(утро, рай насекомых)
Крот: Прошу вас госпожа.
Мальвина: Ах, милый Крот, вы так любезны.
Крот: Эти коренья помогают от любой простуды.
Мышь Лизетта: Хи-хи-хи, пока простуды нет, нужно что-то есть. Прошу вас, душечка: сыр, сахар
И колбаса.
Мальвина: Благодарю вас, у нас сегодня будет отменный завтрак.
Артемон: К отменному завтраку понадобятся пышные булочки, прошу…
Мальвина: О-о-о, мой верный и благородный Артемон, вы всегда знаете, что необходимо…
Сорока: Какой же завтрак без чая с конфетами в серебряных бумажках.
Мальвина: Тю-тютютю…
Лягушечка: Ква-ква, лимонад.
Мальвина: Спасибо заботливый ястреб, эта дичь, как раз будет к обеду. Возьмите приготовьте её
Пожалуйста, душечка.
Лягушечка: Ква…
Жук Рогач: Жжжжжж, пожалуйста, госпожа, лесные ягоды.
Мальвина: У-у-у.
Бабочки: Хи-хи-хи, это цветочная пудра, для вашего утреннего туалета, дорогая Мальвина.
Мальвина: Артемон, отнесите пожалуйста пудру бабочек и пасту гусениц на туалетный столик.
Артемон: Гав!
Ласточки: Все осы и комары уничтожены, сударыня.
Мальвина: Превосходно. Благодарю всех господа за помощь. Какое чудесное утро.
Картина 15: Мальвина и Буратино
Мальвина: Замечательный будет денёк… (заметила Буратино на дереве) Ах, ах, ах!
Артемон: Я готов!
Мальвина: Этот несчастный провисел всю ночь на дереве вниз головой! Позови кого-нибудь,
Артемон! Надо снять бедняжку (Буратино?), отнести в дом и пригласить доктора…
Артемон: Готов! Гав-гав! Эй, муравьи, скорее, нужна ваша помощь!
Муравей: Хо-гоуу.
Артемон: Перегрызите верёвку, которой привязали к дереву несчастного Буратино.
Муравьи: Оо…
Мальвина: Сюда, сюда… Скорее, Артемон, положите его сюда… Ой, нет, нет, сюда… Скорей,
|
За лекарствами и докторами…
Артемон: Гав! Сова, Жаба, Богомол,- Мальвине срочно нужна ваша помощь!
Сова: Я извиняюсь, а к какому сроку?..
Артемон: Нет времени ждать!!!
Сова: Я, извиняюсь.
Жаба: И-и-и-иду!
Богомол: Четверть минуты.
Сова: Простите… Одну минуточку… Вот сюда… Прошу, пожалуйста… (ква-а-а-а- наступает
Жабе на лапу) Спокойно… Пациент скорее жив чем мёртв.
Жаба: Пациент скорее мёртв чем жив…
Богомол: Две секунды… Одно из двух: или пациент жив, или он умер. Если он жив- он останется
Жив или он не останется жив. Если он мёртв- его можно оживить или нельзя оживить.
Сова: Шшшарлатанство!
Жаба: Какакокое отвррратительное невежество!
(Богомол упал в окно притворившись стручком)
Мальвина: Ну, как же мне его лечить, граждане?
Жаба: Касторкой.
Сова: Касторкой.
Богомол: Или касторкой, или не касторкой.
Буратино: Не нужно касторки, я очень хорошо себя чувствую!
Мальвина: Буратино, умоляю тебя- зажмурься, зажми нос и выпей.
Буратино: Не хочу, не хочу, не хочу!..
Мальвина: Я тебе дам кусочек сахару… Ты его получишь, если будешь меня слушаться.
Буратино: Один сааааахар дайте…
Мальвина: Да пойми же,- если не выпьешь лекарства, ты можешь умереть…
Буратино: Лучше умру, чем пить касторку…
Мальвина: (строго) Зажми нос и гляди в потолок…Раз, два, три! (поцелуй) Вот и всё…
Артемон: (визг)
Картина 16: воспитание
Мальвина: Замечательно, а теперь начнём завтракать. Ой, ой, ой,- (отмахивается от бабочек)
Да ну вас, в самом деле… Садитесь пожалуйста, Буратино.
Буратино: (глотает миндальные пирожные, облизывает пальцы с вареньем, пьёт какао из носика
|
Кофейника, поперхнулся и пролил всё на скатерть)
Мальвина: (строго) Ай, вытащите из-под себя ногу и опустите её стол. Не ешьте руками, для
Этого есть ложки и вилки. Кто вас воспитывает, скажите, пожалуйста?
Буратино: Когда папа Карло воспитывает, а когда никто.
Мальвина: Теперь я займусь вашим воспитанием, будьте покойны.
Артемон: (с лаем гоняется за птичками)
Буратино: Здорово птиц гоняет.
Мальвина: Завтрак окончен. Вытрите с носа какаВА, пожалуйста. А теперь пойдём в дом заниматься воспитанием.
Буратино: Давно пора, а то у меня от приличного сиденья за столом по всему телу поползли
Мурашки…
Мальвина: Снимите ваши лохмотья, вам дадут приличную куртку и штанишки. Познакомьтесь,
Это мои портные: Мастер- одиночка, угрюмый рак Шепталло.
Шепталло: Шдраштвуй малыш…
Мальвина: Серый Дятел с хохолком.
Дятел: Тук-тук.
Мальвина: Большой жук Рогач.
Рогач: Бе-е-е-е…
Мальвина: И мышь Лизетта, очень рекомендую.
Лизетта: Здравствуйте деревянный гость.
Буратино: Ха-а-а…
Мальвина: Ну что, одежда готова. Можете переодеться.
Буратино: Ни один уважающий себя мальчишка, не оденет девчонкины обноски обноски!
Шептало: Этошшш не обноски. Это шше одешшда вышшшшиго класса.
Буратино: Хорошшшо…
Мальвина: Дорогая Лизетта, сожгите эти лохмотья, чтобы не завилась инфекция.
Лизетта: Хи-хи-хи…
Буратино: Стойте, стойте, подождите!.. Дайте сюда!
Лизетта: Ай-ай!
Мальвина: Что происходит?..
Буратино: (шёпотом) Раз, раз, раз, раз… Все на месте.
Мальвина: Артемон!
Артемон: Гав!
Буратино: Всё в порядке.
Мальвина: Теперь сядьте, положите руки перед собой. Не горбитесь, мы займёмся
|
арифметикой… У вас в кармане два яблока…
Буратино: Врёте, ни одного…
Мальвина: Я говорю, предположим, что у вас в кармане два яблока. Некто взял у вас одно
яблоко. Сколько у вас осталось яблок?
Буратино: Два.
Мальвина: Подумайте хорошенько.
Буратино: Два…
Мальвина: Почему?
Буратино: Я же не отдам же Некту яблоко, он дерись!
Мальвина У вас нет никаких способностей к математике. Займёмся диктантом. Пишите: «А роза
Упала на лапу Азора». Написали? Теперь прочтите эту волшебную фразу наоборот.
Буратино: А-а-а… (ставит большую кляксу)
Мальвина: Вы гадкий шалун, вы должны быть наказаны! Артемон, отведите Буратино в тёмный
Чулан!
Буратино: Ойёёй… Пусти, больно… (Артемон тащит Буратино в чулан)
Артемон: Гав!
Мальвина: (плачет)
Буратино: Вот дурра девчонка… Нашлась воспитательница, подумаешь… У самой фарфоровая
Голова, туловище, ватой набитое…
Летучая мышь: Слушай, слушай…
Буратино: Тебе чего?
Летучая мышь: Дождись ночи, Буратино.
Пауки: Тише, тише, не качайте наших сетей, не отпугивайте наших мушек…
Буратино: Разве так воспитывают детей?.. Это мученье, а не воспитание… Так не сиди да так
не ешь… Ребёнок, может, ещё букваря не освоил,- она сразу за чернильницу
хватается… А кобель, небось, гоняет за птицами,- ему ничего…
Летучая мышь: Дождись ночи, Буратино, я тебя поведу в Страну Дураков, там ждут тебя друзья-
Кот и лиса, счастье и веселие. Жди ночи.
Мальвина: Буратино, мой друг, вы раскаиваетесь наконец?
Буратино: (сердито) Очень нужно мне раскаиваться! Не дождётесь…
Мальвина: Тогда вам придётся просидеть в чулане до утра…