– Ну, я рада, что ты не едешь. Но у тебя бы получилось. Ты бы отлично смотрелся по телевизору.
Она действительно так считала. Он был бы фантастически хорош. Нэт производил прекрасное впечатление и вызывал доверие. Он умел рассказать о своем предмете с огромным энтузиазмом, бесконечным терпением и чудесным юмором, отчего всем становилось хорошо на душе. Эстер вспомнила, как однажды он полдня учил ее готовить идеальный майонез – в итоге они испортили семнадцать яиц, – и от этого на глаза ей навернулись слезы.
– Что ж, спасибо. Но я принял решение. – Нэт улыбнулся. – И как оказалось, поступил правильно. Я и не подозревал, что существовал тайный замысел.
– О. – Эстер сразу поняла, о чем речь. – Хочешь сказать, Анастасия?..
– Была в меня влюблена. А я не имел ни малейшего представления. – Нэт смущенно взъерошил короткий «ежик» на голове. – Я не догадывался, что происходит. Пока она не попыталась затащить меня в постель, а я ей отказал. – Он выразительно поднял брови. – В результате, она просто взбесилась.
Это было так похоже на него. Нэт понятия не имел, как он привлекателен для противоположного пола. Если бы перед ним встала женщина и начала срывать с себя одежду, подумала Эстер, он бы наверняка решил, что ей стало жарко.
– Как взбесилась?
– Она была в ярости. Боже, больше чем в ярости. Не могла поверить, что не интересует меня. Стала говорить, что я ее обманул. – Нэт с недоумением пожал широкими, как у регбиста, плечами. – Сказала, что я неблагодарное дерьмо. Что я могу забыть о переезде в Лондон, что она найдет кого‑нибудь другого, кого пустит в большое плавание. Большое плавание, – повторил он, качая головой. – Как корабль. Можешь представить?
|
– В море полно других поваров, – сказала Эстер.
– В общем, так все и произошло. Я подал заявление об уходе, и вот я здесь.
Эстер по‑идиотски повторила:
– И вот ты здесь.
– Сестра предложила мне пожить у нее, пока я не найду себе жилье. А найти новую работу – или одну из старых – это не проблема.
– Да, конечно, ты абсолютно прав, – согласилась Эстер, – это не проблема. Для человека с такими талантами.
– Единственное, в чем осталось разобраться, это... в наших отношениях.
Сердце Эстер затрепетало как испуганный голубь. О, вот оно, пришло время проститься.
– Я знаю, тебе было тяжело из‑за того, что я уехал работать в Глазго. Все складывалось непросто, – продолжил Нэт. – У нас обоих.
Черт, говори уже.
– Ну... ты сам знаешь.
– Слушай, если у тебя кто‑то есть, я пойму. Но если никого нет и ты считаешь, что у нас есть шанс... все зависит от тебя. Тебе решать.
Это шутка? Он бросил свою паршивую работу в Шотландии и вернулся в Ньюки – а она только об этом и мечтала – и теперь спрашивает, хочет ли она еще быть с ним?
Она вскочила на ноги, сильно ударилась коленками о стол и вскрикнула от боли:
– Ты полный идиот, – завопила она, – как ты мог подумать, что ты мне не нужен больше? Я тебя любила, когда ты уехал, и ни на одно мгновение не переставала любить! Я думала, что не нужна тебе, и ты даже не можешь себе представить, какой я была несчастной!
Вся красная, с безумными глазами, Эстер говорила с не меньшим жаром, чем... вероятно, чем Анастасия; она не сразу поняла, что размахивает руками как ветряная мельница и кричит во всю мочь. На них стали обращать внимание.
|
А Нэт ненавидел сцены.
Плевать, какого черта.
Дотянувшись до Нэта через столик, Эстер целовала его и целовала, пока у нее не перехватило дыхание.
Охваченная головокружительной эйфорией, она наконец пробормотала:
– Я никого в жизни не любила. Только тебя, честное слово. Зачем мне нужен кто‑то еще, если у меня есть ты?
Нэт улыбался, явно испытывая облегчение.
– Я так рад, что ты это сказала. Не поверишь, как я боялся. Я представлял, что приеду сюда и обнаружу в твоей постели нового парня.
Слезы снова подступили у нее к глазам, но Эстер решила, что заниматься такими глупостями ей ни к чему. Она была слишком счастлива, чтобы плакать.
– Никаких новых парней. Только прежний красавец. – Ив восторге она запечатлела у него на губах еще несколько поцелуев. – Ты понятия не имеешь, как я рада, что ты вернулся!
ГЛАВА 41
Когда Милли распахнула дверь в офис, Лукас разговаривал по телефону.
– Да, хорошо, ваш заказ на пятницу принят. – Он поднял глаза и подмигнул Милли, одновременно записывая в ежедневник детали заказа. – В восемь часов в пабе «Король Георг» – не волнуйтесь, я знаю, где это. Буду ровно в восемь. – Слушая голос в трубке, он широко улыбался. – Милая, конечно, вы не будете разочарованы. Если заказывают меня, я могу обещать, – он снизил голос до сексуального мурлыканья, – что полное удовлетворение гарантировано.
Милли не знала, куда девать глаза. В эти дни ей было все труднее и труднее сохранять серьезный вид в присутствии Лукаса. Каждый раз, как она его видела, она представляла его в постели – голым и до смешного неумелым. И каждый раз, как возникала эта картина, ей приходилось до боли кусать губы, чтобы не захихикать.
|
Милли не могла упоминать при нем об Эстер, просто не смела. Если бы Лукас узнал, что она в курсе, он бы не преминул похвастаться, и тогда, Милли была уверена, ее бы прорвало: она бы не смогла удержаться от смеха.
Ей все еще с трудом верилось, что мужчина, который так потрясающе выглядел, так свободно себя вел и блестяще показывал стриптиз (никто лучше него не умел трясти бедрами), в постели мог оказаться таким беспомощным.
Нет, я не должна сейчас думать об этом, вычеркни это, забудь, мне нельзя сейчас хихикать как...
– Ладно, до встречи, пока. – Повесив трубку, Лукас повернулся на стуле и тихо присвистнул. – Девичник. В пятницу. Я тебе скажу, девушкам так это нравится. Потрясающе. Что с ними поделаешь?
Ух, я не знаю, подумала Милли. Вероятно, можно заняться с ним сексом: проделать все невероятно плохо и ровно за тридцать секунд. Это будет славное обслуживание.
Она пожала плечами, стараясь сохранять серьезное лицо, и спросила:
– Зачем ты хотел меня видеть?
Лукас подмигнул и взял со стола ключи от машины.
– Я хочу показать тебе нечто особенное.
А‑а, надеюсь, не то, что у тебя в штанах!
– Правда? – сказала Милли. – Что?
– Это сюрприз. – Лукас встал и направился к двери. – Давай сначала прокатимся. – Он игриво поднял бровь и добавил: – Думаю, тебе понравится.
Милли героически сдержала очередной приступ хихиканья. Все что угодно, но только не секс.
* * *
– Замечательно! – воскликнула она через десять минут, когда Лукас затормозил у ресторана «Грушевое дерево» на берегу залива Уотергейт‑бэй. – В моей жизни всегда так бывает. Я такой замечательный работник, что ты решил в качестве поощрения угостить меня сказочным ланчем из четырех блюд. Лукас, ты хотя бы сначала позвонил и проверил, работают ли они. Это заведение закрылось несколько недель назад! Он рассмеялся.
– Дорогая, ты не слишком высокого мнения обо мне, верно?
Если речь идет о постели, конечно нет, подумала Милли. Черт, ей не следует об этом думать. Поменяй тему, быстро.
– Значит, ты знал, что ресторан закрыт, но все равно привез меня сюда, – возмутилась Милли. – Ты поступил еще хуже, чем я предполагала. Разве не слышишь, как у меня урчит в животе? Ты садист, Лукас Кемп. Это то же самое, что обещать собаке прогулку по пляжу, а самому запереть ее в машине и позволить только смотреть на пляж из окна.
– Да перестань ты, не стоит так себя принижать. – Лукас похлопал ее по руке. – Ты не собака, и я не собираюсь запирать тебя в машине. Видишь? – Он наклонился и открыл дверь с ее стороны. – Ты можешь выйти.
Изображая покорность, Милли сделала то, что велели. Да и правда, в машине было жарко.
– Больше того, – продолжил Лукас, доставая связку ключей из кармана рубашки, – ты даже можешь войти.
– Зачем? – спросила Милли, когда он отпер дверь ресторана. – Откуда у тебя ключи? Боже мой, только не говори, что ты собираешься купить это заведение!
– Вообще‑то... – Было видно, что Лукас ужасно доволен собой. – Вообще‑то я его уже купил.
Ресторанный зал был просторным и – без большого преувеличения – до жути безобразным. Сплошные складочки и оборочки. Помещение было настолько в стиле Лоры Эшли, что не оставалось живого места.
Милли с отвращением произнесла:
– Моя мать купила мне точно такое платье, когда мне было четырнадцать.
– Завтра начнет работать бригада по переделке интерьера. – Лукас рассмеялся, видя ужас на ее лице. – Когда они закончат, ты не узнаешь это место.
Хм.
– Не понимаю. Почему этот ресторан?
– Он фантастически здорово расположен. И достался мне по хорошей цене. Последний владелец не был деловым человеком, поэтому обанкротился. А я знаю толк в бизнесе и уверен, что дело пойдет. Кроме того, – добавил Лукас с хитрой улыбкой, – я всегда мечтал об этом. Быть владельцем и менеджером первоклассного ресторана.
Милли была поражена. Конечно, у него получится. Очаровывать птичек на дереве – это у Лукаса здорово выходило. Если он займется привлечением клиентов, от посетителей отбоя не будет.
Если только он не будет с ними спать.
– А как же поцелуеграммы?
Лукас произнес торжественно:
– Два бизнеса я не потяну. Знаю, это трагедия, но боюсь, пришло время убрать подальше мою леопардовую набедренную повязку.
Сейчас же перестань рисовать в воображении такие картины!
В следующее мгновение Милли поняла, что он ей говорит, и ее лицо вытянулось.
– Ты решил закрыть бизнес? Но ты начал всего три месяца назад, и я думала, дела идут неплохо.
Черт. Вот оно что, она опять без работы, а это занятие ей нравилось. А Эрик с Сашей? Правда, у Эрика есть основная работа, он учитель истории, а этим занимался, чтобы подзаработать. Ну а Саша, без сомнения, будет по‑прежнему работать на Лукаса в том или ином качестве в этом ресторане.
Значит, одна я не у дел, возмущенно подумала Милли; хотя деньги были не большие, ей нравилось выступать в роли гориллы. У остальных все будет в порядке, спасибо вам большое. Я – единственная, кто вылетит на свалку для безработных. Если только Лукас не сжалится надо мной и не предложит какую‑нибудь скверную временную работу в ресторане: драить туалеты или вычищать из стока кухонной раковины скользкие старые картофельные очистки...
– Ха! Что за лицо! – воскликнул Лукас. – Ты бы на себя посмотрела.
Я себя вижу, мрачно подумала Милли. В том то и проблема.
Разозлившись, она сказала:
– Я только не могу понять, почему ты решил, что я буду рада, если ты привезешь меня сюда и сообщишь мне последние новости здесь.
– Милли, успокойся. Поцелуеграммы очень популярны. У меня просто не будет времени ими заниматься. Я подумал, что, может, ты захочешь заняться этим бизнесом.
Милли уставилась на него.
– Я?
– Ты. – Лукас улыбнулся. – И нечего так поражаться. В этом нет ничего удивительного.
Ее глаза сузились:
– Это шутка?
– Никаких шуток. Агентство, конечно, по‑прежнему будет принадлежать мне, но ты будешь заправлять делами. – Он подождал. – Ну? Что ты думаешь?
А?
– Я думаю, это самая блестящая идея, которая когда‑либо приходила тебе в голову, – воскликнула Mилли, обнимая его. – Теперь я вижу, что ты гораздо милее, чем я полагала две минуты назад. Считай, что мы договорились!
Милли провела целый час, обследуя каждый дюйм ресторана, слушая рассказы Лукаса о его планах и понимая, как серьезно он подходит к своему новому делу; все это произвело на нее такое впечатление, что она полностью забыла о его постыдном провале в области секса.
Однако, когда Лукас довез Милли до ее машины, запретная тема всплыла совершенно неожиданно. Она уже собиралась открыть дверцу и выйти, когда он небрежно спросил:
– Э, как там Эстер?
Ик, не торопись, не ухмыляйся, не хихикай.
– Эстер? О, она... с ней все в порядке. – Милли преувеличенно небрежно пожала плечами. – В общем, ты понимаешь. Принимая во внимание все обстоятельства...
Принимая во внимание то, что она переспала с тобой, ты, безнадежный неудачник, изображающий из себя живое воплощение бога секса, ты, подделка!
– Ясно. Что ж. – Лукас немного поколебался, затем произнес очень‑очень небрежно: – Скажи, что я передавал привет.
Зачем? Думаешь, она пожелает повторить с тобой этот опыт, ты, самый неумелый из всех любовников? Лукас, неужели ты серьезно на это рассчитываешь?
Милли с жаром закивала, желая поскорее выбраться из машины, прежде чем произойдет бесконтрольный выброс смеха.
– О, я передам.
Снимать дом на двоих с подругой – даже когда она такая мрачная и унылая – гораздо приятнее, чем жить одной. В пять часов Милли ворвалась в кухню, поняла, что Эстер дома, и закричала:
– Фантастическая новость!
Как ни странно, на Эстер был розовый шелковый халат, а волосы торчали во все стороны, как будто она только что из постели. Эстер издала пронзительный визг радости, покружилась на месте – все признаки угрюмой мрачности куда‑то подевались – и закричала:
– Я знаю!
Подожди. Как?
– Что? – Милли удивленно нахмурилась. – Откуда ты знаешь?
Эстер смотрела на нее так, будто Милли сошла сума.
– Как я могу не знать?
– Это моя фантастическая новость. Как ты могла о ней узнать? – произнесла Милли озадаченно. – Тебе сказал Лукас?
– Я не о твоей фантастической новости, я о своей фантастической новости! – Глаза Эстер победно горели. – Так ты еще ничего не знаешь? Пожалуйста, пожа‑а‑алуйста, можно я первая скажу!
Милли считала себя взрослой – тем более что у Эстер действительно в последнее время все так грустно складывалось, – поэтому Милли великодушно произнесла:
– Ладно, давай говори...
– Вот! Он вернулся! Он снова здесь, и все замечательно, – радостно выпалила Эстер. – Он здесь и больше никуда не уедет, он меня любит, а Анастасия была просто блефом, чтобы заставить меня ревновать, и мы теперь замечательно заживем... о боже, не могу поверить, я так счастлива, счастлива, счастлива.
В подтверждение своих слов она исполнила небольшой танец радости. Естественно, Милли была поражена.
– Правда? Он здесь? Сейчас? – Она показывала пальцем в потолок, туда, где находилась спальня Эстер, поскольку это было самое подходящее для Нэта место.
Неудивительно, что волосы Эстер были в таком беспорядке.
– Сейчас – нет. Хотя, конечно, мы этим немного позанимались. – Эстер разрумянилась и была просто не в силах остановить свой словесный поток. – Хотя довольно много. В общем, полдня. О, это было божественно, я ведь совсем забыла, какой Нэт чудесный любовник! Если сравнить его с Лукасом – боже, громадная разница!
Мечтательное выражение на лице Эстер говорило лучше всяких слов. Она никогда не была счастливее. Милли обняла ее, очень стараясь не представлять Хью, который тоже был божественным и чудесным любовником.
– Я так рада. А где он сейчас?
– Пошел искать работу! Ты же знаешь Нэта – он не сидит без дела. – Перейдя в гостиную, Эстер указала на «Желтые страницы», которые лежали на столе. – Он составил большой список ресторанов, обзвонил первый десяток или около того и ушел полчаса назад на встречу. Конечно, это не совсем то, к чему он привык в последнее время – «Мишлен» не каждому присваивает звезды, – но Нэта это не смущает. Он говорит, что раз он здесь, со мной, то будет рад работать даже в «Бургере». Слушай, мне не остановиться! – неожиданно воскликнула Эстер. – Все болтаю, болтаю, а ты умираешь от желания рассказать свою фантастическую новость. Ну? – Она подняла брови и приготовилась слушать. – В чем дело?
К сожалению, это не имеет отношения к любовным делам, подумала Милли. О, прекрати, прекрати, не смей даже думать о Хью.
– В общем, Лукас больше не будет заниматься поцелуеграммами. Он передает бразды правления мне... Я буду вести все дела.
– Как здорово, просто замечательно. – Глаза Эстер загорелись от восторга и облегчения. – Хочешь сказать, Лукас уезжает из Ньюки? Ура, это вдвойне замечательно!
С точки зрения Эстер и ее больной совести, это стало бы наилучшим выходом для всех. Чем дальше он уедет, тем счастливее она будет.
– Вообще‑то, он не уезжает, – с сомнением произнесла Милли. – Он... э... купил новый бизнес.
– Черт. Ладно. Какой новый бизнес? – Эстер усмехнулась и немного покрутила бедрами. – «Жеребец Напрокат»?
– А... в общем... э... в общем, ресторан. Там будут подавать первоклассную еду. По словам Лукаса, он даст Рику Стайну сто очков вперед. – Милли наблюдала, как радость на лице Эстер постепенно сменилась крайним удивлением.
– Хочешь сказать... Черт! А штат уже набран?
Милли скорбно покачала головой:
– Он даст объявление в следующем номере «Общественного питания». Но ты сказала, что Нэт сегодня отправился искать работу. Вполне вероятно, что он даже не увидит это объявление.
Эстер состроила физиономию, означавшую «кого ты хочешь обмануть». «Общественное питание» – это библия Нэта; он каждую неделю читал его от корки до корки. И потом, Ньюки был не тем местом, где может остаться незамеченным открытие первоклассного ресторана. А кроме всего прочего, работники кухни всегда были известными сплетниками.
– Он увидит объявление, – вздохнула Эстер. – И он будет стучать в дверь Лукаса раньше, чем ты произнесешь слово «ресторан». Он в первую очередь позвонил в заведение Рика Стайна в Падстове, – произнесла она обреченно. – Но у них не было вакансий. Пожалуй, я всегда могу пробраться туда под покровом ночи и отравить шеф‑повара.
– Значит, ты не рассказала Нэту о Лукасе?
– Святой боже, конечно, я не рассказала Нэту о Лукасе! Только представь: любовь всей моей жизни возвращается в Корнуолл. Он бросил работу, чтобы быть со мной. Он наконец‑то поверил, что я ему не изменила на вечеринке у Орлы. Последний месяц его всячески домогалась Анастасия, но он отказался с ней переспать и в результате упустил шанс начать новую фантастическую карьеру в Лондоне. И что я ему скажу? – Эстер широко раскинула руки. – «Да, кстати, дорогой, я тут недавно занималась сексом с Лукасом Кемпом, но не волнуйся, он тебе в подметки не годится».
– Хм, – сказала Милли. – Я тебя понимаю. Что ж, надо постараться, чтобы Лукас держал рот на замке.
– Как? – застонала Эстер.
Хороший вопрос.
– Наверное, надо взывать к его благородству.
– Извини, но мы ведь говорим о Лукасе Кемпе! В нем нет благородства, и он страшный болтун. Этот человек не остановится, если только язык не застрянет у него в глотке; если я попрошу Лукаса ничего не говорить, он только рассмеется мне в ответ.
И это правда.
– Ладно, – вздохнула Милли, потому что выбирать было особенно не из чего, – тебе придется признаться Нэту и надеяться, что он простит.
– Я НЕ МОГУ ЭТОГО С ДЕЛАТЬ, – прорычала Эстер.
– Эстер, с одним из них тебе надо поговорить.
– Нет, я не могу, правда не могу. А вот ты бы могла. – Эстер умоляюще смотрела на Милли. – Ты могла бы предупредить Лукаса, чтобы он не нанимал Нэта; ну, скажи, например, что Нэт никудышный повар.
Очень мудро; они обе знали, что эта версия сразу рассыпется. У Нэта был целый ворох блестящих рекомендаций и безупречная репутация. К тому же Лукас, как любой деловой человек, был заинтересован в самом квалифицированном персонале.
А Нэт, без сомнения, был одним из лучших.
– Может, он где‑нибудь еще найдет работу, – сказала Милли. – А если нет, я переговорю с Лукасом. Посмотрим, возможно, удастся его убедить, чтобы он молчал.
– Мне нужно выпить. – Эстер прижала руку к груди. – Мое сердце скачет, как кенгуру Скиппи. Я вся на нервах. О, это так несправедливо, – захныкала она. – Почему такие вещи всегда происходят именно со мной? Я была абсолютно счастлива, пока ты не вернулась домой!
ГЛАВА 42
Милли попала к Лукасу через четыре дня. В то утро Нэт заметил объявление в «Общественном питании», не теряя времени, позвонил, и ему назначили встречу.
– Он увидится с Лукасом в три часа, – прошипела Эстер через дверь ванной комнаты, когда Милли чистила зубы. – Тебе нужно попасть к нему раньше.
Напряженно.
– Милли! – В час дня Лукас, широко улыбаясь, открыл ей дверь. – Это сюрприз, я не ожидал увидеть тебя сегодня. – Он выглядел так, как будто только что вышел из душа. Волосы были мокрыми, а кроме темно‑красного полотенца, повязанного вокруг талии, на нем ничего не было.
Милли сглотнула и постаралась не смотреть вниз.
– Нам надо поговорить.
– Ты так серьезна. – Он провел ее в офис и старательно пригладил пальцами волосы, с которых капала вода. – И немного возбуждена. В чем же дело? Можно угадаю?
Трудно было сконцентрироваться, когда мужчина, с которым тебе надо поговорить, оказывается практически голым.
– Ну? – произнесла она. – И в чем, по‑твоему, дело? – Может, он догадался; тогда все будет гораздо легче.
Лукас пожал плечами, уголки его губ поднялись в игривой улыбке.
– Может, ты и я? Думаю, ты пытаешься набраться смелости и сказать мне, что ты немного влюблена в меня. Я прав?
Милли открыла рот для протестующего вопля, но тут поняла, что он смеется над ней.
– Я просто тебя поддразниваю. – Лукас сделал успокоительный жест руками. – Пожалей мои барабанные перепонки. Давай садись и расскажи, почему ты здесь.
– Это очень серьезно, – предупредила Милли, когда он передал ей ледяную банку кока‑колы, а другую открыл для себя. – Ты должен внимательно выслушать. Это насчет Эстер.
Лукас внимательно слушал и выглядел достаточно серьезно.
– Эстер?
– Насчет тебя и Эстер, – объяснила Милли. – Я о том... э... что недавно произошло между вами.
Лукас поднял бровь.
– Значит, она тебе об этом рассказала. Я не был уверен, знаешь ты или нет.
О да, все до мельчайших деталей, она сразу мне все выложила, любовничек!
– Дело в том, что вернулся ее парень. Они выяснили отношения и теперь очень счастливы вместе. Поэтому я пришла просить тебя, чтобы ты никогда ни словом не упоминал о том, что произошло. Никому.
– Что же, я постараюсь, – пожал плечами Лукас.
– Нет. – Милли энергично затрясла головой. – Так не годится. Это очень важно, Лукас. Ты должен пообещать.
– Ладно, ладно. – Его глаза искрились от смеха, он поднял руки, сдаваясь. – Обещаю, я очень постараюсь случайно не проговориться.
– Лукас, я повторяю, ты не должен ничего говорить, парень Эстер...
– Да, парень, ты уже говорили. Я очень рад за них обоих. Эстер и...
– Нэт.
– Его зовут Нэт... – Лукас понимающе кивнул. – Она мне все о нем рассказала. Итак, счастливый финал. Отлично.
– Да, но финал будет счастливым, только если ты клятвенно пообещаешь, что никогда никому не проронишь ни слова. – К этому моменту Милли уже скрежетала зубами; было очевидно, что Лукас не принимал это всерьез. Ей страшно хотелось дотянуться до него, вцепиться ему в волосы и встряхнуть его как грушу.
Лукас неожиданно оживился и спросил:
– Этот парень Эстер, он ведь повар?
Потеряв терпение, Милли вскочила со стула, подбежала к письменному столу и схватила синий ежедневник Лукаса в кожаном переплете.
– Знаешь, ты так стремительна. – Он широко улыбнулся, когда ее рука случайно задела его голый торс: – На какое‑то мгновение я решил, что ты собираешься сорвать с меня полотенце.
– Да, Нэт повар. – Милли очень бы хотелось, чтобы Лукас был одет поприличнее. – И он придет к тебе сегодня наниматься на работу. Вот. – Найдя нужную страницу, она ткнула пальцем в запись. – В три часа. Н. Кеньон. Это Нэт. Теперь ты понимаешь, почему это так важно? Тупица.
– О, ясно. – Лукас медленно закивал. – Н. Кеньон – это парень Эстер. Отлично. – Через мгновение он добавил: – Он не явится в три. Он перенес встречу.
– О.
Вполне типично. Суматоха и беготня – все впустую.
– Он уже был здесь в десять утра, – продолжал Лукас.
Милли заморгала.
– И?
– Он принят на работу.
– Так быстро? – Это было похоже на визг.
– Почему бы нет? Он идеально подходит. Фантастические отзывы. Энтузиазм. Свежие идеи. – Лукас был очень доволен собой. – А самое главное, он думает то же, что и я, о дальнейшем развитии ресторана и о целях, к достижению которых надо стремиться. У нас оказалось много общего.
– У вас слишком много общего, – заявила Милли. – В этом твоя проблема.
– Не моя. Это проблема Эстер. В общем, я позвонил в последний ресторан Нэта и поговорил с его боссом, который очень его хвалил. Потом отвез его в «Грушевое дерево» и объяснил, какие у меня планы. Чем больше мы говорили, тем больше я понимал, что он именно тот, кого я искал. Я принял его на работу вовсе не «так быстро», – терпеливо объяснял Лукас. – Он провел здесь больше двух часов. Мы с Нэтом составим идеальную команду.
Нэт.
– Значит, ты знал, кто он. – Глаза Милли обвиняюще сузились.
– Милли, я не дурак. Конечно я знал, кто он. А кроме всего прочего, – добавил Лукас, явно забавляясь, – около кровати Эстер, на комоде, я видел его фото.
Милли вздрогнула.
– Более того, – продолжал Лукас, – Нэт знал, кто я.
– О боже. Вероятно, это было неизбежно.
За последние три года Нэт не мог не слышать о Лукасе, диджее‑сердцееде, который оказал такое влияние на подростковые гормоны Эстер. И это касалось не только подросткового периода.
– Похоже, ты немного возбуждена.
– Да, возбуждена, – выпалила Милли. – Я очень‑очень возбуждена.
Лукас слегка пожал плечами:
– Не стоит.
Ух. Она с облегчением прижала руки к груди.
– Значит, ты ничего не сказал о вас с Эстер и, положа руку на сердце, клянешься, что до самой смерти ничего не расскажешь Нэту.
– Ой, нет. – Казалось, Лукас был удивлен. – Я уже все ему рассказал.
– Что‑о‑о?
– Милли, успокойся, я был вынужден. Раз мы собираемся работать вместе, тут требуется абсолютная открытость. Поэтому я и рассказал. А когда я закончил говорить о том, что случилось, Нэт согласился, что это лучшее, что я мог сделать. Он меня поблагодарил. Мы пожали руки. Никаких проблем. Видишь, честность – лучшая политика. Тебе я тоже советую попробовать, – добавил Лукас, подмигивая. – Никогда не знаешь – может, тебе понравится.
Ум Милли был в смятении. Нэт пожал Лукасу руку и даже поблагодарил?
– Подожди. – Милли собралась с мыслями. – Это значит, что Нэт бросит Эстер?
– Конечно нет. Я объяснил Нэту, что у них был разлад в отношениях и Эстер считала, что он встречается с другой.
– Верно, – осторожно сказала Милли.
– А все мы знаем, что Эстер была в меня влюблена бог весть с какого времени. Я понял, что единственный способ привести ее в чувства – это переспать с ней.
И ты это сделал, а вся процедура заняла меньше времени, чем нужно для варки яйца в смятку Вслух Милли возразила:
– Но все могло закончиться совсем наоборот! Переспав с Эстер, ты мог все окончательно испортить, в результате она могла бы совсем потерять голову!
– Что, после того представления, которое я устроил? – Лицо Лукаса озарилось хитрой улыбкой. – Невозможно.
Милли порозовела.
– Не знаю, о чем ты.
– Не притворяйся, по тебе же все видно. Конечно, ты знаешь. – Получая огромное удовольствие, Лукас игриво поднял бровь. – Раньше я не был уверен, что Эстер тебе об этом рассказала, но теперь знаю, что она это сделала. Не надо краснеть, Милли. Ты же серьезно не полагаешь, что я настолько беспомощен в постели?
Это было уже слишком. Милли не могла поверить своим ушам.
– Хочешь сказать...
– Никакой прелюдии. Никакого ритма. Никакого понимания женского тела. Быстро сделать дело, отвалиться и через несколько секунд уснуть. Вернее, притвориться, что уснул через несколько секунд. И при этом храпеть, как морской слон. – Лукас весело подмигнул. – И не говори, что это не сработало.
– Лукас, ты серьезно?
Он выглядел скромнее некуда.
– Если тебя интересует мое мнение, это был блестящий спектакль. Самое главное, Эстер на это купилась. И теперь она больше в меня не влюблена.
Милли потерла свои ноющие виски.
– И ты все это рассказал Нэту?
– О да.
– И Нэт скажет Эстер, что ты специально был таким бездарным в постели?
– Мы решили, что не стоит этого делать.
– А как же честность – лучшая политика? – поддела Милли.
– Знаю, но сейчас Эстер абсолютно всем довольна. Если она поймет, что я ее провел, она может потребовать реванша.
– Мистер Вин, – захихикала Милли. – Вот как она тебя называла.
– Точно. Я был Придурком Норрисом, которому впервые в жизни повезло. – В глазах Лукаса сверкали искры.
– Это невероятно. Я все еще не могу поверить. – Она все больше убеждалась, что, как ни странно, у него есть свои моральные принципы.
– Нет? Хочешь, покажу, какой я на самом деле замечательный любовник?
Хм. Впрочем, может, никаких принципов и нет.
– Спасибо за предложение, – ответила Милли, – но я лучше пойду. А тебе лучше одеться.
– Не стоит беспокоиться. – Лукас похлопал по открытому ежедневнику, в котором поверх имени Нэта было записано другое имя. – Осталось всего двадцать минут до следующего визита. – Он подмигнул Милли и продолжил: – Маленькая, хорошенькая повариха Надин.