КАК УРЫЗМАГ И ХАМЫЦ НАШЛИ ДЕДА СВОЕГО УАРХАГА




 

За день на вершок, за ночь на целую пядь вырастали близнецы. А

когда вышли они первый раз из родного дома на улицу и стали,

играя, стрелять из луков, от свиста их стрел нарты попрятались кто

куда.

В это время Кулбадаг-ус, вещая женщина, послала по воду свою

единственную дочь. Как только завидел девочку Хамыц, пустил он

стрелу. В мелкие черепки превратился кувшин девочки, и стрела

продырявила ей платье. Плача, вернулась она домой.

– Что случилось с тобой, чтобы матери твоей пережить тебя!

Почему ты не принесла воды?

Ответила девочка матери:

– Это озорной Хамыц пустил стрелу, на мелкие черепки разбил мой

кувшин и в тряпку превратил мое платье. Дала женщина дочери другой

кувшин и сказала ей:

– Иди снова и без воды не возвращайся. Да пойдет тебе впрок мое

молоко и пусть передастся тебе хотя бы часть моего острословия! Но

если ты не сумеешь достойно ответить ему – чтоб не видать тебе

добра!

Только вышла девочка из дома, Хамыц снова пустил в нее стрелу.

– Легко тебе пробовать на мне свою силу! – крикнула ему

девочка. – Любая пичужка лесная сильнее меня. А если уж ты такой

силач, так пошел бы лучше проведать деда своего Уархага, который

иссох, бродя за нартским скотом.

Услышав эти оскорбительные слова, мальчики в ярости изломали

свои луки и стрелы. С шумом и грохотом, словно разбойники,

ворвались они в свой дом и сказали матери:

– Мы идем на нихас нартов. Слышали мы, что жив один из наших

дедов. Мы пойдем и отыщем его.

Пришли на нихас сыновья Ахсартага. Мужчины всех трех нартских

родов сидели там в то время.

– Да будет счастье на вашем нихасе!–сказали юноши.

– Пребывайте и вы в полном счастье! – ответили юношам почтенные

нарты.

– Узнали мы, что отец отца нашего, Уархаг, жив и пасет стада

нартов. Просим вас, укажите, где он сейчас.

– Пусть проводит вас кто-нибудь из мальчиков, – ответили им

нарты.

Идут они к своему деду, Урызмаг и Хамыц, земля дрожит под их

ногами, камни осыпаются. Издали услышал Уархаг богатырские шаги

Урызмага и Хамыца.

«Что за диво? – подумал Уархаг. – Нет в живых Ахсара и

Ахсартага, а мне кажется, что я слышу их шаги».

И вот увидел он юношей.

– Эй, вы кто такие? – спросил он их. И они ответили:

– Мы сыновья Ахсартага.

– Ближе, ближе подойдите ко мне. Только по тому, как сложены

вы, кости ваши ощупав, могу я признать вас.

Подошли Урызмаг и Хамыц к Уархагу, обняли его, и стал Уархаг

тихо, самыми кончиками пальцев ощупывать запястья их рук.

Слезами наполнились его глаза, и сказал он:

– Погибли сыновья мои Ахсар и Ахсартаг, но радуюсь я, что наш

род не прервался.

И юноши со слов матери своей рассказали деду о гибели его

сыновей и о судьбе жены Ахсартага Дзерассы.

Повел Уархаг мальчиков в свою старую башню. Впервые поднялись

они наверх, в почетные комнаты башни, и видят: невозможно войти

туда, так много там мусора.

Тогда взял один из братьев деревянную лопату, другой взял

метелку, и они вычистили и подмели хадзар – то священное место,

где пылает очаг. Заблестел хадзар, и увидели все, что стал он в

семь раз лучше прежнего.

Поддерживая старика под мышки, свели его Урызмаг и Хамыц во

двор, побрили его лохматую голову, сбрили ему бороду, и глянуло на

внуков молодое лицо. Удивились братья, посмотрели друг на друга и

сказали:

– Да он еще совсем молодой, наш дед! Он может еще и нашу мать

прокормить. – И приведя деда обратно в хадзар, они сказали ему: –

Мы твои сыновья и отныне будем жить с тобой.

Пока Урызмаг и Хамыц искали своего деда, Дзерасса жила в

верхней части башни Ахсартага.

Отыскав деда, братья отправились за матерью. Они привели ее в

старую башню деда своего Уархага, и старый Уархаг взял Дзерассу

себе в жены3.

 

 

УРЫЗМАГ И ШАТАНА

 

РОЖДЕНИЕ ШАТАНЫ

 

Прошел год после женитьбы Уархага и Дзерассы. Скончался Уархаг,

и только на год пережила его Дзерасса. Перед смертью сказала она

своим сыновьям:

– Когда я умру, должны вы первые три ночи оберегать мое тело,

потому что не у доброго человека я в долгу и он не оставит меня в

покое даже в Стране мертвых.

Умерла Дзерасса, и положили ее в склеп.

Настал первый вечер. Надел Урызмаг свои доспехи, взял свое

оружие, встал у входа в склеп и до самого утра стоял на страже.

Так же поступил он и на вторую ночь. На третий вечер сказал Хамыц

брату своему Урызмагу:

– Вместе воспитала нас наша мать, дозволь и мне в эту ночь

охранять ее останки.

Нетороплив и умен был Урызмаг. Легок в мыслях и вертляв был

Хамыц, любил он поплясать и на сборищах молодежи.

И ответил Урызмаг брату:

– Если бы я мог надеяться на тебя, то не мне, а тебе, как

младшему брату, надлежало бы все три ночи сторожить нашу мать.

Обиделся Хамыц на слова Урызмага, надел доспехи, взял лук и

стрелы и отправился к склепу.

Стоит Хамыц у входа в склеп, – да и как же иначе? Но вот со

стороны селения донеслись до него веселые застольные песни, шум

пляски на свадебном празднике. И с досадой подумал Хамыц:

«Погибнет тот, кто слушается умирающего! Кому нужно мертвое

тело матери моей? Пойду-ка я лучше на свадьбу да погуляю там».

Но только отдалился он от могилы, как склеп ярко осветился и

вошел туда Уастырджи. Ударил он Дзерассу своей волшебной войлочной

плетью. Ожила Дзерасса и стала в семь раз лучше, чем была при

жизни. А уходя, Уастырджи снова ударил ее своей волшебной плетью,

и жизнь опять покинула тело Дзерассы.

Прошел год. Бедовый Сырдон проходил мимо склепа Дзерассы и

услышал, что плачет там ребенок. Пошел Сыр-дон на нихас, где в то

время собрались все три нартских рода.

– Да будет мир на вашем нихасе и да будет счастливо ваше утро!

– Пусть добро будет долей твоей, Сырдон! И сказал Сырдон:

– Чудеса творятся на кладбище нартов: новорожденный плачет в

склепе.

Выше всех на месте старшего сидел на нихасе Урызмаг. Услышав

слова Сырдона, подумал он: «Не уберег, видно, легкомысленный брат

мой в ту ночь нашу мать...» Вскочил Урызмаг и быстро пошел на

кладбище. Вошел он в склеп, где лежало тело Дзерассы, и вынес

оттуда новорожденную девочку.

Шатаной назвали девочку. Когда прошел месяц, была она как

годовалая, а когда прошел год, ей можно было дать три года. И была

она так мудра и красива, что от света лица ее темная ночь

превращалась в день, а слова, сказанные ею, были прямее солнечных

лучей и острее меча.

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2018-12-19 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: