Валентин Борисович Исенеков




Юбилеям марийских писателей

И. Б. Исенекова, Н. В. Игнатьева, Й. Осмина)

Составитель: Н. В. Царегородцева, главный

библиотекарь научно-методического отдела

Национальной библиотеки им. С. Г. Чавайна

 

 

- 2020 –

 

«Ими гордится марийская земля»

(дайджест, посвящённый юбилеям марийских писателей

И. Б. Исенекова, Н. В. Игнатьева, Й. Осмина)

Валентин Борисович Исенеков

(1935-1988)

19 марта 2020 года исполняется 85 лет со дня рождения марийского писателя и журналиста Исенекова Валентина Борисовича. Валентин родился 19 марта 1935 года в д. Усть-Сакла (Шопкер) ныне Каракулинского района Удмуртии в крестьянской семье. Учился в Бимской семилетней школе Татарской АССР. В трудные послевоенные годы рано началась его трудовая деятельность. В 1952 г. работал на сплаве леса по Каме и Волге. В 1952-56 гг. учился в Йошкар-Олинской культпросветшколе. Заведовал сельским клубом в родной деревне.

 

На фото: дом, в котором родился писатель

Затем вернулся в Йошкар-Олу, был рабочим одного из заводов. В 1961 г. поступил в МГПИ им. Н. К. Крупской. Временно оставив учёбу, в 1963-1965 гг. работал сотрудником Звениговской районной газеты «Передовик». Высшее образование получил заочно. С 1967 г. Исенеков был бессменным сотрудником республиканской пионерской газеты «Ямде лий», возглавлял отдел писем и массовой работы, был истинным вдохновителем и учителем многих поколений юнкоров, которые впоследствии стали известными журналистами, учёными, деятелями культуры, писателями. В редакции газеты «Ямде лий» Валентин Борисович сдружился с марийским писателем, журналистом и общественным деятелем Алеко Юзыкайном.

 

На фото: В. Исенеков (слева) и А. Юзыкайн (справа) На фото: В Исенеков (слева), А.Петухова

в редакции газеты «Ямде лий» и А. Юзыкайн (справа)

 

В литературу Валентина Исенекова привела любовь к родному слову, он гордился и восхищался произведениями своего земляка удмуртского писателя Ильи Ломберского (Илья Михайлович Токмурзин). Был с ним лично знаком. В печати молодой поэт впервые выступил в 1952 г. со своими стихами. С приездом в марийскую столицу стал чаще печататься в газетах, альманахах, коллективных сборниках, а позже в журнале «Ончыко». Он был ищущим автором. Задушевные, лиричные, искренние стихи его хорошо ложились на музыку. Особо популярными стали его песни «Тыгеракын ойла письмажат» («Так говорят письма»), «Ош чайка» («Белая чайка») и другие. Поэт сотрудничал с А. Искандаровым, К. Смирновым, Д. Кульшетовым и другими композиторами. Писал сонеты.

В 1950-е годы В. Б. Исенеков на основе своих дневников написал повесть «Вӱд ӱмбалне» («Над волнами»), посвящённую судьбам молодых рабочих-сплавщиков леса. Позже она, значительно переработанная и дополненная, вышла в 1974 г. отдельной книгой. Тогда же журнал «Ончыко» опубликовал новую повесть писателя – «Капар тукым» («Род Капаровых»).

 

Обложки книг писателя, вышедших в Марийском книжном издательстве, посвящённых молодым рабочим

 

Валентин Исенеков больше известен как детский писатель. Популярностью среди юных читателей пользуются его книги стихов, рассказов и повесть «Ямбердинын дневникше».

 

Обложки детских книг писателя, вышедшие в

Марийском книжном издательстве в разные годы.

 

 

 

Он подготовил ряд учебных пособий для воспитателей детских садов, учителей младших классов, книг для внеклассного чтения. Много работал, как составитель альманахов, коллективных сборников, в том числе «Эрвий», «Пионер тулойып», «Герой пионер-влак». Подготовил и издал сборник литературных очерков-портретов «Арслан тукым» («Орлиное племя»), посвящённый жизни и творчеству писателей-участников Великой Отечественной войны. Им выполнена огромная работа по изучению творческой биографии и литературного наследия первого народного писателя Марийской АССР Никандра Лекайна. Благодаря В. Исенекову были изданы его произведения в трёх томах.

На фото: В. Исенеков в марийской

национальной рубашке.

Два крыла.

Смотрю на горного орла -
Как поднялся он высоко!
Ему послушны два крыла,
Вот и летит он далеко.
Орёл чертит за кругом круг,
Почти не шевеля крылом.
И если буря грянет вдруг -
Она не справится с орлом.
Но не о нём, подруга, речь,
Хотя и вспомнил я орла.
Сумеем счастье мы сберечь,
Покуда мы - как два крыла.
(В. Б. Исенеков.1965 г., перевод с марийского Глеба Пагирева
)

Произведения В. Исенекова публиковались в переводе на русский, удмуртский, татарский языки. Им переведены на родной язык стихи А. Пушкина, С. Михалкова,

Г. Тукая, М. Джалиля и финно-угорских поэтов.

Владимир Борисович Исенеков, став членом Союза писателей СССР в 1988 г., скоропостижно умер летом того же года. Похоронен на Туруновском кладбище.

 

На фото: обложка сборника стихов поэта

«Почеламут аршаш», изданный в Марийском

книжном издательстве в 2015 г.

При финансовой поддержке Удмурдской общественной организации марийского народа «Союз марийцев Удмуртии – Одо мари ушем» к 80-летию В. Б. Исенекова (2015) в Марийском книжном издательстве был издан сборник неопубликованных стихов поэта на марийском языке «Почеламут аршаш». В данное издание вошло более 70 стихов из архивных материалов поэта, посвященных природе родного края и людям, которые трудятся на благо своей родины.

 

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2020-05-09 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: