Тема 5.1. Профессиональная этика
Методические рекомендации
При изучении данной темы необходимо усвоить понятие профессиональной этики, основные правила и нормы делового этикета.
Профессиональная этика - это совокупность моральных норм, которые определяют отношение человека к своему профессиональному долгу. Нравственные отношения людей в трудовой сфере регулирует профессиональная этика. Общество может нормально функционировать и развиваться только в результате непрерывного процесса производства материальных и ценностей. Содержанием профессиональной этики являются кодексы поведения, предписывающие определенный тип нравственных взаимоотношений между людьми и способы обоснования данных кодексов.
Профессиональная этика изучает:
- отношения трудовых коллективов и каждого специалиста в отдельности;
- нравственные качества личности специалиста, которые обеспечивают наилучше выполнение профессионального долга;
- взаимоотношения внутри профессиональных коллективов, и те специфические
нравственные нормы, свойственные для данной профессии;
- особенности профессионального воспитания.
Культура общения основана на соблюдении определенных правил, которые вырабатывались человечеством на протяжении тысячелетий и со времен позднего Средневековья именуются этикетом. Этикет регламентирует, что допустимо и приемлемо в данном обществе или в данной ситуации, а что нет. Однако он определяет лишь формы, «технику» общения, поэтому само по себе знание правил этикета недостаточно для того, чтобы считаться культурным, воспитанным человеком. Поведение в обществе должно опираться на общие принципы и нормы мора, и, демонстрируя связь между этикой и этикетом.
|
В чем-то они могут совпадать: говорить правду надо как с точки зрения этикета, так и с точки зрения морали, однако вежливого обхождения от нас требует именно этикет. Этика рассматривает проблему в более широком плане и не касается «мелочей», например, кто с кем должен здороваться первым.
Вместе с тем каждая проблема, связанная с этикетом, должна решаться в свете этических норм. Наши манеры — отражение наших этических представлений. Вежливость и внимание к людям, сочувствие и умение понять ближнего отражают стремление действовать в согласии с самыми высокими этическими стандартами, способствуя утверждению более нравственного поведения.
Поэтому учиться хорошим манерам приходится каждому из нас: стажеру в управленческом аппарате, которому надо уметь вести себя в деловых кругах; врачу, которому необходимо правильно обращаться с больными; консультанту в той или иной области, которому нужно уметь подать себя и произвести хорошее впечатление. Один найдет все, что его интересует, в книгах и статьях, для другого учебники послужат лишь отправной точкой, а дальше необходимые знания по этикету ему придется «добывать» самостоятельно, чтобы отшлифовать тонкости поведения, манеру одеваться. Понятие и сущность этикета
Существуют различные определения этикета. Одно из наиболее распространенных и простых гласит: этикет — это свод правил поведения, принятых в обществе.
Иногда правила этикета определяются как: правила поведения (поведение — от «веды» — знание); элементарные правила вежливости (вежливость тоже происходит от «ведать», знать); правила приличия (приличия — от «лика», «образа», лица человека); культура поступков и манер.
|
Этикет распространяется на все сферы жизни: конкретные правила предписывают, как соблюдать гигиену, разговаривать, одеваться, вести себя за столом, в коллективе, в семье, общественных местах, в театре, на улице и т.д. Без соблюдения норм этикета невозможны межличностные, культурные, деловые и даже политические отношения, ибо нельзя существовать, не уважая друг друга, не налагая на свое поведение определенных ограничений.
Этикет несет в себе общечеловеческие нормы общения, сохранявшиеся тысячелетиями и свойственные многим народам. Поэтому они соблюдаются (или должны соблюдаться) представителями не только какого-то определенного общества, но и всех социокультурных образований, существующих на данном этапе развития цивилизации.
Разумеется, различные народы вносят в этикет свои поправки и дополнения, обусловленные спецификой исторического развития своей культуры. Поэтому этикет отражает также специфическую систему национальных знаков-символов общения, положительных традиций, обычаев, обрядов, ритуалов, соответствующих исторически обусловленным условиям бытия и нравственно-эстетическим потребностям людей.
Кроме того, по мере изменения условий жизни человечества, роста образования и культуры одни правила поведения сменяются другими. То, что раньше считалось неприличным, становится общепринятым, и наоборот. Таким образом, требования этикета не являются абсолютными, они относительны, соблюдение их зависит от места, времени и обстоятельств. Поведение, недопустимое в одном месте и при одних обстоятельствах, может быть уместным в другом месте и при других обстоятельствах.
|
Нормы этикета — в отличие от норм морали — являются условными, они как бы носят характер неписаного соглашения о том, что в поведении людей является общепринятым, а что нет. Условность этикета в каждом конкретном случае можно объяснить. Направленный на объединение людей, он предлагает общепринятые формы, стереотипы поведения, символы проявления мыслей и чувств, облегчающие людям взаимопонимание.
Следует специально остановиться еще на одном аспекте этикета: его можно рассматривать как эстетическую форму проявления нравственной культуры. Такое понимание содержит в себе указания на ряд важных особенностей этикета. Во-первых, на то, что этикет — один из феноменов культуры, ибо хорошие манеры являются внешним отражением внутренней культуры человека, его интеллектуальных качеств.
Правда, бывают и исключения. Так, высокая внутренняя духовность малообразованного простого человека может и не проявляться в его манерах— из-за незнания правил этикета. И наоборот: изысканные манеры обходительного пижона и ловеласа — еще не есть свидетельство его внутренней порядочности.
Во-вторых, здесь содержится указание на прямое отношение этикета к нравственности, к моральному облику человека. Наконец, подчеркивается, что этикет — это эстетическая сторона поведения человека. Красивые манеры, красивое поведение, красивые жесты, позы, мимика — то, что говорит о человеке, его чувствах и мыслях без слов; речь, обращенная к старшим, ровесникам, младшим при встрече и прощании, в гневе и радости; манера двигаться, есть, носить одежду и украшения, отмечать грустные и радостные события, принимать гостей — всем этим видам общения человек старается придать не только нравственный, но и эстетический характер. Принятая в обществе эстетическая форма проявления нравственной культуры человека и носит название этикета.
Каждый культурный человек должен не только знать и соблюдать основные нормы этикета, но и понимать Их необходимость. Умение вести себя в обществе имеет очень большое значение: оно облегчает установление контактов, способствует достижению взаимопонимания, создает хорошие, устойчивые взаимоотношения.
Итак, этикет — очень большая и важная часть общечеловеческой культуры, нравственности и морали, выработанная на протяжении многих веков совокупными усилиями людей в соответствии с их представлениями о добре, справедливости, человечности, о красоте и порядке, о благоустройстве и бытовой целесообразности. ё
Вопросы для самоконтроля:
- Дайте определение профессиональной этики.
- Перечислите вопросы, которые изучает профессиональная этика.
- Охарактеризуйте правила и нормы этикета.
- Для чего нужен и нужен ли, по вашему мнению, этикет.
Тема 5.2. Этические принципы проведения различных форм делового общения
Методические рекомендации
При изучении данной темы необходимо усвоить правила и организацию проведения деловых собраний и совещаний. Рассмотреть речевой этикет, этикетную культуру в одежде.
Правила хорошего тона предусматривают определенные требования не только к формальной стороне общения — приветствиям, представлениям и т.д., но и к содержанию общения — выбору темы, места, к самому процессу ведения беседы.
Но прежде нам нужно остановиться на речевом этикете, ведь слово — это не только отражение внутренней культуры человека, его духовного богатства. Это еще и самохарактеристика, средство общения с другими, возможность воздействовать на них. Манера говорить — это то, на что мы сражу же обращаем внимание и на основе чего у нас сразу же складывается первое впечатление о собеседнике.
Культура речи и речевой этикет
Способность говорить, как и способность мыслить, является родовым свойством человека. Так что человек не только «homo sapiens» (существо думающее), но и «homo sapiens» (существо говорящее). Однако дар речи, данный природой как возможность коммуникации, общения, необходимо еще осуществить на практике: важно уметь толково и со смыслом воспользоваться этим даром. Чтобы овладеть словом, научиться формировать мысли, выражать чувства, общаться с людьми, необходимы высокая культура речи, соблюдение правил речевого поведения и речевого этикета. Рассматривай эти три круга проблем, начнем с культуры речи, поскольку она является фундаментом речевого общения.
Культура речи — это совокупность знаний и навыков, обеспечивающих целесообразное и незатрудненное пользование языком. Общаясь с помощью языка, мы не просто произносим какие-то слова — мы осуществляем речевую деятельность.
Речевая деятельность — это совокупность психофизиологических и социокультурных функций индивида по осуществлению речевого общения. Для осуществления речевой деятельности необходимо:
уметь членораздельно говорить, внятно произносить слова и фразы;
уметь находить слова, адекватно передающие смысл и чувства;
владеть грамматикой (правилами языка).
Чтобы речевая деятельность была продуктивной, индивид в каждой конкретной речевой ситуации должен осознавать: кто — кому — о чем — где — когда — почему и зачем говорит. Особенно важны последние два аспекта — почему и зачем я говорю, то есть причина и цель речи.
Следует четко обозначить основные признаки культурной речи. Первый, исходный признак, без соблюдения которого культурная речь в принципе немыслима, — правильность речи — соответствие ее структуры действующим языковым нормам. Норма — это исторически принятый и предпочтительный выбор одного из функциональных элементов языка.
Существуют различные языковые нормы: нормы произношения, ударения, словообразования, нормы грамматики (морфологические и синтаксические), лексические и стилистические нормы. Не все мы лингвисты по образованию, но знание и соблюдение всех этих норм необходимо всем, ибо это обеспечивает правильность, грамотность речи.
С течением времени нормы меняются под воздействием тех или иных условий, причем их изменение — не всегда контролируемый процесс. Некоторые из этих изменений кодифицируются лингвистами как закономерные, другие подчас «врываются» в языковую практику и закрепляются в ней вопреки мнению специалистов, например, выражения типа «ужасно весело», «страшно интересно». Интересны исторические «приключения» языковых норм.
Так, во времена Гоголя и Белинского было принято говорить «скрып», «брычка», вместо современных «скрип», «бричка». Или ставшие архаичными формы «снеги», «учители» (а не «снега», «учителя») в наши дни могут использоваться лишь для создания особого эмоционально окрашенного стиля, как, например, в известном стихотворении Е. Евтушенко: «...Идут белые снеги».
Но умение правильно говорить и писать не исчерпывает собой культуру речи. Не менее важным ее признаком является точность — одно из главных достоинств речи. Точность — это не просто умение выбирать и использовать самые нужные и подходящие слова.
Чтобы точно говорить, надо четко мыслить. Известен старый афоризм: «Кто ясно мыслит, тот ясно излагает». Иначе говоря, точность как качество речи связана с самим мыслительным актом, со знанием предмета речи, с компетентностью и интеллектуальными способностями говорящего.
Наряду с этим весьма важны собственно языковые условия в обеспечении точности речи. В частности, можно выделить два типа точности: «предметную точность» и «понятийную точность».
Первый тип — это поиск слова, наиболее точно отражающего обозначаемый предмет или явление: точность «для себя». Второй — это перевод данного понятия в сообщение, информацию «для других».
Этот сложный момент речевой деятельности предполагает выбор вариантов из числа тех, которыми располагает язык и которые свободно может использовать говорящий. Это может быть выбор одного из синонимов; или одной из синтаксических конструкций; или нужного варианта расположения слов; или предпочтение того или иного термина и т.д.:
Найти самые нужные слова, чеканные формы выражения, не говорить лишних слов — задача не из простых. Особенно остро ее переживают поэты: «Мысль изреченная есть ложь» (Тютчев); «О, если бы без слов сказаться мыслью было можно!» (А. Фет). Н.А. Некрасов отмечал: «...всегда досадно, когда встречаю фразу «нет слов выразить» и т.п. Вздор! Слово всегда есть, да ум наш ленив».
Наиболее типичные нарушения точности речи:
ü многословие и краснобайство;
ü неумение различать паронимы — близкие по значению и сфере употребления однокоренные слова, но разные по структуре и
смыслу (нетерпимый — нестерпимый, одеть — надеть, основать —обосновать, факт — фактор);
ü смешение омонимов — слов одинакового звучания, но различного значения, что порождает каламбуры и двусмысленность («запустить производство», «упражнения на мате», «донести до вашего сведения»);
ü неточность в понимании смысла терминов;
ü отсутствие четкости при полисемии — многозначности слова («рядовой» — военнослужащий, обычный, заурядный, обыкновенный, нормальный);
ü путаница в применении иноязычных и архаичных слов.
Близким к точности является такой признак культурной речи, как ее логичность, предполагающая точность, но не исчерпывающаяся ею. Это область не столько словоупотребления, сколько словосоединения (построения речи). Логичность требует от нас смысловой непротиворечивости частей одного высказывания и высказываний в одном тексте. Здесь важны два условия: логичность мышления и логичность изложения. Платон остроумно заметил: «Всякая речь должна быть составлена, словно живое существо, — у нее должно быть тело с головой и ногами, причем туловище и конечности должны подходить».
Следующий признак культурной речи — ее чистота, проявляющаяся в двух аспектах: в соотношении речи с литературным языком и в ее соотношении с нравственными критериями общения. В чистой речи нет места элементам, чуждым литературному языку или отвергаемым моральными нормами. Нарушение первого требования порождает так называемую «засоренную речь», нарушение второго — «грязную речь».
Речевая культура предполагает искоренение из речи различных видов языковых «сорняков». Это могут быть:
диалектизмы — слова, свойственные местным говорам (диалектам);
варваризмы — немотивированное включение в речь иноязычных слов;
жаргонизмы — слова и обороты, применяемые в жаргонах — узко групповых ответвлениях языка, обслуживающих замкнутые сообщества;
вульгаризмы — слова и выражения, грубо, примитивно обозначающие предметы или события, унизительные и оскорбительные для человека (бранные слова, нецензурная лексика);
слова-паразиты — навязчивое, частое повторение одних и тех же слов, не несущих информации и затрудняющих общение («значит», «как бы», «это самое», «как его», «ну», «ага», «вот» и др.);
канцеляризмы — языковые штампы, слова и обороты, типичные для делового стиля, но неуместные в других языковых стилях («заострить вопрос», «имеет место», «во главу угла», «подхватить начинание», «поставить вопрос ребром», «играет большую роль», «на сегодняшний день» и т.д.). Наглядным примером нагромождения канцеляризмов (и других речевых ошибок) является текст из стенгазеты жилкомслужбы г. Минска по поводу 8 Марта, где благодарят «женщин, которые отдают свою энергию, тепло сердец и улыбок на пользу тех, кто производит обмен жилых помещений, кто материально обогащает свою духовную жизнь (!)».
Стоит подчеркнуть, что употребление слов почти всех перечисленных групп неизбежно в соответствующих их происхождению и стилистической окраске ситуациях: при общении жителей одной местности (диалектизмы), при профессиональном общении (жаргонизмы) и т.д. Любое языковое явление мотивировано определенными жизненными обстоятельствами: даже вульгарное сквернословие простительно для человека, находящегося в состоянии эмоционального стресса. Дело в другом: не следует создавать барьер в общении с окружающими, насыщая свою речь непонятными, неприятными или даже оскорбительными для них словами и выражениями и демонстрируя тем самым неуважение к собеседникам или случайным слушателям.
Очень важно такое свойство речи, как ее выразительность, обеспечивающая и поддерживающая внимание и интерес слушателя (лексикой, интонацией, структурой). Выразительно то, что выделяется на общем фоне типовой ситуации общения, что нетривиально. Избитое не может быть интересно. Выразительно всегда необычное, неожиданное.
Важен также правильно выбранный тон речи, который в разговоре значит не меньше, чем жесты, позы и манера общаться. Одно и то же слово или фраза способны передать массу оттенков мысли и чувства в зависимости от тона, которым они произнесены. Существует множество тонов речи: патетически-возвышенный, ритуальный и др. Б. Шоу замечал, что существует пятьдесят способов сказать «да» и пятьсот способов — «нет», и все они будут нести разный смысл.
Необходимо учитывать, что на нас воздействует не только информация, содержащаяся в речи, но и способ ее подачи. Так, например, чрезмерная громкость голоса приводит к тому, что слушатель уже через 10 минут перестает воспринимать речь, похожую на крик. Аналогична ситуация с чрезмерно тихим голосом, заставляющим слушающего напрягаться, отчего человек быстро устает и перестает слушать.
Богатство речи — свойство, близкое к выразительности. Оно предполагает разнообразие речи, вариативность лексики, синтаксиса и интонаций. Бедная речь однотонна, однообразна, скучна. Богатство речи вырастает из запаса слов и знания их значений, запаса моделей словосочетаний и предложений, совокупности навыков речевой деятельности (умения объяснять, спорить, убеждать, извеняться, выделять смысловые нюансы). Богатству речи способствует употребление пословиц, поговорок, крылатых выражений.
Особым признаком речевой культуры является уместность речи, связанная с понятием о языковых и речевых стилях. Смешение стилей или их несоблюдение — признак речевого бескультурья. Сказать ли «здравствуйте», «привет» или «разрешите вас поприветствовать», выразить благодарность словами «спасибо», «я тебе благодарен» или «разрешите поблагодарить вас» — не одно и то же.
Уместность речи, ее соответствие характеру процесса общения зависит от многих факторов:
от характера коммуникации (частное или деловое общение);
от положения коммуникантов во времени и пространстве (контактное или дистанционное общение);
от наличия или отсутствия опосредующих средств общения (радио, Интернет, факс, пейджер, телефон);
от количества участников.
Итак, культура речи — важнейшее условие качества общения. И овладение основными свойствами речевой культуры для каждого из нас — не только необходимость, но и обязанность, и удовольствие.
Второй круг проблем, связанных с речевой культурой, — это правила речевого поведения: для говорящего, для слушающего и для присутствующих при общении. Эти правила выходят за рамки собственно языковой культуры, выражая определенную нормативно-этическую функцию и обеспечивая психологическое качество общения.
Вот некоторые их этих правил.
Для говорящего:
Доброжелательность но отношению к адресату. Следует избегать негативных оценок личности собеседника, тем более в вульгарной форме.
Узнавайте, запоминайте и называйте имена тех, с кем общаетесь.
Говорящий отвечает за правильный выбор темы разговора, который должен быть интересен и понятен партнерам.
Не выпячивайте свое Я, приглушайте самомнение. Постарайтесь поставить в центр внимания не себя и свои оценки событий, а личность слушающего, его осведомленность и интерес к теме разговора.
Не начинайте разговор с вопросов, по которым расходитесь с партнером, а -подчеркните вначале те аспекты, по которым вы сходитесь.
Умейте внушить партнеру по общению сознание его значительности. Искусство признания достоинств (а не унижения или разоблачения) тех, кто нас окружает, должно быть усвоено и доведено до автоматизма.
Для слушающего:
Внимательно выслушивайте говорящего. Отдавайте предпочтение слушанию перед всеми другими видами деятельности.
Слушать нужно доброжелательно и терпеливо, как бы авансируя доверие собеседнику. Окончательный вывод сделаете позже.
Не перебивайте собеседника, как бы вам этого ни хотелось. И тем более не стремитесь перевести слушание в собственное говорение. Помните: важнее получить информацию, чем передать ее.
Для присутствующего:
— Если собеседники, ведущие диалог, не включают вас в общение, то вы, по этикету, должны «изобразить пустое место», то есть выражением лица, позой продемонстрировать отсутствие интереса к чужому разговору.
Возможна позиция косвенного адресата, когда общение двух сторон намеренно рассчитано на присутствующего третьего и содержит намек на его подключение к общению (в частности, в ритуальных ситуациях). Воспользуйтесь этим.
Иногда допускается включение присутствующего в круг общения по его собственной инициативе, если он как невольный слушатель обладает информацией, интересующей всех или может устранить неточность или заблуждение. Однако в этом случае следует деликатно «вклиниться» в речевое пространство словами: «Простите, что я вмешиваюсь...». Главное здесь — не допустить бестактности.
Наконец, третий круг проблем — овладение собственно речевым этикетом — предполагает умение пользоваться речевыми нормативами в конкретных ситуациях общения, в частности, при ведении личной или деловой беседы.
Культура в одежде.
Хотя и говорят, что провожают по уму, но принимают-то по одежке! И одежда — одно из главных условий того, насколько хорошее сложится у людей мнение о Вас. Основой этикетной культуры в одежде является вкус. Если такт относится к области взаимоотношений людей друг к другу, то вкус определяет эстетическое отношение людей, что также является непременным условием этикетной культуры.
Одеваться со вкусом — это значит проявлять внимание к окружающим, так как гораздо приятнее иметь дело с изящно одетыми людьми, чем с неряшливыми в отношении одежды. Конечно, мнения о том, что считать хорошим вкусом, могут расходиться, но в них есть и много общего. Именно хороший вкус всегда подсказывает женщине ее собственный стиль — в одежде, прическе, макияже. Хороший вкус заставляет следовать моде, применяя и приноравливая ее к собственной внешности, характеру. Верхом безвкусицы является слепое следование моде, ее утрированное восприятие. Французы говорят: «Элегантная женщина всегда одета по моде вчерашнего дня». Не стоит говорить и о том, что одежда должна быть опрятной, вычищенной и выглаженной, так как аккуратность и подтянутость в одежде часто ассоциируются с организованностью в работе, с умением ценить свое и чужое время. Расхлябанность, неопрятность — синоним суетливости, забывчивости.
Для мужчины наиболее распространенной сегодня одеждой по-прежнему остается костюм. Существуют правила ношения костюма:
Никогда не надевайте одновременно костюм и спортивную обувь.
Надев костюм, не берите сумку спортивного типа. Желательно носить необходимые вещи в дипломате, портфеле или папке.
К костюму всегда надевайте галстук. Деловой костюм без галстука не носят. Исключение — спортивные пиджаки, которые могут быть надеты прямо на футболку.
Сорочка, надетая к костюму, должна иметь длинные рукава. Считается элегантным, если манжеты сорочки видны из-под рукавов пиджака примерно па 1,5-2 см, а воротничок выступает над воротником пиджака на 1-1,5 см.
Не выделяйтесь своей одеждой в рабочее время, в повседневном обращении. Неброский костюм считается хорошим тоном.
Не следует носить слишком светлые костюмы. Наиболее распространенные цвета — темно-синий, различные оттенки серого. Светлые костюмы носите днем — летом и весной, вечером же темные, особенно осенью или зимой.
В официальной обстановке пиджак должен быть застегнут (нижняя пуговица всегда расстегнута). Полностью расстегнуть пуговицы пиджака можно за столом или сидя в кресле. Вставая, необходимо застегнуть пиджак на верхнюю пуговицу.
Если вы не знаете, какие туфли и сорочку выбрать, то предпочтите белую сорочку и черные туфли. Черная обувь подходит к костюмам всех цветов. Светлая обувь и сандалии — ко всем, кроме черного и синего. Лакированные туфли подходят только к смокингу или вечернему костюму. Носки подбираются в тон костюму, но темнее. Они не должны быть белыми или слишком короткими.
Брюки должны быть такой длины, чтобы спереди чуть спускаться на обувь, а сзади доходить до начала каблука.
Галстук должен быть светлее костюма и темнее сорочки, он не должен быть ярким или с пестрым узором. В завязанном состоянии он должен касаться нижним концом пряжки ремня. Черный галстук — знак траура. Галстук-бабочка, предназначенный для официальных торжеств или праздников, надевается только к темным костюмам.
Несколько дополнительных советов:
Имейте при себе два носовых платка. Первый, «рабочий» — держите в кармане брюк. Второй — абсолютно чистый — во внутреннем кармане пиджака.
Не кладите ручку, очки, расческу в нагрудный карман.
Не носите шляпу, надвинутую на глаза или сдвинутую на затылок.
Не носите пижаму, халат, домашние туфли нигде, кроме спальни. И помните, что спортивный костюм предназначен исключительно для занятий спортом.
Женщины пользуются значительно большей свободой в выборе фасона одежды и ткани, чем мужчина. При выборе одежды женщине следует придерживаться следующих правил:
Основное Правило, которое следует соблюдать всегда — это соответствие одежды времени и обстановке. Поэтому в дневное время не принято принимать гостей или ходить в гости в роскошных платьях. Для таких случаев подойдет элегантное платье или платье-костюм.
Цвет одежды подбирают, учитывая, что блондинкам больше всего подходит синий цвет, брюнеткам — желтый, розовый — людям с розовым оттенком кожи. Зеленый и желтый цвета, а также черный шелк подчеркивают бледность лица. Красный цвет подавляет естественный цвет лица. Следует избегать контрастных сочетаний цветов.
Поперечные полосы на одежде не идут полным женщинам невысокого роста, а женщины высокого роста должны избегать продольных полос на одежде. Слишком модные модели одежды подходят молодым и стройным женщинам.
Несколько слов об имидже деловой женщины. Предпочтительно, чтобы ее одежда состояла из нескольких частей: костюм, юбка с блузкой и жилетом и т.д. (свитер нежелателен). Одежда должна быть однотонной, без ярких, кричащих расцветок (предпочтительные тона — синий, коричневый, серый, зеленый всех оттенков), не супермодной. Длина юбки — не короче, чем до середины колена. Особое внимание следует уделять обуви, которая должна быть элегантной, удобной, на не очень высоком каблуке. Деловая женщина всегда (независимо от времени года и погоды) носит колготки или чулки.
Вместе с тем деловая женщина — не «синий чулок». Она должна заботиться о своей привлекательности. Большое внимание следует уделять прическе. Макияж должен быть приятный, умеренный, запах духов должен быть едва уловимый. Все это свидетельствует о внимании к себе и окружающим.
Если женщина носит очки, то они должны иметь соответствующую модную оправу. Очки вообще придают женщине деловой вид. Однако женщина в затемненных очках, даже самых шикарных, не вызывает доверия.
Неотъемлемым атрибутом деловой женщины является атташе-кейс или сумка-портфель из хорошей кожи. В сумке всегда должен быть порядок, чтобы можно было быстро найти, нужную вещь. Там же должен находиться мобильный телефон: ношение телефонного аппарата на поясе считается приличным только для мужчин.
Особое внимание женщина Должна обратить на шляпу, перчатки, туфли, сумочку и носовой платок. Желательно, чтобы они были подобраны в тон по цвету, одинаковы по качеству и соответствовали времени дня и сезону.
На службе деловая женщина носит минимум украшений, а те, что есть, должны служить поддержанию ее имиджа делового человека. Они могут быть и не очень дорогими: главное, чтобы они украшали женщину, а не свидетельствовали о ее финансовых возможностях. Например, считается дурным тоном носить бриллианты и другие драгоценности в деловой обстановке. Лучше предпочесть недорогие, по элегантные серебряные цепочки и другие украшения. Но деловой женщине не следует украшать себя и дешевой бижутерией.
И одежда женщины, и одежда мужчины в деловой обстановке должна быть не вычурной и не экстравагантной, а удобной, рациональной, элегантной. Одежда всегда должна подчеркивать интеллигентность, внутреннюю культуру, хорошие манеры человека.
Вопросы для самоконтроля:
1.Охарактеризуйте речевой этикет.
2.Что такое культура речи?
3.Опишите основные правила этикета одежды.
Тема 5.3. Деловая беседа и деловые переговоры
Методические рекомендации
При изучении данной темы необходимо рассмотреть этические принципы проведения деловых приемов, переговоров, презентаций. Изучить этикет ведения беседы.
В последние годы активно расширяются международные связи — и в русле народной дипломатии, и по линии экономических, коммерческих, культурных отношений. Эти связи предполагают соблюдение в процессе общения определенных традиций и условностей, правил и норм, принятых во всем цивилизованном мире. По отношению человека к этим нормам и правилам, по его поведению люди судят не только о нем самом, но и о представляемом им народе в целом. Поэтому соблюдение общепринятых норм и правил имеет не только нравственное, но и политическое значение.
К официальным мероприятиям международного ранга относятся личные церемонии и приемы, в том числе дипломатические, устраиваемые по случаю национальных праздников, исторических юбилейных дат, прибытия иностранных делегаций. На этих мероприятиях особенно строго придерживаются дипломатического этикета — совокупности общепринятых правил, традиций, условностей, соблюдаемых правительствами, государственными представительствами за рубежом и их сотрудниками при общении.
Современный уровень международного общения предполагает участие в официальных мероприятиях не только дипломатов и политиков, но и деловых людей и специалистов. Встречи с зарубежными партнерами по бизнесу и презентации, проводимые внутри страны с отечественными партнерами, да и просто общение с друзьями в гостях или ресторане тоже должны проходить на достаточно высоком уровне, с соблюдением международных правил этикета. Все это требует знания специфических норм и правил, характерных для этикета официальных и неофициальных мероприятий.
Любой прием должен быть тщательно подготовлен. В организацию приема входят: выбор вида приема, составление списка приглашаемых лиц, рассылка приглашений, составление плана рассаживания гостей за столом, составление меню, сервировка стола и обслуживание гостей, подготовка тостов и речей, продумывание порядка проведения приема.
При определении даты приема следует исходить из того, что приемы не проводятся в праздничные и нерабочие дни, а также в дни национального траура (назначенные ранее — отменяются).
Приглашения на прием направляются на специальном бланке. Имя, фамилия приглашенного, его должность допечатываются или вписываются от руки. Приглашения желательно рассылать за одну-две недели до приема.
Рассаживают гостей за столом на официальных завтраках, обедах и ужинах в соответствии с общепринятыми правилами, в основе которых — строгое соблюдение служебного или общественного положения гостей.
При составлении меню следует учитывать вкусы гостей, их национальные и религиозные традиции.
Правила поведения на всех приемах начинаются с регламентации появления гостей на приеме. Общим правилом является требование приходить в точно назначенное время.
Этикет ведения беседы
Этикетные правила ведения беседы (иногда говорят «светской беседы») применимы к любому типу общения.
Выбор темы беседы зависит от многих факторов: от повода, по которому люди собрались, от культурного уровня собеседников, от общности их интересов. Тема разговора по возможности должна быть интересной для всех участвующих. Среди малознакомых людей можно завести разговор о кинофильме, спектакле, концерте, выставке. Можно предложить обсуждение прочитанной книги или последних научных достижений, что может дать толчок для возникновения новых тем и мыслей. Обычно всех привлекают также политические события. Однако в условиях «всеобщей политизации» опасайтесь, чтобы разговор на эту тему не перешел в жаркие политические баталии.
При выборе темы нужно считаться с человеком, с которым вы разговариваете, с местом, где вы находитесь, с настроением окружающих.
Тому, кто любуется закатом солнца, не говорят о своих планах работы, а обсуждающему план работы — о своей вчерашней вечеринке. Не жалуются в обществе или в присутствии третьего лица на свои сердечные дела или домашние ссоры, так как это может поставить собеседника в неловкое положение.
В обществе не рассказывают страшных историй, И вообще избегают всего, что может вызвать тяжелые воспоминания или мрачное настроение. В комнате больного не говорят о смерти, больному не говорят о том, что он плохо выглядит, наоборот, стараются его подбодрить.
В пути, особенно в самолете, не рассказывают о воздушных катастрофах, в машине — об автомобильных авариях.
За столом не говорят о вещах, которые могут испортить аппетит или удовольствие от еды. Пищу, стоящую на столе, не критикуют и не рассматривают с неодобрением. Похвалив же домашний стол, вы доставите удовольствие хозяйке.
Во время разговора не проявляют излишнего любопытства. Настойчиво проникать в чужие интимные дела — невежливо и, как уже говорилось, бестактно. Поэтому, например, не принято спрашивать о возрасте женщины. Еще неприличней подшучивать над ее нежеланием говорить об этом.
Об окружающих можно говорить только в корректном тоне. Каждый должен сам чувствовать, где кончается просто интерес к человеку и где начинается сплетня или того хуже — клевета. Ироничная улыбка, многозначительный взгляд, двусмысленная реплика нередко порочат человека больше, чем откровенная брань.
Как вести беседу? Хозяин дома или стола должен незаметно направлять беседу, стараясь завязать общий разговор и втягивая в него застенчивых гостей. Самому лучше говорить меньше. Хозяин следит за тем, чтобы разговор велся в рамках приличий.
Шутка или анекдот, сказанные кстати, вполне уместны, но при условии хорошего вкуса, остроумия и умения рассказывать. В компании недопустимы пошлости, вне зависимости от того, в каком виде они преподносятся.