Модальные глаголы.
Modal Verbs
Модальными называются глаголы, выражающие не действие, а отношение к нему: возможность, необходимость, способность, вероятность и т. д. совершения действия, выраженного инфинитивом смыслового глагола, следующего за модальным.
Модальные глаголы всегда употребляются с инфинитивом смыслового глагола, образуя составное глагольное (модальное) сказуемое.
Эти глаголы называют еще недостаточными, так как у них отсутствует ряд грамматических форм, присущих другим глаголам:
1. Они не изменяются по лицам и не имеют окончания –s в 3-м лице ед. числа (кроме эквивалентов модальных глаголов).
2. У них нет неличных форм инфинитива, причастия и герундия, а потому не имеют сложных видовременных форм (будущего времени, длительных и перфектных форм).
3. За исключением глаголов can (could) и may (might) модальные глаголы имеют только одну форму настоящего времени.
Модальные глаголы имеют следующие особенности:
1. Инфинитив смыслового глагола, следующий за модальным глаголом, употребляется без частицы to. Но модальный глагол ought, глаголы to have и to be в роли модальных, а также эквиваленты to be able и to be allowed требуют после себя инфинитива с частицей to. Эти глаголы далее сопровождаются круглыми скобками с частицей to внутри (to).
2. В вопросительном и отрицательном предложениях они употребляются без вспомогательного глагола (кроме глагола to have). В вопросительном предложении модальный глагол (точно так же, как и первый вспомогательный) ставится перед подлежащим.
3. Отрицательная форма образуется при помощи частицы not, которая ставится после модального глагола.
В группу модальных глаголов входят:
Модальный глагол и его эквивалент | Выражает | Present | Past | Future |
can | мочь, уметь, быть в состоянии | can | could | --- |
to be able (to) | am/is/are able (to) | was/were able (to) | shall/will be able (to) | |
may | мочь, иметь разрешение | may | might | --- |
to be allowed (to) | am/is/are allowed (to) | was/were allowed (to) | shall/will be allowed (to) | |
must | быть должным | must | --- | --- |
ought (to | следует, следовало бы | ought (to) | --- | --- |
Модальные глаголы могут употребляться со всеми формами инфинитива, при этом:
|
1) Если действие относится к настоящему или будущему времени, то употребляется простой инфинитив (Indefinite) или длительный (Continuous):
He canplay tennis. | Он умеет играть в теннис. |
He maybe sleeping now. | Он, возможно, спит сейчас. |
2) Если действие относится к прошлому, то употребляется перфектный инфинитив:
Where could he have been? | Где это он мог быть/(был)? |
You couldhave taken care of her. | Вы могли бы позаботиться о ней. |
Can ( прошедшее время could)
Глагол can, форма прошедшего времени could, является самым распространенным из модальных глаголов. Употребляется с инфинитивом смыслового глагола без частицы to. Полная отрицательная форма cannot (единственный модальный глагол, с которым отрицательная частица not пишется слитно). Краткая отрицательная форма can’t.
Глагол could в контексте прошедшего времени означает - " мог, могла,…и т.п. ". А употребленный в контексте настоящего или будущего времени является формой сослагательного наклонения (Subjunctive II) " мог бы, могли бы,… " и употребляется для выражения более вежливой просьбы или для выражения большей степени сомнения
Глагол can имеет модальный эквивалент to be able, который употребляется с инфинитивом с частицей to. В этом сочетании (to be + прилагательное able способный) вспомогательный глагол to be может принимать любую необходимую временную форму: am/is/are в настоящем, was/were в прошедшем, shall be / will be в будущем. Обратите внимание: эквиваленты не могут выражать вероятностные понятия (предположение, сомнение, недоверие и т.п.).
|
Употребляется:
1. Для выражения физической или умственной способности, возможности выполнить действие, выраженное инфинитивом - могу, умею.
Глагол can употребляется в настоящем времени и может относиться к настоящему и будущему; could используется в прошедшем времени, а глагол to be able (to) может употребляться во всех временах. Глагол can употребляется намного чаще, а их некоторое смысловое различие заключается в том, что глагол can означает возможность совершения действия вообще, обычно, постоянно; а глагол to be able (to) означает возможность совершения конкретного, единичного действия в конкретный момент. Например:
I can swim across this river. | Я могу переплыть эту реку. (вообще) |
I am able to swim across this river. | Я в состоянии переплыть эту реку. (сейчас, когда это необходимо) |
а) Утвердительная форма:
Настоящее:
He can speak English. | Он умеет говорить по-английски. |
She can doit. | Она может сделать это. |
He can help you. = He is able to help you. | Он может помочь тебе. |
В отношении будущего:
I can give you the book tomorrow. | Я могу дать вам книгу завтра. |
I hope you ’ll be able to join us later. | Я надеюсь, ты сможешь присоединиться к нам позже. |
По отношению к прошлому:
He could help me, but did nothing. | Он мог помочь мне, но ничего не сделал. |
I’m very glad you were able to come. | Я очень рад, что вы смогли придти. |
Примечание: форма could + Perfect Infinitive выражает сожаление, что какое-либо действие в прошлом не было выполнено в нужное время, возможность не была реализована (то же самое, что и с might).
|
She could have explained the mystery. | Она могла бы объяснить эту тайну. (но не объяснила) | |
They could have done it themselves. | Они могли бы сделать это сами. (но не сделали) | |
You could have told me about it long ago. | Ты мог бы сказать мне об этом давно. (но не сказал) | |
б) Вопросительная форма:
Can you do it/that? | Сможешь ли ты сделать это? |
Can you come? | Ты придешь?; Ты можешь прийти? |
Who can speak French? | Кто говорит по-французски? |
Примечание: В сочетании с глаголами чувства и восприятия: to see видеть, to hear слышать, to feel чувствовать и др. глагол can обычно на русский язык не переводится:
Can you see him? | Ты видишь его? |
Can you hear the music? | Вы слышите музыку? |
По отношению к прошлому:
Could he know it? | Мог ли он знать это? |
Could you speak English last year? | Вы могли говорить по-английски в прошлом году? |
в) Отрицательная форма:
I cannot (can't) do it/that. | Я не могу сделать это. |
I can’t answer this question. | Я не могу ответить на этот вопрос. |
He cannot (can’t) come to us now. | Он не может прийти к нам сейчас. |
По отношению к прошлому:
I couldn’t do that. | Я не (с)мог сделать этого. |
I couldn’t understand what was going on. | Я не мог понять, что происходило. |
2. Глагол can (could) в вопросах, просьбах, запрещениях и разрешениях.
В этих случаях могут употребляться can, could и may. В официальном стиле употребляется may, в вежливой форме could, в обычном разговорном, повседневном стиле – can.
а) В вопросительном предложении: вопрос о разрешении на действие или просьба.
Can /May I ask you a question? | Можно задать вам вопрос? |
Can /May I come in? | Можно войти? Разрешите войти? (с may более официально, напр., в кабинет директора) |
Can /Could I take your dictionary? | Можно мне взять твой словарь? (с could более вежливо) |
Can /Could I use your telephone? | Могу я воспользоваться вашим телефоном? |
Could you answer my questions? | Не могли бы вы ответить на мои вопросы? |
Could you help me, please? | Не могли бы вы помочь мне, (пожалуйста)? |
Спектр этих вопросов-просьб чрезвычайно широк:
Can I see your passport? | Могу ли я взглянуть на ваш паспорт? |
Can I have my bill? | Можно попросить счет? |
Can you call a taxi? | Вы можете вызвать такси? |
Can I take your order? | Могу я принять ваш заказ? (официант) |
Can I have the menu card? | Можно попросить меню? |
Can I have a pizza, please? | Можно пиццу, пожалуйста? |
Can I try it on? | Можно мне примерить это? (в магазине) |
Can I pay with my credit card? | Можно мне расплатиться (моей) кредиткой? |
Could I have a ticket to London? | Я могу взять билет до Лондона? |
Can you help me please? I’m looking for platform 7. | Не могли бы вы помочь мне. Я ищу платформу 7. |
б) В отрицательном предложении: запрещение совершать действие, выраженное инфинитивом, часто переводится как " нельзя ". Cannot или, обычно, can't – самая частая и нейтральная форма запрета, may not – более официальная форма, must not – категорический запрет.
I’m sorry you can’t park here. | Прошу прощения, но здесь нельзя парковаться. | |
May I come with you? – I’m afraid you can’t. | Можно я пойду с вами? – К сожалению/Боюсь, что нельзя / нет. | |
в) В утвердительном предложении: разрешение совершить действие, выраженное инфинитивом. Хотя глагол may и означает " разрешаю", имея оттенок официальности, а can означает " можешь физически", в современном разговорном языке обычно повсеместно употребляется can.
Настоящее:
You can /may come in. | Можешь войти. |
You can go home. | Можете идти домой. |
You can use dictionaries. | Можете пользоваться словарями. |
You can use my car. | Ты можешь воспользоваться моей машиной. |
You can use this phone. | Ты можешь воспользоваться этим телефоном. |
Будущее - для выражения разрешения в будущем используется can (may в будущем не используется, но можно использовать его эквивалент shall/will allowed)
You can come at 6 o’clock. | Можете прийти в 6 часов. |
Вероятностное значение
Глагол can (could) употребляется для выражения сомнения, удивления, недоверия. В этих значениях он употребляется только в вопросительных и отрицательных предложениях с любой формой инфинитива.
1. В вопросительных предложениях: сомнение, удивление – неужели.
Хотя на русский язык can и could переводится здесь одинаково – «неужели ", форма could, как форма сослагательного наклонения, выражает большую степень сомнения (меньшую степень вероятности).
а) Если действие относится к настоящему времени, то употребляется Continuous Infinitive, а с глаголами, не употребляющимися в формах Continuous – простой инфинитив (Indefinite Infinitive).
Can he be still working? | Неужели он еще работает? |
Can/could they still be sleeping? | Неужели они все еще спят? |
Can it be true? | Неужели это правда? |
Can you dislike the book? | Неужели тебе не нравится эта книга? |
б) Если действие относится к прошедшему времени, то употребляется Perfect Infinitive: can / could + Perfect Infinitive.
Can/could they have left yesterday? | Неужели они уехали вчера? |
Can he have said it? | Неужели он сказал это? |
2. В отрицательных предложениях: сомнение, недоверие - не может быть, чтобы; невероятно.
а) can / could not + Indefinite/Continuous Infinitive выражает действие, относящееся к настоящему времени:
She can’t be at home now? | Не может быть, чтобы она была дома сейчас. |
It c an’t / couldn't be true. | Не может быть (невероятно), чтобы это была правда. |
They can’t all be lying. | Не может быть, чтобы они все говорилинеправду. |
б) can / could not + Perfect Infinitive выражает действие, относящееся к прошлому:
He can’t have done it. | Не может быть, чтобы он сделал это. |
She can't/couldn't have said this. | Не может быть, чтобы она сказала это. |
May (прошедшее время might)
Глагол may имеет форму прошедшего времени might и употребляется с инфинитивом смыслового глагола без частицы to.
Глагол might в контексте прошедшего времени означает - " мог, могла,…и т.п. ". А употребленный в контексте настоящего или будущего времени является формой сослагательного наклонения (Subjunctive II) " мог бы, могли бы,… " и употребляется для выражения более вежливой просьбы или для выражения большей степени сомнения. Полная отрицательная форма may/might not, краткая отрицательная форма mayn't и mightn't.
Глагол may имеет модальный эквивалент to be allowed (страдательный залог глагола allow – разрешать, позволять), который употребляется с инфинитивом с частицей to. Он может употребляться как в недостающем будущем времени, так и в любом другом.
Употребляется:
1. Для выражения объективной возможности совершить действие, выраженное инфинитивом - могу, можно. В этом значении may употребляется только в утвердительных предложениях с неопределенным инфинитивом, относясь к настоящему и будущему (а can не имеет каких-либо ограничений).
I may / (can)go there today. | Я могу пойти туда сегодня. |
You may order a taxi by telephone. | Ты можешь заказать такси по телефону. |
He may find this book in the library. | Ты можешь найти эту книгу в библиотеке. |
В этом же значении может употребляться и might, здесь - как форма сослагательного наклонения, делая предполагаемую возможность менее реальной.
You might find him in between eleven and twelve. | Вы могли бы застать его дома между одиннадцатью и двенадцатью часами. |
She might have done it easily. | Она могла сделать это легко. |
Глагол may, как и can, может употребляться для выражения объективной возможности (возможности, зависящей от определенных обстоятельств). Некоторое различие состоит в том, что глагол can подразумевает вполне реальную возможность, а употребление may означает, скорее, предполагаемую возможность.
A fool may ask more questions than a wise man can answer. | Глупец может задать больше вопросов, чем мудрец может ответить. |
2. Глагол may (might) в вопросах, просьбах, запрещениях и разрешениях. В этих случаях могут употребляться как may, так и can. Глагол may стилистически более официален, а can чаще употребляется в разговорной речи.
а) В вопросительном предложении: вопрос о разрешении на действие или просьба. В значении попросить разрешения что-либо сделать самому (или другим лицам).
May I help you? | Разрешите вам помочь? |
May I open the window? | Можно мне открыть окно? |
May I take this book? | Можно мне взять эту книгу? |
May / Might I use your phone? | Можно воспользоваться вашим телефоном? (с might - еще более вежливо) |
May I come in? Yes, you may.; No, you may not.; No, you mustn’t. | Можно войти? Да, можно.; Нет, нельзя.; Нет, нельзя. (категорический запрет) |
В разговорной речи разрешение может быть выражено и другим способом: вместо глагола may употребляется глагол to do:
May I open the window? Please, do. | Можно открыть окно? Пожалуйста. |
б) В отрицательном предложении: запрещение совершать действие, выраженное инфинитивом.
You may not enter the room until I say so. | Не смей входить в комнату, пока я не скажу. |
You may not go. | Вы не можете уйти. (не разрешено) |
You may not smoke in here. | Здесь нельзя курить. |
May довольно редко употребляется в отрицательных ответах на вопросы о разрешении. Чаще в ответах встречается can’t или более категоричное mustn’t:
May I smoke here? No, you can’t. No, you mustn’t. | Можно (мне) закурить здесь? Нет, нельзя. Нет, нельзя. (категорический запрет) |
в) В утвердительном предложении: разрешение совершить действие, выраженное инфинитивом. Чаще в официальной устной и письменной речи; в разговорном языке - can.
Настоящее:
You may go. | (ты/вы) Можешь / Можете идти. |
You may take the keys. | Вы можете взять ключи. |
You may use the dictionaries. | Вы можете (вам разрешается) пользоваться словарями. |
He may come in. | Он может войти. |
Будущее: Для выражения разрешения, относящегося к будущему, употребляется словосочетание to be allowed (to):
I think they will be allowed to go with us. | Я думаю, им разрешат поехать с нами. |
We shall be allowed to use dictionaries. | Нам позволят пользоваться словарями. |
Прошлое: Форма прошедшего времени might в этом значении встречается только в придаточных предложениях (в основном в косвенной речи), когда глагол в главной части стоит в прошедшем времени.
He said you might take the books. | Он сказал, что вы можете взять книги. |
I asked if they might return home soon. | Я спросил, могут ли они скоро возвратиться домой. |
В простых предложениях используется его модальный эквивалент to be allowed (to):
He was allowed to stay here. | Ему разрешили остаться здесь. |
We were allowed to use dictionaries. | Нам разрешали пользоваться словарями. |
3. Д ля выражения неодобрения, упрека, осуждения – мог бы (но не сделал). В этом случае употребляется только форма might в утвердительном предложении.
а) might + Simple Infinitive - относится к настоящему или будущему времени. Как и в русском языке, имеет двойной смысл: во-первых – упрек, что что-либо не сделано, не делается; во-вторых – откровенный намек, что пора бы это сделать.
You might come to see me. | Вы могли бы прийти навестить меня. |
You might go and help him. | Ты мог бы пойти и помочь ему. |
You might tell me what he said. Ты мог бы рассказать мне о том, что он сказал. |
б) might + Perfect Infinitive – относится к прошлому. Выражает сожаление и раздражение по поводу того, что какое-то действие оказалось невыполненным в нужный момент (как и с could).
He might have phoned the same day. | Он мог бы позвонить в тот же день. (но не позвонил) |
She might have helped you to do your homework. | Она могла бы помочь тебе сделать домашнее задание. (но не помогла) |
Вероятностное значение
Глагол may (might) чаще всего выражает предположение с оттенком сомнения, неуверенности. В этом значении он употребляется только в утвердительных и отрицательных предложениях с любой формой инфинитива (в вопросительных вероятностных предложениях употр. can). Соответствует русскому " возможно, может быть ". Might, как форма сослагательного наклонения, выражает большую степень сомнения (меньшую степень уверенности).
а) may / might (not) + Indefinite/Continuous Infinitive выражает действие, относящееся к настоящему или будущему времени:
Относительно настоящего с простым инфинитивом (Indefinite) от глаголов, выражающих состояние или с длительным инфинитивом (Continuous) от глаголов, выражающих действие (предполагается, что действие происходит в момент речи).
He may be at home. | Он, может быть (возможно), дома. |
He may not be there now. | Возможно, его нет там сейчас. |
She may know about it. | Возможно, она знает об этом. |
He may be sleeping. | Возможно, он спит. |
He may by waiting for us. | Может, он ждет нас. |
He might be doing his lessons now. | Может быть, он делает уроки сейчас. |
В отношении будущего употребляется с простым инфинитивом от глаголов, выражающих действие
He may come tomorrow. | Возможно, он придет завтра. | |
He may write to us. | Он, возможно, напишет нам. | |
They may return soon. | Они, возможно (может быть), скоро возвратятся. | |
В любом предложении здесь may можно заменить на might, что будет означать еще меньшую степень уверенности говорящего в предположении. В русском языке нет подобного средства и перевод будет звучать одинаково (если не прибегать к дополнительным ухищрениям).
We might return on Monday. | Мы, возможно (может быть), вернемся в понедельник. |
б) may / might (not) + Perfect Infinitive выражает действие, относящееся к прошлому:
I may have put it on the table. | Может быть, я положил его на стол. |
She may have left. | Может быть, она уже уехала. |
He may have missed the train. | Может быть, он опоздал на поезд. |
He might have visited them yesterday. | Может быть, он был у них в гостях вчера. |
Must
Must - Имеет только одну форму – форму настоящего времени. В предложении относится к действию, совершаемому в настоящем или к будущему времени. За ним следует инфинитив смыслового глагола без частицы to.
Выражает:
а) необходимость совершения действия в силу личного убеждения, обусловленная обстоятельствами, моральными принципами и т.п. - должен, нужно, надо;
б) предположение, граничащее с уверенностью - должно быть, вероятно.
1. В утвердительных и вопросительных предложениях, относящихся к настоящему или будущему, только с простым инфинитивом, must выражает долженствование, необходимость произвести действие.
а) В утвердительных предложениях:
I must hurry to catch the last train. | Я должен торопиться, чтобы успеть на последний поезд. |
You must phone home at once. | Ты должен позвонить домой немедленно. |
He must be at school now. | Он должен быть в школе сейчас. |
I must do it tomorrow. | Я должен сделать это завтра. |
You must be back at 2 o’clock. | В два ты должна вернуться. |
You must meet them at the station. | Ты должен встретить их на вокзале. |
Этот глагол самый категоричный из глаголов долженствования, поэтому при выражении настоятельного совета или приглашения его можно переводить на русский язык словами: обязательно должен, непременно нужно.
You must see the play. | Ты обязательно должен посмотреть эту пьесу. |
You must read this article. | Вы непременно должны прочесть эту статью. |
Примечание 1: Для выражения необходимости совершения действия относительно прошедшего времени употребляется глагол to have (to) в форме прошедшего времени had (to).
They had to buy this book yesterday. | Они должны были купить эту книгу вчера. |
Примечание 2: Глагол must в отношении прошедшего времени может употребляться лишь в косвенной речи в придаточном предложении, если глагол-сказуемое главного предложения стоит в прошедшем времени:
He told that she must consult a doctor. | Он сказал, что она должна посоветоваться с врачом. |
б) В вопросительных предложениях:
Must I write it down? | Должен я это записать? |
Must we leave at once? | Должны ли мы уйти/уехать сразу же? |
Must we come to school tomorrow? | Нам надо приходить в школу завтра? |
Примечание: В вопросительном предложении must выражает более сильную необходимость, чем need. Сравните:
Must I go there? | Должен ли я пойти туда? |
Need I go there? | Нужно ли мне пойти туда? |
2. В отрицательных предложениях, также с простым инфинитивом, он приобретает значение категорического запрещения производить действие – нельзя, не должен, запрещается.
You mustn’t miss your lectures. | Ты не должен пропускать лекции. |
You mustn’t tell anyone about that. | Ты не должна никому об этом рассказывать. |
Примечание: Для передачи отсутствия необходимости используется модальный глагол need (needn't):
Must I do it? Yes, you must. No, you must not. No, you need not. | Должен (ли) я сделать это. Да, должен. Нет, не должен. (строгое запрещение) Нет, не нужно. (нет необходимости) |
Вероятностное значение
Для выражения предположения, граничащего с уверенностью, соответствует русским должно быть, вероятно, скорее всего, и т.п. В этом значении must может употребляться со всеми формами инфинитива и лишь в утвердительных предложениях.
В значении предположения употребляется и глагол may, однако они не взаимозаменяемы. Если may выражает лишь допущение возможности, то глагол must выражает высокую степень вероятности.
а) must + Indefinite/Continuous Infinitive выражает предположение, относящееся к настоящему времени. Обычно с Continuous, выражая предположение, что действие происходит в момент речи или на протяжении настоящего периода времени.
I must be getting old. | Вероятно, я старею. |
They must be waiting for you at the station. | Они, должно быть, ждут вас на станции. |
А если глагол не употребляется в формах Continuous, то с Indefinite.
Her husband must be still at work. | Ее муж, должно быть, все еще на работе. |
It must be Mr Smith. | Это, должно быть, м-р Смит. |
They must know his address. | Они, должно быть, знают его адрес. |
б) must + Perfect (Continuous) Infinitive выражает предположение, относящееся к прошлому.
He must have come. Phone him | Он, должно быть, уже пришел. Позвони ему. |
She must have caught cold. | Она, вероятно, простудилась. |
Jack must have already finished school. | Джек уже, должно быть, закончил школу. |
They must have forgotten my address. | Они, должно быть, забыли мой адрес. |
А с Continuous выражает предположение, что действие, начавшееся в прошлом, продолжается до настоящего времени:
They must have been discussing the question for two hours now. | Должно быть, они обсуждают эту проблему уже два часа. |
Примечание 1: Для предположения будущих действий must не употребляется. Вместо него употребляются наречия: probably вероятно и evidently очевидно и др., а глагол стоит в будущем времени:
He will probably come tomorrow. | Он, вероятно, придет завтра. |
Примечание 2: Глагол must в вероятностных значениях предположения не употребляется в отрицательной форме. Для выражения отрицательной вероятности употребляются: отрицательные приставки, отрицательные местоимения, слова never; probably, obviously, evidently, perhaps, apparently и др.
He must have misunderstood you. | Вероятно, он не понял вас. |
The letter must have never been answered. | На письмо, очевидно, так и не ответили. |
They must have had no chance to come. | Им, наверное, не удалось приехать. |
Ought (to)
Ought (to) - Имеет только одну форму. За ним следует инфинитив смыслового глагола с частицей to. Очень близок по значению глаголу should.
Выражает:
а) необходимость совершения действия в силу чьего-либо мнения, отражающего общепринятые суждения, моральные принципы, обязательства и т.п. - должен, следует, (мягче, чем must);
б) предположение, с оттенком уверенности - должно быть, наверное, вероятно.
1. В сочетании с не перфектным инфинитивом выражение совета, желательности, рекомендации относительно настоящего или будущего.
You ought to do it at once. | Вам следует сделать это сразу же. |
You ought not to go alone. | Вам не следует идти одному. |
You ought to see a doctor. | Вам следует обратиться к врачу. |
You oughtn’t to be working for those people. | Вам не следует работать для тех людей. |
Ought I to warn him of her arrival? | Мне следует предупредить его о ее приезде? |
2. ought (to) + Perfect Infinitive выражает сожаление, упрек, порицание по поводу того, что:
а) что действие было не выполнено (если предложение утвердительное). Соответствует русскому следовало (бы), надо было (бы), должен был (бы).
You ought to have helped them. | Вам следовало бы /(вы должны были) помочь им. (а вы не сделали этого) |
He ought to have phoned earlier. | Ему следовало позвонить раньше. |
He ought to have waited for you. | Он должен был подождать вас. |
б) что нежелательное действие совершилось (в отрицательных предложениях):
I’m sorry. I ought not to have said it. | Извини. Мне не следовало этого говорить. (а я сказал) |
You ought not to have visited Mr Brown. | Не следовало тебе идти к м-ру Брауну. |
Вероятностное значение
Для выражения предположения с оттенком уверенности – наверно, должно быть и т.п. В этом значении ought употребляется с неперфектным инфинитивом (встречается реже, чем с must).
This dress ought to be cheaper. | Это платье, должно быть, дешевле. |
He ought to/ (should) be at home now. | Он, должно быть, сейчас дома. |
There ought to/ (should) be no difficulties. | Не должно быть никаких трудностей. |