[88] - Велоцира́птор (лат. Velociraptor; от лат. velox — быстрый и raptor — охотник) — род хищных двуногих динозавров из семейства дромеозаврид. Типовой вид — Velociraptor mongoliensis. Жил в конце мелового периода 83—70 млн лет назад. Его останки впервые обнаружены в республике Монголия. В китайской Внутренней Монголии найден вид V. osmolskae. Велоцираптор был меньше других представителей своего семейства: дейнониха и ахиллобатора — и обладал рядом прогрессивных анатомических черт.
[89] - Аквариум Джона Г. Шедда, англ. John G. Shedd Aquarium — публичный океанариум в городе Чикаго, штат Иллинойс. Открыт 30 мая 1930 года. В аквариуме представлено свыше 25000 экземпляров рыб, и одно время он был крупнейшим закрытым аквариумом в мире. Аквариум Шедда также был первым расположенным на суше аквариумом с постоянной коллекцией рыб, живущих в морской воде. Входит в состав парка, известного как Музейный кампус Чикаго, куда также входят Планетарий Адлера и Музей естественной истории им. Филда. Ежегодно аквариум посещают около 2 миллионов посетителей.
Глава 22
ВЕСЫПРАВОСУДИЯ
Мы торопились к рассвету и добрались до Дома как раз вовремя, чтобы запереть дверь, прежде чем солнечный свет прорвался через двор.
Мы проснулись и выяснили, что город оттаял, и не было никаких сообщений об очередных наваждениях, по крайней мере, согласно «Трибьюн». С другой стороны, помимо временной заморозки города, Сорша убила колдунью. Она создала дракона, который убил двух людей и ранил пятерых в центре города, не говоря уже о почти разрушенных двух любимых зданиях города.
Мы не смогли сделать ничего, кроме как подстегнуть Соршу закончить то, что она намеревалась сделать все время — создать свое новейшее летающее оружие.
|
После заката кабинет Этана походил на раздевалку проигравшей команды. Никаких улыбок или шампанского. Только сверхъестественные, кровь, черный кофе и угрюмые лица.
— Что ж, — произнес мой дедушка из дверного проема, — тут довольно мрачно. — За ним вошел Джефф в футболке Омбудсмена.
Я подняла голову со своего места на полу, где начищала свой меч маслом и рисовой бумагой. Магия Сорши жестоко с ним обошлась.
— Мы сочувствуем сами себе, — сказала Мэллори с дивана, где она лежала с ногами на коленях Катчера.
— Почему?
— Посмотрите газеты, — ответила Мэллори.
— Я согласен, что прошлую ночь нельзя назвать победой, — произнес дедушка, садясь в одно из мягких кресел в зоне отдыха.
— Выпьете, Чак? — спросил Джефф, а затем взглянул на Этана, указав на холодильник в книжной полке Этана. Этан, который проверял контракты за столом для совещаний, кивнул, подойдя к нам.
— Воды, пожалуйста, — ответил мой дедушка. — На улице стало душно. Очень влажный воздух. — Он бросил долгий взгляд на Мэллори. — Как ты себя чувствуешь?
— Бывало и лучше, — ответила она и подняла запястье, на котором висело то, что походило на браслет дружбы с маленькой золотой подвеской.
— Защитные чары, — произнесла она. — Весьма похожи на оберег Мерит. Не подпускают плохие чары.
— Не дают Сорше больше выкачивать ее магию, — сказал Катчер. — Хотя понадобится время, чтобы она вновь пришла в хорошую форму.
Мэллори указала на зеленый напиток на кофейном столике.
— А тем временем он заставляет меня пить скошенную траву.
Катчер закатил глаза.
|
— Это капуста, и она тебе полезна.
— Не понимаю, каким образом, — произнесла она, и я поморщилась за нее. Это выглядело как скошенная трава.
— Есть какие-нибудь признаки дракона? — спросил Этан, когда Джефф взял бутылку воды из холодильника и принес ее моему дедушке.
— Нет, — ответил дедушка. — По всему городу расставлены патрули. Никаких его признаков ни здесь, ни в Висконсине, ни в Мичигане, ни в Индиане. Ведется патрулирование озера Мичиган, и в воздух подняты вертолеты.
— Она вернется с ним, — сказал Катчер.
— Несомненно, — ответил мой дедушка, открыв бутылку воды и сделав глоток. У него на лбу выступили бисеринки пота. — Расскажите все подробности, — произнес он, и мы поведали ему обо всем, что видели на Северном Острове.
— Ты думаешь, вы оказались там, чтобы она смогла использовать твою силу? — спросил мой дедушка Мэллори.
Мэллори кивнула.
— Даже с поглотителем энергии она считала, что у нее недостаточно силы, чтобы материализовать Эгрегора. — Она посмотрела на меня, ее глаза были полны эмоций. — А Мерит выступала в роли мотиватора на случай, если я не стану сотрудничать.
Я кивнула.
— Прошлой ночью она очень хорошо постаралась над кражей магии.
Она помолчала, моргнула, а потом посмотрела на меня.
— Ты Рикроллнула[90] меня?
— Ага, — ответила я. — Чтобы заглушить часть ее пения. Ты довольно плохо его переносила. Это помогло?
Она обдумала это.
— Думаю, да, немного.
— Тогда прости, но мне плевать.
— Выходит, она собрала всю эту энергию и ждала удобного случая, чтобы дать Эгрегору физическую форму — материализовать его в дракона, — сказал мой дедушка.
|
— Агамс, — ответила Мэллори.
— Магического Трояна в Эгрегора, — произнес Этан. — А Эгрегора в дракона.
— Типа того, — ответила Мэллори.
— А дракон, — произнес дедушка. — Что мы о нем знаем?
— На данный момент не так много, — ответила Мэллори. — Мы знаем, что теоретически он выполняет ее команды.
— Теоретически? — спросил мой дедушка, и в его глазах возникло беспокойство.
— Это монстр, созданный из совокупности бесчувствия множества чикагцев. Он зол и обижен, а она довела магию до конца в спешке. Я бы сказала, что он, как минимум, непредсказуем.
— Значит, у нас в Чикаго дракон и всадница с характером, — произнес дедушка.
— Сейчас для жителей Чикаго дерьмовое время, — сказала я. — Но для средневекового ученого время отличное.
Они все посмотрели на меня.
— Я просто говорю, — произнесла я и немного сгорбилась. — Мы читаем рукописи о драконах — где их бояться, сражаются с ними. Есть драконы, изображенные на полях, украшенные золотым цветом. Драконы повсюду. Вы действуете, полагая, что они вымышленные, пытаясь понять, что они из себя представляют. А оказывается, они могут быть не такими уж и вымышленными.
Этан улыбнулся.
— Ты сражаешься с монстрами уже больше года, и только сейчас подумала об этом?
— Я думала о других вещах, — указала я. — Включая тех монстров, с которыми я сражалась.
— И говоря о рукописях и сражениях, — произнес мой дедушка, посмотрев на Мэллори, — полагаю, вашей рукописи нечего предложить?
— Если Портной и написал, как бороться с неиствующим Эгрегором, — ответила Мэллори, ее голос омрачился разочарованием, — то мы пока этого не нашли. Может, это потому, что там этого нет; может, потому, что мы не разложили чертовы развороты в чертовом правильном порядке, чтобы привести в действие чертову магию. К черту Портного. — Она сердито направила указательный палец в воздух, как будто могла ткнуть его им в грудь. — К черту его и его рукопись.
— И Соршу, — произнес Джефф.
— И к черту Соршу! — согласилась Мэллори, снова нацелив палец.
— Выпей-ка еще травки, — сказал Катчер, протягивая ей напиток. — Ты снова начинаешь злиться от голода.
Она лишь зарычала.
— Хоть я и поддерживаю ваше мнение, — произнес Этан, подойдя и сжав плечо Мэллори, — теперь у нас есть полный текст и два лучших чертовых колдуна в стране, если не в мире. Вы сможете это сделать, и мы к вашим услугам.
Это в нем говорил Мастер, лидер, наполняя его голос уверенностью. И я надеялась, что он прав.
— А между тем, — произнес мой дедушка, — есть ли шанс, что сможем воззвать к его разуму? — Именно такую тактику он предпочитал. — Он может думать, общаться, верно?
— Мы сможем с ним поговорить, — ответил Катчер. — Но сможем ли уговорить его изменить свои намерения? Это кажется маловероятным, особенно, если он находится под ее властью.
— И мы знаем, что чары с огненными шарами не работают, — сказала я. — А что сработает?
— Самый большой капкан на медведя в мире? — спросила Мэллори. — Огромный слонобой? Замораживающий луч?
— Превосходные идеи, Хитрый Койот[91].
Мэллори зарычала.
— Наверное, тебе лучше перевести ее с капусты на шоколад, — предложила я.
— А мы можем его дематериализовать? — спросил Джефф. — Превратить обратно в Эгрегора?
— Даже если бы могли, — произнесла Мэллори, — мы все равно останемся с очень злым Эгрегором, и это вернет нас туда, где мы были вчера — со слишком большим количеством магии в Чикаго. Мы должны полностью его уничтожить.
Зазвонил телефон моего дедушки, прерывая любые последующие вопросы.
— Я действительно не хочу, чтобы ты на него отвечал, — сказала я, уже зная, зачем ему звонят, что за монстр снова нас ждет.
— Это моя работа, — ответил он, а потом встал и прошел в угол комнаты, тихо заговорив в трубку. А когда он вернулся, выражение его лица было мрачным. — Он вернулся.
***
Он не просто вернулся. Он взгромоздился на Водонапорную Башню[92], согласно фотографиям, что уже гуляли по Интернету, сделанным людьми, которые либо были слишком неудачливы, оказавшись внизу, когда дракон вернулся, либо достаточно глупы, чтобы разыскать дракона и сделать фотографии.
Моему дедушке звонила не мэр. Это был Артур Джейкобс, детектив и друг в органах.
— Восемьдесят процентов города эвакуировано, — сказал он. — Мэр приказала всем, кто остался, занять ближайшие укрытия. ЧДП приводит приказ в исполнение. Теперь ситуацией «руководит» Национальная гвардия.
— Она ничему не научилась, — проговорил Катчер, слова прозвучали жестко от гнева. — Она попыталась применить человеческую стратегию к сверхъестественной ситуации и потерпела неудачу. Ее одурачил Орден, и они потерпели неудачу. Со всем уважением к нашим мужчинам и женщинам в форме, но что будет делать Национальная гвардия? Они не могут использовать реактивные самолеты. Дракон может и летать, и ходить. Он может уклониться от всего, что они в него запустят. Если они поднимут в воздух самолет, она собьет его и убьет всех, кому не повезет оказаться под ним. В конечном итоге они направят на город ракеты и уничтожат его в процессе.
— Я подозреваю, что они будут использовать бронетанковую технику, — сказал мой дедушка. — Попытаются разобраться с ним на земле, чтобы сдержать сопутствующие потери, по крайней мере, насколько это возможно.
— Значит, они прикатят танки на Мичиган-Авеню? Обстреляют из минометов Водонапорную Башню? При таком раскладе она тоже уничтожит большую часть города, и для чего? Так дракона не уничтожить. Им нужна наводящаяся магия.
— Она решила — или выбор уже сделан за нее — что совместный человеческо-сверхъестественный подход не эффективен. Что прошлая ночь закончилась провалом, потому что были вовлечены мы.
— Прошлая ночь закончилась провалом, потому что она привлекла не тех людей.
— У нее была магическая проблема, и она искала магическое решение, — произнес мой дедушка. — Проблема только увеличилась...
— И покрылась чешуей, — вставил Джефф.
Дедушка кивнул.
— Поскольку это закончилось провалом, она пошла другим путем.
— Мы остаемся дома, — произнесла я, — а она отдает город мужчинам и женщинам с пушками.
— Что-то вроде того, — сказал дедушка. Он встал, бутылка воды все еще была у него в руке. — Полагаю, нам нужно идти.
— Идти? — спросил Джефф. Он выглядел несчастным, разочарованным тем, что мы не станем вступать в бой.
Улыбка моего дедушки была унылой, но непреклонной.
— Если мы хотим вмешаться и попытаться исправить эту глупость, нам лучше отчалить до того, как приедет ЧДП. — Он посмотрел на меня, на Мэллори. — Она нанесет столько ущерба, сколько сможет, так быстро, как только сможет, потому что хочет вашего внимания. Дайте его ей и обезвредьте ее.
Он пошел к двери, а все мы уставились ему вслед.
— Так вот от кого твоя жена унаследовала решимость, — произнес Катчер, вставая.
— Видимо, да, — ответил Этан и взглянул на меня. — Страж, твой меч готов?
— И рвется в бой, — ответила я. — Поехали.
***
Люк, Линдси и остальные останутся в Доме на случай, если Сорша попытается напасть. Мой дедушка отвезет Катчера в центр города на фургоне. Они представители власти, поэтому шансы, что их остановит ЧДП, были малы.
А что касается нас... у нас была скоростная машина. Этан, Мэллори и я втиснулись в «Ауди R8», которую по моему убеждению Этан купил потому, что боготворил Железного Человека[93]. Какая бы ни была причина, она была прекрасна и быстра. Шансы, что ЧДП попытается нас остановить, были высоки. Шансы, что нас поймают? Меньше.
Мы хотели, чтобы Мэллори — со своими магическими навыками — поехала с нами на место, поэтому Джефф вызвался остаться в Кадогане и помочь с разворотами. Мэллори предварительно перевела страницы, поэтому ему было поручено переставлять их, как кусочки паззла, пока магия не встанет на место. Это было неидеальное решение, но это лучший вариант, которым мы располагали.
Из-за таяния снега в городе было сыро, но дороги были сухими, а ночь ясной. Это была идеальная ночь для поездки на спортивном автомобиле с шестью сотнями лошадей под капотом. Люди были достаточно осторожны в отношении дракона, поэтому на улицах было относительно пусто (для Чикаго), и мы добрались до центра в разумные сроки (для Чикаго). Тем не менее, мы избегали главных дорог и выбирали закоулки, и не видели ни одного офицера или солдата.
Их мы обнаружили в центре города, ставящих ограждение вокруг Мичиган-Авеню к северу от реки, поэтому мы припарковались за несколько кварталов и встретились с моим дедушкой перед зданием «Карбид и Карбон»[94] с его темным гранитом и золотистыми вкраплениями, которые блестели под уличными фонарями.
— Не расчехляйте оружие, — сказал он, — и говорить буду я.
Мы пересекли мост к ограждению на Огайо-Стрит, где он побеседовал с двумя солдатами, стоявшими за замаскированными машинами.
Помимо их на Мичиган-Авеню машин не было — за исключением танка, припаркованного в центре авеню двумя кварталами дальше, его орудийный ствол был направлен на монстра, который, само собой, балансировал на зубчатом куполе на вершине белой каменной водонапорной башни. Дракон нашел свой замок.
Он показал свой значок, и последовал тихий разговор, прежде чем он указал на нас. Потом разговор продолжился, и дедушка вернулся.
— Мы в деле? — спросил Катчер.
— Нет, — ответил он, в его глазах было разочарование. — Сверхъестественным не разрешено находится в окрестностях из страха, что Сорша использует их так же, как использовала колдунов прошлой ночью.
— Сорша не использовала Симпсон, — сказала Мэллори. — Она взяла над ней верх.
— Думаю, это подробность, в который они в настоящий момент не заинтересованы. Их задача заключается в том, чтобы сбить дракона, и они собираются сделать это так, как умеют.
— Они еще не открывали огонь, — произнес Этан.
— Они ведут переговоры с Соршей. Они не хотят начинать уничтожать имущество, ведь снаряды этого танка разрушат здания.
Катчер покачал головой.
— Это не сработает. Слишком много оружия для центра Чикаго. Если они надеются, что у нее есть совесть, или что она свалит благодаря этому оружию, то они обречены на разочарование.
— Они должны попытаться, — сказал мой дедушка. — Это парадигма...
Его следующие слова заглушил самый громкий грохот, который я когда-либо слышала, рокот, который эхом разнесся по Мичиган-Авеню, и у меня в груди заколотилось сердце, как будто оно пыталось выбить себе путь наружу.
Улицу заполнил дым, вместе со звуком падающих камней и стекла. Все, кто был у ограждения, застыли, взглядываясь в дым, чтобы удостовериться, что танк попал в цель.
У меня звенело в ушах в течение пяти секунд, которые понадобились, чтобы выпустить следующий снаряд в воздух. На тот момент мир был подернут дымкой, и мы не видели даже конец квартала.
Послышался глухой звук, скрежет металла и жалобный визг чего-то, что двигалось к нам.
— В сторону! — произнес Этан, оттянув нас с дедушкой назад, когда мимо нас пролетел танк, приземлившись прямо на площади перед зданием «Трибьюн», из его орудийной башни валил дым.
Дракон бросил танк метров на восемьсот по Мичиган-Авеню.
Солдаты у ограждения побежали вперед, чтобы помочь тем солдатам, которые все еще были в танке, и пытались открыть люк башни.
— Танк промахнулся? — тихо спросил Катчер. — Или этот ста двадцати миллиметровый снаряд не дал результата?
Когда на улицах стали раздаваться вполне человеческие крики, мы решили, что это не имеет значения. Этан обнажил свой меч, полированная сталь блеснула в свете уличных фонарей.
— Есть большая вероятность, что меч не сможет сделать того, что не смог сделать танк, — сказал мой дедушка, когда мы приготовились помочь тем, кто кричал.
Выражение лица Этана было мрачным.
— Он не для дракона. Он для всадницы. — Он посмотрел на Катчера. — Сколько у тебя магии?
— У меня полно энергии, — ответил Катчер. — Вопрос заключается в том, что с ней делать.
Этан взглянул на Мэллори.
— Меньше энергии, чем у него, — сказала она. — Вчерашняя ночь меня истощила. И возникает тот же вопрос — что с ней делать.
Этан кивнул.
— Обрушить на Соршу. Ее можно ранить — мы видели это прошлой ночью.
— И тогда она, скорее всего, разозлится еще больше.
— Тогда она может совершить ошибку, — произнес Этан. — В результате мы могли бы этим воспользоваться.
Дедушка кивнул и посмотрел на меня.
— Будь осторожна, — сказал он, а потом пошел поговорить с солдатами.
***
Будучи вампиром и изменившись уже как год, я видела много разного, смерть и радость, разрушение и возрождение. Но я никогда не находилась в зоне боевых действий. Я никогда не видела Мичиган-Авеню — Великолепную Милю[95] — всю в дыму и усыпанную камнями и стеклом, без людей под уличными фонарями.
Вот как наступит конец света, — подумала я. С разрушением и хаосом, и, за исключением криков людей, которых мы еще не могли видеть сквозь дым, тишиной, что казалась почти непроницаемой. Национальная гвардия двигалась в другом направлении, преследуя дракона по всему городу, надеясь на лучший выстрел; аварийные службы еще не добрались сюда. В этих зданиях, несомненно, были люди — там было полно многоквартирных домов, отелей. Но они со всей серьезностью отнеслись к приказу занять укрытия. Это, — догадалась я, — был эффект «Тауэрлайна».
Мы уже почти добрались до Водонапорной Башни, когда все увидели — тонкая башня была обрушена, как детские кубики. Дракон исчез, но крики стали громче.
Разве справедливо привести ребенка в это? В мир, который так легко разрушить, уничтожить? В мир, который уже уничтожен?
Среди дымки появились очертания фигур. Два мужчины и две женщины пытались освободить девочку из-под груды искореженной стали и кирпича. Либо дракон, либо танк вырвали кусок здания кварталом выше, оставив зазубренную дыру там, где был угол здания.
Она заметили нас и помахали фонариками.
— Тут ребенок застрял! Вы можете помочь?
— Это моя Тэйлор, — проговорила женщина, явно находящаяся в истерике, на ее грязном лице были следы слез, на руках она держала извивающуюся белую собачонку. — Мы собирались в бомбоубежище, как нам и велели, но Тутси вырвалась, и Тэйлор пошла за ней, и тогда взорвалась бомба. Она там, под обломками.
Это была не бомба. Это было орудие, выпущенное людьми, чтобы убить монстра, которого они не понимали. Но это не имело значения. Значение имела девочка, поэтому мы побежали к груде и присоединились к остальным, передвигая камни, осколки стекла и сталь.
— Давайте мы попробуем, — произнес Этан, указывая на меня. — У нас больше силы. — Мы вручили Катчеру наши зачехленные катаны. — Будь начеку, — сказал он Катчеру. — Сорша явилась, чтобы выманить нас. Она вернется и будет нас искать.
— Смотрю в оба, — заверил Катчер, поворачиваясь к нам спиной и сканируя взглядом улицу.
Когда мы забрались на эту груду, под нами сместились камни, и мы начали откидывать их в сторону. Камни были разорваны на куски, их края были острыми, как стекло, и каждый раз, когда мы убирали камень, осколки обдирали нежную плоть. Я уже делала это раньше — прорывалась сквозь камни в темноте, чтобы найти Этана, не уверенная, жив ли он еще.
Теперь он мой муж, мой напарник, борющийся за правое дело на другой стороне груды обломков.
Я услышала какой-то писк, повернулась в его сторону и перелезла по куче на другую сторону.
— Помогите. — Слово было произнесено еле слышно, но все же его произнесли. Тэйлор жива.
— Она здесь, — сказала я и начала быстрее выдергивать камни, бросая их за себя на асфальт, уже заваленный обломками сражения.
— Тэйлор! — закричала ее мать, опустившись на колени в завале, собачонка теперь была на руках у Мэллори. Она протянула руку и коснулась рук девочки. — Детка? Ты меня слышишь?
— Я застряла! — сказала Тэйлор. — Я в порядке, но застряла. Тут металлический прут. Какой-то большой металлический прут у меня на ноге. Я не могу его убрать.
Этан опустился на колени, взял фонарик, протянутый одним из людей, и заглянул в отверстие, где была зажата Тэйлор.
— Стальной прут, — произнес Этан.
«Мы сможем его передвинуть?» — мысленно спросила я.
Этан отодвинулся назад, оглядев гору обломков, которую мы еще не разгребли. Мы убрали много булыжников, но бетон над углублением, где лежала Тэйлор, был как минимум полтора метра в длину.
«Дело не в пруте», — сказал он. «Все из-за бетона, который прижал его к месту».
Я не собиралась сдаваться.
— Мэллори, — позвала я. — Нам бы тут не помешала умелая магия.
Она передала собачонку одному из людей, стряхнула с рук песок и достала из кармана маленький, потертый блокнот.
— Ладно, — пробормотала она. — Хорошо. — Она подошла к завалу, схватилась за сломанный прут арматуры и начала что-то царапать на пласте бетона.
— Господи, она творит магию? — Один из людей, которые просили нас помочь, подошел к Мэллори, при этом выглядя готовым вырвать арматуру из ее руки.
Катчер оттолкнул его.
— Она моя жена, и она на нашей стороне. Поднимешь на нее руку, и будешь отвечать передо мной.
Что бы он ни увидел в глазах Катчера, это заставило мужчину пересмотреть свою позицию, свое желание начать драку.
— Она на нашей стороне, — заверила я мужчину, подойдя к ним. — Сосредоточься на Тэйлор и не беспокойся о магии.
Я забрала у Катчера свой меч.
— Помоги ей, — сказала я и расчехлила его. Потому что у меня было плохое предчувствие, я знала, что произойдет, когда Мэллори активирует свою магию. И конечно же, ветер поменялся, и внезапно воздух разогрелся, и запахло серой, горячий ветер прошелся по центру города.
«Думаю, Мэллори только что набрала номер Сорши», — сказала я Этану.
«Действуем как можно быстрее», — сказал Этан.
«Двигайтесь еще быстрее», — произнесла я, сузив глаза осматривая улицу, небо, пытаясь что-то разглядеть сквозь пелену грязи, которая все еще цеплялась за влажность в воздухе. Очень жаль, что у драконов нет фар. Так его было бы легче обнаружить.
— Господи, — проговорил человек, и я резко завертела головой.
Мэллори стояла перед бетонным блоком, ее руки дрожали, когда она ладонями дотронулась до него, шевеля губами в этом бесшумном ритме, который, кажется, предпочитали колдуны. Катчер с Этаном поддерживали плиту с разных сторон, которая теперь была в полутораметрах над землей.
— Не Господи, — тихо проговорила Мэллори, для концентрации закрывшая глаза. — Просто играюсь с раздражительными бозонами Хиггса[96]. Самый старый трюк в книге.
— Кончайте пялиться, — огрызнулся Катчер на других людей, которые стояли рядом, ошеломленные, когда они с Этаном подняли бетон, — и вытаскивайте Тэйлор.
Выйдя из ступора, они бросились вперед. Один начал отбрасывать остатки обломков, которые придавливали Тэйлор; другой взял ее за руки и начал вытаскивать.
А потом мы услышали звук голоса в небе.
Сорши и дракона.
Я сделала шаг вперед, пытаясь определить их местоположение, но звук отражался эхом от зданий.
— Этан, — произнесла я, предупреждая.
— Я слышу. Уже почти все, Страж.
— Тэйлор!
Я оглянулась, когда люди вытащили щупленькую и грязную девочку из-под обломков.
Когда Этан с Катчером вернули бетон на землю, мать Тэйлор закричала и заключила девочку в неистовые объятия, обе они плакали, от слез появилось еще больше полосок на саже, в которой были вымазаны их лица.
— Тэйлор, Тэйлор, Тэйлор, — нараспев произносила ее мать, баюкая девочку, что рыдала у нее на руках. — Моя малышка.
— Это все из-за Тутси, — сказала Тэйлор. — Где Тутси?
— Она здесь, — ответил человек, который держал пушистую собачонку, неся ее к этой парочке, по крайней мере, пока та не прыгнула в руки Тэйлор. Тэйлор всхлипнула и сжала в объятиях собачонку, а ее мать обняла их обеих.
«Вот почему, Страж».
Я подняла голову, посмотрела на груду обломков и встретилась с Этаном взглядом.
«Вот почему ты идешь на риск, с любовью, с жизнью... с детьми. Потому что иногда ты их теряешь... а иногда нет».
Размышления прервал крик дракона — гневный и пронзительный.
— В укрытие! — закричал Катчер.
— Внутрь! — проговорил Этан, направляя людей назад через отверстие и в остатки здания, где их, по крайней мере, будет не видно.
Мы вышли на улицу: Колдун. Колдунья. Вампир. Вампирша.
— Всего лишь четыре умалишенных чувака против всего мира, — произнес Катчер, разминаясь.
— Им нужно снять о нас киношку, — сказала я.
Мэллори фыркнула.
— Очень мило, если ты думаешь, что он еще не написал компании с подобным предложением.
Дракон прорвался сквозь дымку, словно ракета. И даже после того, что мы видели прошлой ночью, шок от вида дракона, пролетающего мимо фешенебельных магазинов на Мичиган-Авеню, был практически примитивным.
Они прибыли ослабленными и истекающими кровью. Дракон был ранен, из зияющей дыры на боку текла кровь. Национальная гвардия попала в цель; просто этого было недостаточно. По правде говоря, я не знаю, кто изготовляет танковые снаряды, но вполне уверена, что они не просчитывали воздействие на гигантского летучего дракона.
— Фас! — последовала команда Сорши, сопровождаемая приторным импульсом магии.
Дракон повернулся и спикировал, но он тряс головой из стороны в сторону, словно пытаясь избавиться от магии и своей создательницы.
«БОЛЬ».
Он полетел на нас. Мы с Этаном увернулись, перекатились и поднялись с занесенными катаными, задев мечами темную, толстую чешую у него на животе. Звук был такой, будто металл скребется о металл, от трения в воздух полетели искры.
Не думаю, что мы нанесли хоть какой-то вред, но дракон снова завопил, когда полетел вперед, сделав дугу в небе, чтобы получить больше места для разворота. Но он ошибся в расчетах.
Его крылья задели здание, и он потерял равновесие и накренился вправо, скинув Соршу на землю. Этан вытянул руку, удерживая меня, когда она поднялась на нетвердые ноги.
Сегодня она сменила свой наряд, заменив комбинезон на изумрудное платье со струящимися рукавами, ее волосы снова были распущены. Я догадалась, что она пыталась подобрать наряд, подобающий Бойкой Драконьей Всаднице В Рабочем Режиме. Но вот разочарование, она не добавила остроконечную шляпу.
— Ты мой! — произнесла Сорша. — Под моим контролем и в моей единоличной власти. Ты склонишься передо мной и будешь выполнять мои приказы.
— Девушка слишком серьезно относится к своей роли Госпожи, — пробормотал Катчер. — Подробности в одиннадцать.
Я не могла оторвать глаз от того, как его крылья взмывают и опускаются, от радуги цветов, отливавшей на его чешуе при каждом ритмичном движении. Он был по-своему грациозен.
Дракон поднялся в воздух.
«ТЫМЕНЯ НЕ СОЗДАВАЛА».
Улыбка Сорши была широченной, удовольствие очевидным. Ее высокомерие теперь было налицо.
— О, я создала тебя, — сказала она. — Я собрала разрозненное сознание всех, кого затронула моя магия, и создала тебя.
«ТЫНЕ СОЗДАВАЛА», — проговорил он. «Я СУЩЕСТВОВАЛ. БОЛЬ И ГНЕВ СУЩЕСТВОВАЛИ. ТЫДАЛА МНЕ ЭТУ ФОРМУ».
— Сейчас ты здесь! — с раздражением заорала Сорша, подняв руки к небу. — И я тут все контролирую. Иди ко мне, — приказала она и указала на улицу перед собой, словно человек, дающий команду сесть непослушной собаке.
За командой последовала магия — гул волшебства, прошедший импульсом по воздуху, пятно темноты, окружившее его.
Дракон подлетел к ней.
Неуверенно, точно так же, как девочка делает свой первый осторожный шаг к лошади, Сорша шагнула вперед, зеленый шелк струился по ее телу с каждым взмахом крыльев дракона. Он лег на землю, из его широких ноздрей валил пар.
Дракон опустил нос, его тело было всего в полуметре от нее, он словно ждал ее команды, приказа двигаться.
Дракон открыл глаза... зеленовато-желтые и злые...
И раскусил Соршу пополам.
И потом, прожевав и проглотив, он покончил с ней.