Одной рукой Джафримель легонько приподнял меня за плечи, другой поднес что‑то к моим губам.
‑ Выпей.
Я была так вымотана и в таком смятении, что послушно, без вопросов сделала глоток. Жидкость оказалась теплой и густой, как желе. Пряный вкус пробудил в моей голове череду воспоминаний.
На миг мне почудилось, что я снова в Нуэво‑Рио, под золотистыми лучами солнца, в объятиях демона. Его кровь кипела в моем горле, энергия прожигала меня до мозга костей, восстанавливая тело изнутри, и каждый мой атом с болью и наслаждением ощущал обновление. При моей несуразной жизни Джафримель был единственным, кто давал мне ощущение постоянства.
Он оставался моей путеводной звездой даже после смерти, пребывая в черной лакированной урне в виде пахнущего корицей пепла. Вкус его крови вернул эти переживания, вспыхнувшие в больной голове с яркостью лазерного луча. Потом подступила тошнота, но я уже проглотила снадобье.
‑ Avayin, hedaira, ‑ пробормотал он. ‑ Успокойся. Все хорошо.
От нелепости этого заверения я чуть не поперхнулась, но он наклонил чашку, и содержимое пришлось допить в три долгих глотка. Джафримель одобрительно хмыкнул, отставил чашку и присел ко мне на кровать. Его присутствие действовало успокаивающе. Глаза его по‑прежнему полыхали зеленым светом, отбрасывая слабые тени на впалые щеки под высокими скулами. Правда, изнемогающим он уже не выглядел, но и счастливым я бы его не назвала. Пыль лежала на шелковистых волосах, словно покрыв их коростой, на высокой скуле расплылось какое‑то темное пятно, губы были сжаты в тонкую линию. Но от одного его вида я испытывала облегчение. Облегчение столь глубокое и несомненное, как моя вера в неведомое снадобье, которым он меня напоил.
В последнее время на мою долю выпало немало переживаний. Интересно, полудемоны получают психические травмы? А еще интереснее, проживу ли я достаточно долго, чтобы это выяснить?
В желудке разливалось приятное тепло, будто я только что отведала одно из блюд нашей старой домашней талианской кухни. Я даже смогла приподняться и сесть. Оказывается, я была полностью одета. Пожалуй, эта одежонка, пускай грязная и насквозь пропыленная, еще мне послужит. Во всяком случае, она не разорвана в клочья и не пропитана кровью.
Правда, пятна крови все же имелись, но не так уж много.
Правое плечо кольнуло, и боль тут же унялась.
И тут я задала единственный вопрос, который пыталась задать все это время:
‑ Ева?
Он долго молчал, пока самолет медленно снижался,
‑ Ее зовут не так.
«Да мне плевать».
‑ Но ведь она… она дочь Дорин?
«Я должна это знать, а на все остальное наплевать».
‑ Она андрогин Вардималя, ‑ промолвил он, тяжело роняя каждое слово. ‑ Ты не понимаешь.
Вообще‑то я хотела стиснуть зубы и подавить вспышку раздражения, да ничего не вышло: пока собиралась, слова сами сорвались с моих губ.
‑ Может, и не понимаю, да только моя ли в том вина? Ты мне ничего не рассказываешь!
Он вздрогнул. И я его не виню. От моего голоса задребезжало все, что не было привинчено к полу, и сам самолет дернулся, как напуганная кошка. Моя обида перехлестнула через край и выплеснулась наружу.
‑ Ты лгал мне и продолжаешь лгать! ‑ возмущенно кричала я. ‑ Ложь на лжи, ничего больше. Ты не говоришь правды, не объясняешь, что происходит, а только лжешь, лжешь и лжешь…
‑ Да, ‑ промолвил он, прервав мои обвинения.
Не знаю, чего я ждала, но точно не того, что он вот так просто согласится. От изумления я заткнулась, дав ему возможность ответить.
На меня он при этом не смотрел ‑ глядел в иллюминатор, за которым проплывали серые облака. Где бы мы ни находились, там было пасмурно.
‑ Я лгал и буду лгать ради твоей безопасности. Лгал и буду лгать ради твоего рассудка. Лгал и буду лгать, чтобы облегчить твою душу, и в этом ты можешь быть вполне уверена. Но скажи мне вот что, моя любознательная: если лгу я, чего тебе ожидать от любого другого демона, не испытывающего к тебе никаких чувств?
«Думаю, это мысль. Серьезная мысль».
Мои ремни лежали в ногах кровати. Меч был прислонен к прикроватной тумбочке, но между мной и дарующей уверенность полосой стали находился Джафримель.
‑ Она жива?
Прямо перед тем, как потерять сознание, я видела пальцы Джафримеля, впивающиеся в ее горло. В горло Евы. Но каким было ее истинное лицо ‑ прежним, до боли напоминающим лицо Дорин с моей улыбкой, или этим лицом адской красавицы с ледяными сосульками волос и ослепительно голубыми глазами? Мне нужно узнать это. Во что бы то ни стало.
‑ Она нужна нам живой. Она скована и находится под присмотром. Человек тоже жив, это подарок для моей хедайры. Ты довольна?
«Да просто вне себя от восторга, Джаф. Какая прелесть!»
Сарказм клокотал во мне, и чтобы не дать ему волю, мне потребовалось немалое усилие ‑ я сцепила дрожащие руки и прикусила губу.
‑ Что ты сделал? ‑ Я с трудом узнала в этом хриплом сдавленном шепоте свой голос.
‑ Спроси, чего я не сделал? Я расставил ловушку и поместил туда наживку. Разыграл перед Князем тьмы дурака и обманом вынудил его обнаружить свои намерения раньше времени. Это обошлось ему очень дорого ‑ он потерял и энергию, и гордость, и покой. Весть о том, что он более не обладает единственным оружием, способным его убить, уже достигла ада. Об этом я позаботился, когда пригласил его встретиться со мной в Городе Белых Стен.
‑ Когда ты… что?
Да уж, в последнее время я только и делала, что разевала рот от изумления. Нос самолета накренился вперед, пожалуй, слишком резко. Мы снижались очень быстро.
‑ В знак расположения к своему подручному убийце Князь дал мне Копье ‑ артефакт, способный срывать с любого демона его камуфляж, раскрывая его истинный облик. Склонность к обману и маскировке у нас в крови, и иногда приходится срывать покровы. Дело в том, что разным демонам присущи разные слабости и недостатки. Знание подлинного обличья позволяет видеть их и помогает в сражении. ‑ Он пожал плечами. ‑ К сожалению, использование Копья сопровождается энергетическим возмущением, которое вряд ли остается незамеченным в аду. Особенно если происходит в таком месте, где стены между мирами так тонки. О том, что в городе было применено Копье, уже знает весь ад. Князь не мог остаться в стороне, поскольку город ‑ одно из условленных мест для приманки.
«Для приманки. Давай дальше, Джаф, выкладывай. Так много ты мне никогда не рассказывал. Только знаешь что? Слишком, на хрен, поздно, вот что!»
Как только я об этом подумала, тут же устыдилась.
Он поднялся, как темная волна, матрас легонько скрипнул и распрямился. Я ощущала пыль и горечь, примешавшиеся к пряному вкусу его крови. Помещение было узким, изогнутым, оно повторяло изгиб корпуса, и в нем не было никаких личных вещей, не считая моей новой амуниции. И моего меча. И моей сумки ‑ я увидела ее на столике возле иллюминатора.
Джафримель подошел к иллюминатору. Держался он безупречно прямо, развернув плечи. Пыль, осевшая на его плаще, подчеркивала рельеф мускулов, обычно скрытый под текучей чернотой.
‑ Ты должна понять, Данте. Я очень долго служил Князю. Повиновение стало своего рода ловушкой, и я похоронил бунт в своем сердце. Я не был свободен в своих действиях, пока ты не освободила меня. Но у меня… у меня есть мечты.
‑ Мечты?
Вообще‑то у меня не было намерения так по‑идиотски переспрашивать. Я собиралась сказать что‑нибудь подходящее, может быть, умное ‑ но что вышло, то вышло.
‑ В ту пору Князь тоже был гораздо моложе, и мне удалось утаить от него то, что я завладел лишь восстановленной половиной ножа. Он выразил желание передать нож на хранение Ангеликосам, потому что их мало интересует, кто правит адом, пока их самих не трогают. Было оговорено, что если кто‑то явится к ним и потребует нож, не предъявив знаков и доказательств своего права, то артефакт будет отослан по особому пути в такое место, о котором знают лишь Люцифер и я, причем ‑ во всяком случае, в теории ‑ каждый из Ангеликосов знал только один этап этого пути. Я также должен был разработать два ложных маршрута. За необозримое время, более долгое, чем ты в состоянии себе представить, единственным актом неповиновения с моей стороны стало то, что на самом деле я разработал три ложных маршрута, а половинку ножа спрятал… в другом месте. До сих пор не понимаю, почему я так поступил.
‑ Так ты… Вот почему ты помог Сантино бежать из ада? Ты встал на путь мятежа?
«Не прерывай его, Дэнни. Пусть сам говорит».
‑ Нет. Я сделал это по приказу Люцифера, ‑ лаконично ответил он. ‑ И я благословляю тот день, когда получил этот приказ, Данте. Он привел меня к тебе.
Он отвернулся от окна, в два размашистых шага подошел к столу и раскрыл мой грязный парусиновый мешок. Плотная ткань зашуршала в его пальцах.
Чувствуя, как внутри разливается тепло, я спустила уже окрепшие ноги с кровати, решив ему помешать.
‑ Не трогай!
Было слишком поздно. Он уже достал книгу в переплете из материала, похожего на кожу, но слишком гладкого, и потряс ею, зажав в золотистых пальцах.
‑ Сколько ты за это заплатила, хедайра? И что получила взамен? Я не рассказывал тебе об участи падших не просто так, на то была причина. Легко ли жить в нескончаемом страхе, когда тебя хотят покарать за чужое преступление, в ожидании охоты? Я пытался избавить тебя от рокового знания, от понимания того, во что ты втянута, что с тобой сделали. Ты ненавидишь меня и правильно делаешь.
Я остановилась в четырех шагах от него, сжав руки в кулаки и дрожа от ярости.
‑ Ты должен был рассказать мне все! ‑ произнесла я, и каждое мое слово сочилось ядом. ‑ Мне плевать, от чего там ты меня «берег».
‑ Что я должен был тебе рассказать? Как я мог объяснить, чего я боюсь? Как я мог взвалить на тебя этот груз?
Он в сердцах швырнул в меня книгу, очень метко ‑ увернуться я бы не успела, но томик с легким стуком приземлился у моих ног. Он раскрылся, страницами вниз.
Мы смотрели друг на друга, и воздух между нами искрился. Я боролась с собой, с болью и багровым пламенем гнева.
‑ Ты сама знаешь, что я с тобой сделал. ‑ Теперь он заговорил шепотом.
‑ Неудивительно, что ты меня ненавидишь.
Сводящая с ума обида была в сто раз горше привкуса едкой пыли у меня во рту.
‑ У меня нет ненависти к тебе, ‑ сорвались с губ слова, показавшиеся мне чужими. ‑ Я не могу тебя ненавидеть. В этом моя беда.
«По крайней мере одна из моих бед. Правда, сейчас набралось столько других, что эта кажется не столь существенной».
Не так‑то просто было наклониться и поднять с пола книгу под его взглядом. Стоило коснуться пальцами обложки, как на меня накатила тошнота. Замутило так, что о какой‑то еде и подумать было невозможно.
‑ Никто не дал мне никакой информации об этом. Селена знала только одно: это книга о падших. Ева и словом не обмолвилась о том, что тут написано. Сефримель показал мне одну иллюстрацию и… о боги, Джафримель, если ты так переживал по поводу того, что я могу подумать, если от кого‑то что‑то узнаю, почему не рассказал все сам? Я бы попыталась понять, ты ведь знаешь.
Он опять пожал плечами ‑ более чем красноречивый жест! Ненавижу, когда демоны в разговоре со мной пожимают плечами. Слишком часто они так делают, будто ничего большего люди и не заслуживают. Правда, может быть, мы вызываем у них недоумение? Об этом надо будет подумать. Потом.
Назовите меня оптимисткой.
‑ Ладно, ‑ сдалась я.
Плечи мои обмякли. Я была слишком измотана, чтобы спорить по этому поводу: у меня было полно других вопросов, других проблем, других задач, с которыми нужно разобраться до того, как Люцифер до меня доберется.
‑ Давай перейдем к практическим вопросам. Где нож?
‑ Близко.
Повисло молчание.
‑ Мне есть о чем тебе рассказать, но говорить об этом пока рано.
«Здорово. Секрет на секрете».
‑ Слышать этого не желаю.
Мои пальцы напряглись: я боролась с болью, терзавшей мою грудь изнутри, как дикий зверь. Словно вокруг моего сердца скреблись стеклянные когти.
Мне пришлось собрать все остатки самообладания, чтобы протянуть ему книгу.
‑ Если она так важна для тебя, оставь ее себе вместе с твоими проклятыми тайнами.
Самолет выровнялся. Мы снижались очень долго. Джаф молча глядел на книгу в моей руке, как мангуст на кобру.
‑ Возьми ее, ‑ настаивала я. ‑ Забери эту хреновину, Джафримель.
Надо же, он послушался. Аккуратно взял книгу у меня из рук, словно боялся, что я передумаю. Самолет дернулся, что повлекло за собой легкий перепад давления. Взяв книгу, Джафримель опустил руку. О чем бы там ни говорилось, я больше не желала этого знать. А сам он не мог мне объяснить, кто я такая.
Никто не мог.
Что я знала точно, так это то, что вконец разбита. Много ли осталось во мне от человека? Только женское начало, и с этим надо как‑то жить. Правда, важнее всего то, что я сама для себя выбрала, кем быть. По крайней мере, этому жизнь меня научила.
«Я Данте Валентайн».
А все остальное ‑ пустой шум, помехи.
‑ Сейчас, ‑ заявила я, выпрямившись и расправив плечи в запыленной и окровавленной одежонке, ‑ ты ответишь мне на пару вопросов, а потом мы решим, как со всем этим покончить. Мне надоело, что этот проклятый Люцифер без конца портит мне жизнь. Он меня достал.
«Ты представить себе не можешь, как я от этого устала».
Черная дыра в моей голове дала о себе знать, но съежилась под напором бушующего пламени. Я справилась и с тем и с другим: пригасила ярость и отгородилась от ужаса.
‑ Где Ева?
У меня едва не вырвалось: «Где моя дочь?» ‑ но позволить себе произнести это вслух я не могла. У него свои секреты, у меня ‑ свои. А раз так, мне ли бросать в него камни?
Хотя порой так хотелось!
Он ответил прямо, без обиняков:
‑ Скована и под стражей. В трюме.
‑ Хорошо.
Я развернулась, вернулась к кровати, взяла амуницию и стала прилаживать ремни.
‑ Куда мы летим?
‑ Судро‑Мерика. Каракас.
Голос Джафримеля звучал по‑новому ‑ хрипло, словно ему что‑то в горло попало.
Ремни были не самыми худшими и скрипели уже меньше, чем я ожидала. Правда, их еще носить и носить, прежде чем они разомнутся до приемлемой мягкости. Но хорошо уже то, что меня заботят такие вещи.
Я подняла меч. Шум пламени в голове утих, ярость сжалась до тонкой красной нити на дне моего сознания. Выжидая.
«Ну и что теперь, солнышко?»
‑ Хорошо, ‑ промолвила я, привычно вращая плечевыми суставами. ‑ Начинаем новый раунд.
И вышла из каюты, печатая шаг, оставив его позади.
Глава 22
От одного вида этого чертова грузового трюма мне стало тошно.
Маккинли стоял, прислонившись к штабелю ящиков, его аура полыхала странным фиолетовым пламенем под стать пурпурному свечению, пробегавшему по его металлической левой руке. Удержать на нем взгляд можно было лишь сознательным усилием ‑ он просто ускользал, причем это не объяснялось никакими чарами, поскольку, в отличие от магической или псионической маскировки, не зависело от развития личности. Это было присуще Маккинли, как хамелеону присуща способность застыть неподвижно и слиться с окружающей обстановкой. Встретившись со мной глазами, он тут же отвел взгляд, но я успела уловить его нервное напряжение.
Часть отсека была расчищена от оборудования и грузов. Там, поджав ноги и обхватив их руками, неподвижно застыла стройная фигура с пышной копной снежно‑белых волос. Она явно побывала в переделке: свитер был разорван, слаксы обгорели, не хватало одного сапога.
Я выступила вперед. Ева сидела, уронив лицо на колени, и было видно, что волосы у нее теперь другие ‑ не шелковые локоны Дорин. Я с трудом уловила ее запах: он тоже изменился.
‑ Валентайн. ‑ Голос Маккинли звучал предостерегающе, но уважительно. Удивительно. ‑ Не подходи слишком близко.
«Не учи меня, что делать!»
Я приблизилась еще на шаг. Засунула меч в петлю на портупее, освободила руки.
‑ Ева! ‑ Мне о многом хотелось ее спросить, но из всего бурного потока мыслей нашлась одна фраза: ‑ Я знаю, что ты не спишь.
Она медленно подняла бледное лицо. На меня смотрела дочь Дорин, но ничего человеческого в этом пылающем голубым огнем взгляде не было.
Мое зрение было острым и до того, как Джафримель изменил меня: благодаря генной инженерии сейчас вообще трудно найти человека с плохим зрением, не считая луддеров. Конечно, видеть как нихтврен, в полной тьме, я не могу ‑ даже глаза демонов реагируют на определенное количество фотонов. И вот теперь я всматривалась в лицо Евы, тщетно пытаясь уловить хоть тень того, как она выглядела раньше.
Между нами по палубе тянулась тонкая серебряная полоска: она замыкала Еву в круг и гудела, переполняемая злобной силой. Серебристыми, под стать ей, были непомерно тяжелые на вид кандалы на запястьях и лодыжках пленницы. Серебряное кольцо могло показаться основой металлической клетки, если бы не его беспрерывное текучее движение. То была разновидность демонской магии, с которой я еще не сталкивалась. Наверное, это могло бы меня поразить.
Но теперь меня уже ничем не удивишь.
‑ Зачем? ‑ выпалила я на одном дыхании. ‑ Зачем ты лгала мне?
Уголки ее безупречных губ приподнялись: мой вопрос вызвал у нее слабую, кривую улыбку.
‑ А ты поверила бы мне, выгляди я так, как сейчас?