Часть четвертая. Меч Эдема




 

9 апреля 2003 года, 10.08

В 5 километрах к югу от Эр‑Румайты

Южный Ирак

Когда Джейме пришла в себя, было уже совсем светло. Она уселась в машину, оказалась среди друзей и сразу же не столько заснула, сколько отключилась. Ей пришлось провести без сна больше двух суток, если не считать забытья, обусловленного хлороформом. Наконец пришла пора расплатиться за те геркулесовы усилия, которые прилагал ее организм, чтобы бодрствовать и исправно функционировать.

Открыв глаза шесть часов спустя, Джейме не сразу поняла, где находится. Постепенно до нее дошло, что она в машине, вытянулась на заднем сиденье, положив голову кому‑то на колени. Женщина ухватилась за спинку переднего сиденья и села.

– Привет, – сказал Кристоф Ремен. – Хорошо отдохнули?

– Да, надеюсь. Спасибо.

В этот момент Родригес, сидевший спереди, обернулся и протянул ей фляжку. С признательностью приняв ее, Джейме отпила большой глоток.

– А ты что здесь делаешь? – спросила она.

– Меня тоже похитили, – ответил Родригес, указывая на Яни, сидящего за рулем. – Мне не повезло.

Это была какая‑то бессмыслица.

– Алехандро, – подавшись вперед, сказала Джейме, сознательно называя своего помощника по имени, – почему ты здесь?

– Моя работа заключается в том, чтобы оберегать вас.

Джейме обратила внимание на то, что Родригес снял военную форму. Однако его М‑16 лежала на сиденье. Та‑ак. Часто ли того, кого похищают, просят захватить с собой оружие?

Откинувшись назад, Джейме выглянула в окно. Машина с приличной скоростью ехала по узкой дороге. Мимо мелькали селения, местные жители, дети в пестрых халатах, женщины в черных платках, закрывающих лицо. Даже несмотря на хиджаб, Джейме почувствовала себя голой.

– Где мы? – спросила она.

– Едем на юг, – сказал Яни. – В промежутке между колоннами коалиционных сил.

– Сколько сейчас времени?

– Десять с небольшим, – ответил Родригес.

Джейме подумала, что теперь, когда все были одеты в штатское, их машина нисколько не отличалась от тех, на которых ездили местные жители.

– Ты серьезно? Я так долго спала? Куда мы направляемся? Мы уже у цели?

– Нам ехать еще пару часов, – ответил Яни.

– Я же сказал, что у нас будет время поговорить, – напомнил Кристоф. – Я так понял, вы Джейме Линн Ричардс. Вам хочется узнать о своих родителях.

– Да, это я. Мне действительно надо понять, что же случилось с моими родителями.

Откинувшись назад, старик начал говорить таким тихим голосом, что тем, кто сидел впереди, пришлось бы напрягать слух, для того чтобы разобрать хотя бы обрывки его слов.

– Я встречался с вашими родителями всего только один раз, в пакистанском лагере беженцев. Я так понимаю, вам известно, чем занимался ваш отец? Вы знаете, что он был на пороге знаменательного открытия?

– Мне известно, что он работал с ферментами. Искал способ помочь тем, кто находится на грани физического истощения, избежать большинства обычных проблем, связанных с голодом.

– Да, совершенно верно. Его работы привлекли внимание тех, кто понимал их значение и располагал средствами для завершения таковых. Я встретился с вашими родителями как раз для того, чтобы договориться о контакте с этими людьми. Встреча должна была состояться в месте, известном мне одному. К сожалению, о ней проведали и другие, чьи устремления не были такими чистыми. Кто‑то выследил ваших родителей. Они это почувствовали, постарались запутать следы и отправились кружным путем – из Индии сначала в Лондон, затем в Иорданию, поскольку в то время переправляться через Афганистан и Иран было небезопасно. В конечном счете им удалось добраться только до той гостиницы в Иордании, где их обнаружили. Они не выдали место встречи даже под угрозой пыток. – Кристоф покачал головой. – Это было страшное преступление. Мне сказали, что его совершил один молодой мужчина, член некой арийской организации. У него были фиолетовые глаза…

– Подождите. Вы хотите сказать… Неужели это тот самый человек, который убил Адару, сестру Яни?

– Как я уже говорил, меня самого там не было. Однако такое вполне вероятно.

Джейме уселась прямо, чтобы прояснить мысли, и только тут поняла, как же проголодалась.

Желая хоть немного утолить чувство голода, а заодно получить время и осмыслить услышанное, она наклонилась вперед и спросила:

– Родригес, у тебя, случайно, нет чего‑нибудь перекусить, а?

Порывшись в сумке, стоявшей у него между ног, штаб‑сержант достал два коричневых пластмассовых контейнера с сухим пайком.

– Вам жареного цыпленка или макароны с сыром?

– Кинь сюда макароны.

Вскрыв упаковку, Джейме набросилась на закуски, поскольку у нее не было желания разогревать основное блюдо. К счастью, в контейнере оказался пакетик арахисового масла и кусок хлеба.

Джейме переломила хлеб пополам, чтобы сделать сэндвич, и сказала Кристофу:

– Прошу прощения, но я не совсем вас понимаю. Мне нужно вернуться назад. Итак, кто‑то выследил маму и папу, стремясь получить от них какую‑то информацию, ради которой можно пойти на убийство. Что это за тайна – само место или те, кто должен был туда прийти?

– На протяжении тысячелетий люди хотели узнать место встречи. Затрудняет задачу то, что обычно там ничего нет. Дверь открывается только в определенное время. Человек с фиолетовыми глазами знал, что срок приближается и ваши родители приглашены на встречу. Мне предстояло стать их провожатым.

– Сейчас мы направляемся к этому же самому месту.

– Да, – подтвердил Кристоф. – Мы едем в том направлении.

– При всем своем уважении к вам хочу спросить, нельзя ли было учесть текущую политическую обстановку и выбрать какое‑нибудь другое место? Ну, не знаю, например, вестибюль гостиницы «Барклай» в Лондоне?

– Это, конечно, здорово упростило бы мне жизнь, – усмехнулся старик.

Джейме снова повернулась к Яни, сидевшему за рулем:

– Я полагала, мои родители погибли, оберегая знаменитый меч.

Яни взглянул на нее в зеркало заднего вида и заявил:

– Джейме, позволь познакомить тебя с Кристофом Ременом. Он и есть тот самый пропавший меч, который мы искали.

 

***

 

9 апреля 2003 года, 10.28

В 20 километрах к югу от Эр‑Румайты

Южный Ирак

Кристоф продолжил рассказ:

– Да, это правда. Я являюсь членом организации, история которой насчитывает несколько тысяч лет. Она известна под названием «Меч», и все ее члены также называются «мечами».

– Несколько тысяч лет?

– Да. Сведения о нас можно найти в сотнях миллионов домов, разбросанных по всему миру. Они у всех прямо под носом, в Библии, только никто об этом не догадывается. «И поставил на востоке у сада Едемского Херувима и пламенный меч обращающийся, чтобы охранять путь к дереву жизни», – процитировал старик Книгу Бытия. – Меч, о котором здесь говорится, – это тайное общество избранных, знающих, как попасть в Эдемский сад.

– Все это очень интересно. Значит, существует определенное место, – осторожно произнесла Джейме. – Но пожалуйста, ответьте на вопрос, который я задаю с самого начала. Мои родители пожертвовали своей жизнью, оберегая вас, поскольку вам было известно местонахождение Эдемского сада. Почему они на это пошли? Чего ради все так стремятся найти это место? Что в нем такого ценного?

– Своим вопросом вы попали в самую точку, – сказал Кристоф. – Представление об Эдемском саде чем‑то напоминает тест Роршаха[16]. Спросите кого угодно, что он ожидает найти в раю, и ответ расскажет вам больше о самом человеке, чем об Эдеме. Так, например, расисты вроде наших друзей из Общества наследия предков убеждены в том, что там их ждет чистая кровь. Для них Эдемский сад – это мир до грехопадения, до смешения рас. А вот наша подруга Лив уверена в том, что в Эдеме собрались те, у кого обострены чувства и отточена интуиция. Коулмен Сатис, напротив, не сомневался в том, что найдет там могущество и богатство. – Ремен покачал головой. – Ну а вы, наверное, сейчас сказали бы, что рай – это горячий душ и банка холодного пива.

– Возможно, – призналась Джейме, несколько задетая тем, что Ремен оценил ее так поверхностно, хотя бы и в шутку. – Но вы хотите сказать, будто мои родители полагали, что, последовав за вами в Эдем, они найдут там тех, кто готов спонсировать их медицинские исследования? В этом по‑прежнему нет никакого смысла. Кто должен был их встретить? – Ее раздражение нарастало.

– Извините, – мягко произнес Кристоф. – Этого я вам сказать не могу.

– В таком случае зачем я здесь? – спросила Джейме, в голосе которой явственно прозвучало отчаяние.

Услышав вопрос, Яни посмотрел ей в глаза, затем снова уставился на дорогу, которая постепенно начинала заполняться другими машинами и пешеходами, и ответил:

– Если вкратце, потому что тебе доверяла Адара. Да поможет тебе Бог, ты оказалась в нужное время в нужном месте и оказала мне большую услугу, доставив микросхему памяти. Так я узнал, где найти Кристофа и по пути подобрать еще кое‑кого.

– Вот как!.. – Джейме пришла в ужас. – Это ты серьезно, Яни, а? Ты у нас прямо таксист. Разъезжаешь по стране, охваченной войной, собираешь пассажиров, по пути прихватил и нас с Родригесом!

– Есть цель выше, чем наши жизни, – ответил Яни.

– Я готова узнать, в чем она состоит. Я тебя внимательно слушаю.

– Ты должна мне верить, – просто сказал Яни.

Ей неудержимо захотелось снова отвесить ему затрещину. Однако они въезжали в деревушку, где было полно местных жителей, которых, возможно, не слишком обрадует встреча с американскими военными.

Мужчина с деревянной тележкой и две женщины в черных одеждах обернулись, провожая взглядом машину. Хотя пассажиры и старались изо всех сил выдать себя за иракцев, они явно не были местными.

У Джейме волосы на затылке встали дыбом. Она отметила, что Родригес стиснул винтовку, стоявшую между коленок.

– Где мы? – спросила она.

– В Эль‑Курне, – сказал Яни. – Будем на месте через несколько минут.

– Это название я уже слышала, – завороженно прошептала Джейме.

– Да, – улыбнувшись, согласился Кристоф. – Я тоже.

 

***

 

9 апреля 2003 года, 11.04

Эль‑Курна

Южный Ирак

Все обрадовались возможности хотя бы ненадолго выйти из машины. Яни сказал, что ему нужно кое‑что забрать, и скрылся в противоположном конце бетонной площади.

– Это парк, – заметил Кристоф, разминая затекшие мышцы.

– Парк? – недоверчиво переспросила Джейме.

– Видите вон то дерево? – указал старик. – Это дерево Адама.

– Подождите. Кажется, вы говорили, что мы в Эль‑Курне?

Кристоф кивнул. Обернувшись, Джейме внимательно посмотрела на дерево. Высокое, раскидистое, серое, оно в ярком солнечном свете казалось совершенно безжизненным. Но Джейме знала, что деревушка Эль‑Курна находится в месте нынешнего слияния Тигра и Евфрата. В библейских сказаниях говорилось, что Эдемский сад располагался там, где встречались четыре реки. Двумя из них были как раз Тигр и Евфрат. В 1950‑х годах вторую из этих рек перегородили плотины, и она изменила свое русло. Деревушка Эль‑Курна, расположенная так удачно, стала туристической Меккой. Деловые люди нашли здесь подходящее дерево, прицепили к нему имя Адама, разбили вокруг него парк и построили несколько гостиниц. Неважно, что оно было посажено в XX веке и никогда не плодоносило. Люди, желающие вкусить плоды древа познания, открывающие добро и зло, съезжались сюда со всего света.

Джейме ощутила небывалый восторг и спросила:

– Итак, река, которая протекает вон за той стеной, это Евфрат?

Ремен снова кивнул.

– Ого. А он… здорово пересох, – сказала Джейме.

Единственная одноэтажная гостиница позади дерева была заколочена. Джейме уже слышала о величайшей трагедии – о том, как Саддам Хусейн приказал осушить болотистые земли Южного Ирака, после чего из восьми тысяч квадратных миль заболоченных низин осталось всего четыреста. Арабы, жившие здесь на протяжении пяти тысяч лет, были переселены в другие места. Многие построили себе хижины из тростника и глины на окраинах крупных городов. Кое‑кто остался здесь, но внезапно лишился средств к существованию. Эти несчастные молили о том, чтобы болота вернулись, а вместе с ними и прежний уклад жизни.

Хусейн велел осушить эту местность, желая наказать здешних жителей, преимущественно шиитов, за то, что те сражались против его режима во время десятилетней войны с Ираном. Их партизанские отряды скрывались в болотах, где их никто не мог найти.

Решение Саддама привело к крупнейшей рукотворной экологической катастрофе всех времен и народов. Но некоторые люди говорили, что на самом деле наказание шиитов было лишь отговоркой, позволившей диктатору скрыть поиски входа в Эдем. Не вызывало сомнений, что входа здесь не оказалось. Этого ведь просто не могло быть, так? Но в таком случае почему Яни приехал сюда, остановился у засохшего дерева?

Джейме, охваченная любопытством, осмотрелась по сторонам и двинулась через парк. Родригес вышел из машины, захватив с собой винтовку. Кристоф последовал за ней.

Их движение будто оказалось условным знаком. Внезапно, словно из ниоткуда, выскочила большая толпа детей и со смехом окружила приезжих. Все в яркой, пестрой одежде. Девочки были еще настолько маленькими, что носили футболках и шорты, бегали с непокрытыми головами. Несмотря на длинные халаты, мальчишки с удивительной ловкостью взобрались на немногие живые деревья, оставшиеся в парке.

Одна девочка в рубиново‑красном свитере поверх полосатой рубашки робко посмотрела на Джейме.

– Они так счастливы, полны надежд, правда? – негромко произнес за спиной у Ричардс голос, говоривший по‑английски с акцентом.

Резко обернувшись, Джейме увидела Герика Шредера, который стоял, приставив ей к спине ствол «беретты».

 

***

 

9 апреля 2003 года, 11.11

Эль‑Курна

Южный Ирак

Как он сюда попал? Тот самый человек, который заманил в ловушку конвой, убил ее подругу, усыпил и похитил ее саму!.. Возможно, он виновен и в гибели ее родителей. У Джейме в груди все оборвалось, ей показалось, что ее стошнит. Каким образом этому типу удается раз за разом находить ее, Джейме? Неужели он является воплощением зла?

– Вот мы и встретились снова, – прорычал Герик, обращаясь к спутнику Джейме, и махнул пистолетом, показывая, что настроен серьезно. – Идите назад к машине, оба.

Джейме украдкой оглянулась на машину. К ее удивлению, Родригес исчез. Джейме с Ременом двинулись обратно. Дети расступились, почувствовав что‑то неладное. Несомненно, они жили за счет того, что умели мгновенно оценивать ситуацию и действовали с учетом этого. Дети отошли в сторону и занялись своими играми. Только девочка в красном свитере и полосатой рубашке задержалась, с тоской оглядываясь на Джейме.

Они уже почти дошли до машины, когда с противоположной стороны показался Яни, следом за которым шли двое мужчин в халатах. У одного из них было выжженное солнцем лицо местного жителя, в то время как другой, несомненно, являлся белым, со светлыми волосами и бородкой, тронутой сединой. Его лицо показалось Джейме знакомым, но она не смогла вспомнить, где видела этого человека.

Тут Яни заметил Герика.

В парке наступила гнетущая тишина. Казалось, даже насекомые затихли, птицы вдруг оборвали свое пение. Единственными звуками были голоса детей, как ни в чем не бывало игравших поодаль.

– Вы отдаете мне Ремена или берете меня с собой, – произнес Герик.

– Я так не думаю, – ответил Яни.

– Кажется, вы не понимаете, что у вас нет выбора, – продолжал Шредер по‑английски.

– Выбор есть всегда, – спокойно промолвил Яни.

– Живо в машину! – повелительно прошипел Герик.

Но Джейме, Кристоф, Яни и его гости не тронулись с места.

– Брось пистолет и положи руки на затылок! – послышался голос Родригеса, появившегося в двух ярдах позади немца.

Джейме заметила, как Герик весь напрягся. Он послушно убрал пистолет в кобуру, но затем одним стремительным движением схватил гранату, висевшую на поясе, зубами выдернул чеку и бросил гранату в толпу ребятишек.

Дальнейшее произошло в какую‑то долю секунды. Джейме увидела, что Яни находится за машиной. Родригес уже бежал, отбросив винтовку, но ему предстояло преодолеть несколько ярдов. Она была ближе всех к детям и единственная могла схватить гранату, до того как та взорвется.

Джейме бросилась вперед, гадая, успеет ли отшвырнуть гранату в сторону или же ей остается только накрыть ее своим телом, принять на себя осколки.

Она успела.

– Бегите! – крикнула Джейме девочке в красном, и дети увидели, что именно у нее в руках.

Они бросились врассыпную – все, кроме девочки, застывшей на месте в шоке. Джейме потратила драгоценное мгновение, отводя руку с гранатой назад для лучшего замаха.

Она что есть силы бросила гранату в сторону реки, отгороженной стеной, затем развернулась, повалила девочку на землю и упала на нее сверху.

Граната взорвалась, перелетев через стену, но еще не достигнув воды. От взрывной волны содрогнулся весь парк. Дети распластались на земле, привычным движением закрывая руками голову. В воздухе засвистели осколки.

Подняв голову, Джейме посмотрела в сторону машины.

Герик снова выхватил пистолет со взведенным курком и держал его нацеленным на нее.

Джейме встала, подняла руки и медленно отошла от девочки.

 

***

 

9 апреля 2003 года, 11.17

Эль‑Курна

Южный Ирак

Герика охватила дикая ярость. Столько лет он учил себя сдерживаться, использовать собственный гнев для более четкого осмысления ситуации и вот сейчас понял, что от этой ненавистной женщины ему больше не будет никакого толка. Он здесь для того, чтобы захватить Ремена.

Теперь можно убить Ричардс. Наконец‑то.

Электрический импульс, пробежавший по руке к указательному пальцу, лежащему на спусковом крючке в последнее мгновение перед смертоносным выстрелом, доставил ему величайшее, ни с чем не сравнимое наслаждение.

Герик прицелился в Ричардс и нажал на спусковой крючок. Он стрелял, чтобы убить. Но в этот момент слева от женщины что‑то мелькнуло. Кто‑то прыгнул вперед, заслоняя ее собой. Это был мужчина, совсем невысокий, ростом чуть ниже капеллана. Одновременно Шредер услышал звук другого выстрела. За бесконечно растянувшиеся секунды Герик увидел, как тот человек получил пулю в грудь, и ощутил обжигающую боль в своем левом плече. Он взбесился и еще четырежды выстрелил в мужчину, в котором теперь узнал помощника капеллана. Все четыре нашли цель.

Герик перевел взгляд на Джейме, упавшую позади своего лакея. Сейчас она поднимется, и тогда он ее достанет. Но тут Шредер краем глаза увидел пятерых мужчин, появившихся в противоположном конце площади. Он забыл про Джейме Ричардс и про Кристофа Ремена. Герик развернулся и побежал.

 

***

 

9 апреля 2003 года, 11.20

Эль‑Курна

Южный Ирак

Джейме лежала на земле, готовая услышать новые выстрелы.

Но их не последовало.

Протянув руку, она прикоснулась к Родригесу. Тот никак на это не отреагировал. Джейме понимала, что он ранен и, скорее всего, потерял сознание. Все ее чувства вопили, требуя, чтобы она поднялась с земли и оттащила Родригеса к машине. Однако именно этого и ждал Герик. После того как ее помощник был выведен из строя, она полностью оказалась во власти беспощадного убийцы.

Вот и все. Через считаные мгновения она умрет.

Джейме не знала, что хуже: встать и получить пулю, пытаясь перетащить Родригеса в безопасное место, или оставаться и ждать, когда Герик подойдет к ней и расстреляет в упор.

«Я твоя. Прими мою душу», – мысленно прошептала она молитву.

Затем послышались шаги. Быстрые. Удаляющиеся. Приподняв голову, Джейме с изумлением увидела, что Герик Шредер убегает прочь.

Она удивилась, присела на корточки рядом с Родригесом и только тогда увидела.

На груди штаб‑сержанта зияли раны, оставленные пулями, разорвавшими живую плоть.

Сама она стояла в лужице теплой крови.

Джейме затрясло так сильно, что она не смогла пощупать пульс, только поднесла руку ко рту и носу Родригеса и не ощутила дыхания.

Пронзительный крик, утробный вопль вырвался из самой глубины ее души. Она оглянулась вокруг, ища помощи.

Дети разбежались. Убийца также скрылся.

И тут Джейме увидела их – пятерых федайинов. На нее они даже не посмотрели, преследуя Герика Шредера.

Ричардс ощутила прикосновение к плечу, подняла взгляд и увидела Яни, стоявшего рядом.

– Джейме, мне очень жаль, – сказал он. – Но мы должны идти.

– Помоги же мне! – воскликнула Джейме. – Нам нужно спасать Родригеса…

– Мы уже ничего не сможем для него сделать. Он мертв. Оставаться здесь небезопасно. Мы должны как можно скорее уйти отсюда.

Джейме пристально посмотрела на него. Он снова говорил тем самым тоном.

Она перевела взгляд на Родригеса. Он выполнил свое обещание и принял на себя пулю, которая предназначалась ей. Даже не одну, а все пять.

– Он умер, чтобы ты осталась жить. Идем же скорее, иначе его смерть окажется напрасной. – Яни потянул ее за руку.

– Может быть, он еще жив. Вдруг его можно спасти! Присев рядом с ней на корточки, Яни заговорил тихим, но твердым голосом:

– Посмотри на него. Ты сама понимаешь, что он мертв. Все уже бесполезно.

«Господи! – подумала Джейме, стискивая руками грудь. – Быть может, Родригеса нельзя спасти… Но этого же не должно быть! Он погиб из‑за меня. Сознательно пожертвовал собой. Его больше нет в живых…»

Джейме упала на безжизненное тело, словно желая его защитить. Если Родригес действительно мертв, она останется вместе с ним.

– Извини, я должен тебя увести. – Яни не спрашивал, он констатировал факт.

Джейме снова ощутила на шее его сильные руки.

У нее вырвался крик, проникнутый скорбью:

– Нет!

Лишив женщину возможности сопротивляться, Яни подхватил ее на руки и быстро зашагал через площадь.

– Подожди! – вдруг воскликнула Джейме и тотчас же повторила, настойчиво и яростно: – Подожди!

Яни удивленно посмотрел на нее, но поставил на землю. Джейме бегом вернулась к Родригесу, распростертому на земле, нежно приподняла его голову и сняла солдатский жетон. Она понимала, что теперь тело могло остаться неопознанным, но гораздо больше ее пугало то, что произошло бы, если бы в Родригесе узнали американского солдата.

Не желая задерживаться, Яни снова подошел к ней. Джейме стиснула в руках серебряную цепочку. Яни схватил ее за руку и быстро потащил к машине.

Его спутник, похожий на местного жителя, исчез. Другой, у которого была борода с проседью, сидел спереди справа. Яни буквально запихнул Джейме на заднее сиденье к Кристофу и захлопнул дверь.

Потом он плюхнулся за руль, нажал на педаль газа и помчался прочь из деревни, как ему показалось, в сторону, противоположную той, куда скрылся Герик.

 

***

 

9 апреля 2003 года, 11.22

Эль‑Курна

Южный Ирак

«Что здесь делают разрушители цивилизации?»

Герик с радостью принял от федайинов деньги. Он указал им и их свергнутому вождю путь к Эдемскому саду, месту, где, как считалось, человек мог исчезнуть с лица земли. Эти переговоры были идеей Сатиса.

Разумеется, Герик не собирался подпускать этих людей и близко к обители чистокровных арийцев. Он назвал им вымышленное место. Однако они, судя по всему, следили за ним и обнаружили обман.

Но если из‑за них он сейчас потеряет время, то упустит Ремена. А этого нельзя было допустить ни в коем случае. Будь прокляты эти разрушители!

– Вы что‑то забыли? – спросил предводитель федайинов, тот самый, с родимым пятном на щеке, который вел переговоры в уединенном сельском доме, и решительно направился к Герику. – Это после того, как вы получили все деньги… Двойную цену, так ведь? Мне почему‑то кажется, что вы не стали бы ввязываться в перестрелку в забытой, убогой деревушке Эль‑Курна, если бы имели хоть малейшее представление о том, куда вам идти.

Шредер добежал до своей машины. Укрывшись за ней, он вскинул пистолет и нажал на спусковой крючок. Это остановило федайинов. Те посмотрели на своего предводителя. Человек с родимым пятном на щеке, презрительно сверкнув глазами на Герика, отрывисто махнул рукой. Это не могло предвещать ничего хорошего.

Бросив пистолет на сиденье, Герик забрался в машину. Он повернул ключ в замке зажигания и лихорадочно попытался включить заднюю передачу.

В этот самый момент один из федайинов положил на плечо реактивный гранатомет и опустился на колено. Предводитель отступил влево, подал второй сигнал. Оглянувшись, Шредер с ужасом увидел, что гранатометчик тщательно прицелился, приготовился к выстрелу.

– Неужели вы могли подумать, что я дам вам уйти, не заплатив то, что с вас причитается? – спросил предводитель федайинов.

Он кивнул, и гранатометчик нажал на спусковой крючок. Оружие выпустило струю газов на пятнадцать метров назад и выбросило гранату в другую сторону. Тотчас же раскрылись хвостовые стабилизаторы, и граната устремилась к цели.

У Герика не было времени как‑то среагировать, закрыть лицо или хотя бы поднять руки в тщетной попытке защититься. Он только беспомощно смотрел, как реактивная граната, оставляя за собой характерный шлейф серо‑голубого дыма, стремительно приближается к нему. При ударе она взорвалась, и машина вспыхнула.

Великому комтуру удалось открыть дверь и вывалиться на землю. Там его встретили пули из «калашниковых», сжатых в руках федайинов.

Герик судорожно глотнул воздух, не в силах поверить в происходящее. Его прикончили подручные Саддама Хусейна, те, кого он презирал.

Разрушители цивилизации.

Они его уничтожили.

 

***

 

9 апреля 2003 года, 19.45

Осушенное болото Хавр эль‑Хаммар

Южный Ирак

Джейме сидела за столиком в маленьком доме с глинобитными стенами. В нем жила семья Маадан, обитавшая в обедневшей деревушке, расположенной там, где еще совсем недавно были плодородные топи. Но сейчас, даже несмотря на канал, протекающий через селение, вокруг простиралась иссохшая, растрескавшаяся безжизненная земля.

Местные жители не сказали Ричардс, как называется деревушка. По словам Кристофа, это было бы небезопасно для них. Впрочем, Джейме ничего не имела против. Она все равно скоро должна была покинуть это место и не собиралась больше сюда возвращаться.

Ричардс нянчила кружку с какао, разогретым на очаге в углу. Пакетик с ним нашелся в продовольственном пайке, захваченном Родригесом. Хозяйка дома отдала Джейме свое платье – единственное, не считая того, которое было на ней надето, как подозревала Ричардс, ее лучший наряд, предназначенный для особых случаев. Темную ткань украшали яркие цветы, рукава оказались длинными, подол спускался до щиколоток, воротник был высоким. Джейме чувствовала себя очень неудобно, принимая это платье, но она больше не могла оставаться в том залитом кровью халате, который был на ней. Хозяйка любезно предложила гостье тазик с теплой водой. Умывшись и переодевшись, Джейме нацепила солдатский жетон Родригеса вместо своего, пропавшего, и налила какао в его кружку.

Она слишком устала, чтобы думать о том, что говорить начальству по возвращении к своим. Мать попросила ее помочь Яни, и она выполнила эту просьбу. Джейме помолилась, прося у Господа защиты и указаний, как быть дальше. Родригеса больше нет в живых, а она сидит в глинобитной хижине на краю света.

После отъезда из Эль‑Курны Яни не дал ей времени впасть в ступор. Он сразу же приказал Ричардс помочь Кристофу отыскать маячок, установленный на нем. Поразительно, как это после случившегося в Вавилоне никому в голову не пришло, что к Ремену прицепили передатчик. Джейме и Кристофу потребовалось меньше пяти минут, чтобы найти маленькую круглую таблетку GPS, спрятанную в воротнике. Они извлекли ее и выбросили из машины. Только после этого Яни развернулся и направился к конечной цели.

Лишь тогда Джейме позволила себе предаться отчаянию. Вдоль дороги мелькали пальмовые рощи и стада буйволов, а также бесчисленные отары овец. Когда машина наконец въехала в эту деревушку, никто не обратил на нее внимания. Похоже, местные жители привыкли к потрепанным колымагам, на которых к ним приезжали незнакомые люди.

Дом, в котором они остановились, был самым большим в деревне. От соседних он отличался тем, что кухня была отделена перегородкой от единственного помещения. Именно в этой комнате Джейме переоделась. Здесь она сейчас сидела.

С тех пор как они приехали сюда, Ричардс не видела ни Яни, ни Кристофа, ни нового попутчика. Джейме предположила, что они заканчивают последние приготовления перед встречей. Она была рада тому, что Кристоф наконец оказался в безопасности, что смогла удовлетворить просьбу матери и помочь Яни выполнить его важное задание.

Но если не считать бесконечного повторения этих мыслей, то Джейме старалась держать свою голову чистой. Она сидела, уронив подбородок на руки, и пила какао из кружки Родригеса. У нее еще не было сил подводить итоги.

Всеми фибрами своей души она цеплялась за мысль о том, что еще остались те, кто не променял чувство долга на стремление к власти и богатству. В этом мире существовало нечто лучшее, куда более чистое, чем правящая элита, считавшая возможным ведение управляемых вооруженных конфликтов, приводящих к гибели таких людей, как Родригес.

Пару часов назад хозяйка дома и ее дочь‑подросток приготовили простой ужин и поели на улице. Они пригласили Джейме присоединиться к ним, но та вежливо отказалась.

Время от времени Ричардс в мыслях возвращалась к тому, что говорить своим. Однако она настолько устала, что в данный момент не могла даже сформулировать основную линию рассказа.

Яни, конечно же, отвезет ее назад. Однако она не видела его с момента приезда в деревню. Вдруг до нее дошло, что он уже мог уйти. Завтра утром хозяйка скажет ей, что остальные уже давно покинули деревушку и ей предстоит выбираться отсюда самой…

Но Яни не мог ее бросить. Они так и не пришли к какому‑то решению. Только Яни с самого начала участвовал в этом путешествии, полном опасностей, и знал, что пришлось пережить Джейме, что она потеряла. Признавался ли он в этом сам себе, но Яни тоже утратил нечто дорогое.

Он потерял Адару и просто не мог уйти.

Охваченная паникой Джейме вскочила и бросилась к тростниковой двери, ведущей на улицу. Не успела она ее распахнуть, как кто‑то сделал это снаружи.

Силуэт Яни заполнил дверной проем. Он был в халате и внешне выглядел таким же, каким Ричардс впервые увидела его в Уре, только без тюрбана. Его черные, слегка вьющиеся волосы были взъерошены. Он пришел один.

– Привет, – сказал Яни. – Нам пора поговорить.

 

***

 

9 апреля 2003 года, 19.56

Осушенное болото Хавр эль‑Хаммар

Южный Ирак

Яни прошел на маленькую кухоньку, и Джейме вдруг явственно представила, как он подходит к ней, силой поднимает на ноги, прижимает к стене и снова целует, совсем как тогда, в подземном коридоре.

Разумеется, ничего этого не произошло. Яни был полностью поглощен предстоящим делом. Ей самой также следовало сосредоточиться на том, что ждало их впереди. Однако это мимолетное видение ясно дало ей понять, как же на самом деле Джейме боялась расстаться с Яни, даже не попрощавшись. С Яни, мужчиной, с которым она познакомилась… когда, меньше двух дней назад? Невозможно. Что он с ней сделал?

Яни прошел к единственному свободному стулу, стоявшему перед небольшим очагом, пододвинул его к столу и сел напротив Джейме. Та обратила внимание, что у него с собой рюкзак. Судя по всему, Яни был готов трогаться в путь.

– Мне нужно тебе кое‑что объяснить, – начал он.

Они слишком много пережили, Джейме чересчур устала, чтобы играть в слова.

– Что такое на самом деле этот Эдем? – спросила она. – Почему все так туда стремятся? Что там, нефть? Или неразведанное месторождение драгоценных камней? Может быть, камедная смола входит в состав новейших секретных систем спутникового оружия?

Яни молчал, откинувшись на стуле и глядя на нее, внимательно изучая. Джейме отплатила ему тем же. Ей показалось, что в его глазах она вновь увидела весь путь, проделанный вместе, все их знакомство.

Наконец Яни опустил передние ножки стула на земляной пол и спросил:

– Ты мне веришь?

Джейме выдержала его взгляд. Она прекрасно помнила, как Яни раз за разом отвечал на ее важные вопросы небрежным «ты должна мне верить». Теперь он спрашивал, верит ли она ему.

– Да.

– Вот почему ты здесь, – тихо продолжил Яни. – Пусть ты и приземлена в реальности, но способна верить в невидимое. Вот почему Адара выбрала тебя в помощники. А еще ты заслужила мое доверие, – добавил он.

Эти простые слова значили для Джейме больше всей остальной лести, какой она только удостаивалась, всех хвалебных речей, какие ей когда‑либо говорили.

Она по‑прежнему купалась в их сиянии, когда Яни самым обыденным тоном добавил:

– Все дело вот в чем. Эдем по‑прежнему существует.

Это заявление сразило Джейме наповал.

«Нет! Значит, Яни тоже в плену иллюзий».

– То, что весь мир называет Эдемом, – единственное место на земле, где думают о благе окружающих. Без лишнего шума обитатели Эдема трудятся, распространяя на планете мир и исцеление, – продолжал Яни. – Там сосредоточены все новейшие технологии, потому что многие выдающиеся мыслители и ученые оказывают всестороннюю помощь этому альтруистическому обществу. Чтобы туда попасть, нужно получить приглашение, а также быть готовым оставить все позади.

Судя по всему, он говорил искренне, в то же время Джейме казалось, что Яни повторяет заученную наизусть речь, которую ему уже неоднократно приходилось произносить.

– Ну да, конечно, – насмешливо заметила она, давая волю цинизму. – Что‑то вроде Шангри‑ла или Атлантиды.

– На протяжении веков легенда разрасталась. Такие люди, как Сатис и Лив, идя по следу в реальном мире, приблизились к истине.

Джейме ощутила опустошение, как будто ей было еще что терять. Такое чувство испытываешь после четвертого свидания с отличным парнем, у которого, как выясняется, уже есть жена.

Она поверила Яни, хуже того, почувствовала, как зашевелилось ее сердце, впервые после Пола. У нее начали появляться непрошеные мысли.

«Может быть, просто может быть, что это тот, кому удастся снова вернуть мне вкус жизни…»

И теперь нате вам.

– А на снимках со спутников Эдем не виден, потому что…

– Послушай, конкретную информацию я тебе сообщить не могу, но в одном твой любимый археолог доктор Заруф был прав. В настоящее время Эдемский сад находится под водами Персидского залива. Понимаю, о чем ты думаешь. Не беспокойся, ничего волшебного в этом нет. Единственным, что хотя бы отдаленно можно считать чудесным, было возникновение воздушного пузыря при перемещении тектонических плит, когда Эдем и его окрестности затопило море во время знаменитой Фландрской трансгрессии, о которой ты говорила. Нынешнее же его существование легко объясняется законами физики и математики. Единственная серьезная проблема, как ты уже заметила, заключается в практически полном отсутствии связи между Эдемом и окружающим миром. Вот почему нам приходится полагаться на таких посланников, как Адара, чтобы передавать необходимую информацию.

– На компьютерных микросхемах.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2022-11-01 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: