Картина 6: Буратино и крыса Шушара




Картина 2: Карло и Джузеппе

Карло: Эй, Джузеппе, ты дома, эй-эй… Да что с тобой, Джузеппе, напился что ли. Ну вставай,

Вставай, бедолага.

Джузеппе: О-о-о, Карло-это ты…

Карло: Карло- это я. Когда-то я ходил в широкополой шляпе с прекрасной шарманкой по

Городам и пением и музыкой добывал себе на хлеб. Сейчас я уже стар и болен, и

Шарманка давно сломалась моя…

Джузеппе: Ой, какой же это бред…

Карло: Что?

Джузеппе: Со мной разговаривало полено…

Карло: Здравствуй Джузеппе, это я Карло, что ты сидишь на полу?

Джузеппе: А я, видишь ли потерял маленький винтик… Да ну его! Ну, а ты как живёшь, старина?

Карло: Плохо, всё думаю- чем бы мне заработать на хлеб…

Джузеппе: Чего проще (шёпотом), отделаюсь-ка я сейчас от этого проклятого полена…

Карло: Чего ты там бормочешь?

Джузеппе: А я говорю, видишь- лежит на верстаке превосходное полено, возьми-ка ты это

Полено, Карло, отнеси домой.

Карло: Эй-хе…

Джузеппе: Я тебе дело говорю… Возьми ножик, вырежь из этого полена куклу, научи её

Говорить всякие смешные слова, петь и танцевать, да и носи по дворам. Заработаешь

На кусок хлеба и на стаканчик вина.

Полено: Браво, прекрасно придумано, Сизый Нос!

Джузеппе: (накрывает Полено тряпкой) Держи…

Карло: Ну, спасибо, Джузеппе, что посоветовал. Давай, пожалуй, твоё полено. (полено бьет

Карло) Ой-ой-ой! Ах, вот, какие твои подарки!

Джузеппе: Прости, дружище, это не я тебя стукнул.

Карло: Значит, я сам себя стукнул по голове?!

Джузеппе: Нет, дружище,- должно быть, само полено тебя стукнуло.

Карло: Я знал, что ты пьяница, Сизый Нос, а ты ещё и лгун.

Джузеппе: Ах ты- ругаться! Ну-ка, подойди ближе!..

Карло: Сам подойди ближе, я тебя схвачу за нос!..

Полено: Вали, вали хорошенько!

(драка)

Джузеппе: Давай помиримся, что ли…

Карло: Ну, что ж, давай помиримся… (целуются) Ладно уж, пойду в свою каморку.

Картина 3: Карло и Полено

Карло: Ну, приступим. (создаёт куклу)

ПРИПЕВ

Руки, ноги, голова-а-а,

Руки, ноги, голова-а-а.

КУПЛЕТ

Вырезать хочу я Человека,

Руки, ноги ему вбить,

А потом создать атлета,

Заработать денег, чтобы пить.

ПРИПЕВ

Руки, ноги, голова-а-а,

Руки, ноги, голова-а-а.

КУПЛЕТ

Я глаза стамеской вырезаю,

Уши, щёки, лоб- точу,

Сына, скоро, в нём узнаю,

Счастье, радость получу.

ПРИПЕВ

Руки, ноги, голова-а-а,

Руки, ноги, нос, а-а-а…

Как бы мне её назвать? Назову-ка я её Буратино. Это имя принесёт мне счастье. Деревянные глазки, почему вы так странно смотрите на меня? Теперь и нос… Ого, нехорошо длинен. Ну и рот...

Буратино: Хи-хи-хи, ха-ха-ха!

Карло: Послушай, ведь я ещё не кончил тебя мастерить, а ты уже принялся баловаться… Что же

Дальше-то будет… А?..

(шаги Буратино)

Эй, плутишка, вернись!..

Картина 4: Улица

Горожанин: О-о-о…

Горожанка: А-а-а!..

Полицейский: Ишь ты!

Карло: Держите его!

(общий хохот)

Карло: Спасибо господин полицейский. Ну, погоди ж ты, я с тобой ужо расправлюсь.

(Буратино шлёпнулся о землю и претворился мёртвым)

Полицейский: Ваши документы.

Карло: Что?.. Прошу…

Полицейский: И на мальчика.

Карло: Какие документы? Вы разве не видите, что он голенький.

Полицейский: Ага…

Горожанка: Бедняжка, должно быть голодный.

Горожанин: Карло его до смерти заколотил.

Горожанин 2: Этот старый шарманщик только притворяется хорошим человеком, он дурной, он

Злой человек…

Горожанка 2: Вечно шатается с этим пьянчугой Сизым Носом, покоя не дают!

Полицейский: Пошли…

Карло: Ох, ох, на горе себе я сделал деревянного мальчишку!

(Стук шагов Буратино)

Картина 5: Сверчок и Буратино

Буратино: Чего бы такого придумать?

Сверчок: Крри-кри, крри-кри, крри-кри.

Буратино: Эй, кто здесь?

Сверчок: Здесь я, - крри-кри…

Буратино: Эй, ты кто такой?

Сверчок: Я- говорящий Сверчок, живу в этой комнате больше ста лет.

Буратино: Здесь я хозяин, убирайся отсюда.

Сверчок: Хорошо, я уйду, хотя мне грустно покидать комнату, где я прожил сто лет, но, прежде

чем я уйду, выслушай полезный совет.

Буратино: Очччень мне нужны совета старого сверчка…

Сверчок: Ах, Буратино, Буратино, брось баловство, слушайся Карло, без дела не убегай из дома

И завтра начни ходить в школу. Иначе тебя ждут ужасные опасности и страшные

Приключения. За твою жизнь я не дам и дохлой сухой мухи.

Буратино: Поччччему?

Сверчок: А вот ты увидишь- поччччему.

Буратино: Ах ты, столетняя букашка- таракашка! Больше всего на свете я люблю страшные

Приключения. Завтра чуть свет убегу из дома- лазить по заборам, разорять птичьи

Гнёзда, дразнить мальчишек, таскать за хвосты собак и кошек… Я ещё не то

придумаю!..

Сверчок: Жаль мне тебя, жаль, Буратино, прольёшь ты горькие слёзы.

Буратино: Поччччему?

Сверчок: Потому, что у тебя глупая деревянная голова.

(кидает молоток)

Картина 6: Буратино и крыса Шушара

(видения о еде)

Буратино: Что Это?..

Куриный беф- строганов: Я курочка, с жаренной шкурочкой, вокруг меня молоденькая

картошечка и не много

Петрушки. Я такая аппетитная- съешь меня.

Буратино: Да-а-а…

Геркулесовая каша: Я манная каша с малиновым вареньем, мной оччччень полезно кормить

деревянных мальчишек, настоящее объеденье…

Буратино: Объеденье-е-е. Да, что же это такое? Как ужасно хочется есть! Ой, как я раньше не

Догадался: в котелке на очаге, наверняка, что-то вкусненькое. (суёт нос в котелок)

Оё-ёй, нос застрял. Да это старый холст с нарисованным очагом и котелком. Вот

Здорово. Интересно, что там за ним. Какая-то дверь, ничего не видно из-за паутины.

Может быть эта дверка приведёт меня к страшным приключениям... Ой, как есть

Хочется. (шарит по карманам) Не найдётся ли корочки хлебца или куриной косточки,

Обглоданной кошкой. Ничего, кроме стружки, а это что,- яйцо. Ура-а-а!

(тюк-тюк, тюк-тюк-тюк)

Цыплёнок: Спасибо деревянный человечек!

Буратино: А!

Цыплёнок: До свиданья! Мама кура давно меня ждёт на дворе.

Буратино: Ой, ой, есть хочу!..

(шорох Шушары)

Буратино: Вот эта крыса! Какой облезлый хвост. (хватается за хвост)

Шушара: Карау-ул! Ах ты деревянный мальчишка, сейчас я перегрызу твоё тоненькое горло…

Буратино: Ха! Поймай сначала.

(погоня, Шушара поймала Буратино)

Шушара: Попался, деревянный мозгляк.

Буратино: (задыхаясь) Папа Карло…

Карло: Я здесь!

Шушара: шшшш…

Карло: Пусти его Шушара! (бьёт крысу)

Шушара: Вы не имеете пра… Я бу.., да сколь…

(Шушара с позором убегает)

Карло: Вот до чего доводит баловство!

Буратино: (хрипя) А-а-а…

Карло: На, ешь!.. (даёт луковицу)

Буратино: Я буду умненький-благоразумненький, папа Карло… Говорящий Сверчок велел мне

Ходить в школу.

Карло: Славно придумано, малыш…

Буратино: Папа Карло, но ведь я- голенький, деревянненький,- мальчишки в школе меня

засмеют.

Карло: Эге, ты прав, малыш!

(Карло делает одежду для Буратино)

КУПЛЕТ

Чтобы куртка состоялась

И штанишки в самый раз,

Нужно потрудиться малость,

Это вам не контрабас!

ПРИПЕВ

Эй, скорей!

Эй, скорей!

Карло,

Клея не жалей!

КУПЛЕТ

Колпачок за вместо шапки,

А на ноги башмаки,

В голове одни лишь скабки.

Запиши всё от руки!

ПРИПЕВ

Эй, скорей!

Эй, скорей!

Карло,

Вылей клей живей!

Вылей клей живей!

Носи на здоровье!

Буратино: Папа Карло, а как же я пойду в школу без азбуки?

Карло: Эге, ты прав, малыш… Погоди…

Буратино: Папа Карло, ты куда?

Карло: Я скоро верну-у-усь!

Буратино: Я один боюсь оставаться, вдруг придёт ещё кто нибудь и утащит меня в злачное место.

А ведь я совсем меленький, хотя уже не голенький и…

Карло: Вот тебе азбука.

Буратино: Ой, папа Карло, а где твоя куртка?

Карло: Куртку-то я продал… Ничего, обойдусь и так… Только ты живи на здоровье.

Буратино: Выучусь, вырасту, куплю тебе тысячу новых курток…



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2020-05-11 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: