Модуль 2. МАНИПУЛЯТИВНЫЕ СТРАТЕГИИ И ТАКТИКИ СОВРЕМЕННЫХ СМИ




Очевидно, что в процессе речевой коммуникативной деятельности, участники общения пытаются эффективно использовать речевое воздействие для достижения своих поставленных целей, понимая его как воздействие вербальными средствами на психику человека или общества в целом, с целью повлиять на его сознание, мнение и смоделировать его поведение (Матвеева, 2006, 151). При этом успеху общения способствуют знания и умелое владение коммуникативными стратегиями, которые реализуются в речевых тактиках. Коммуникативная стратегия включает в себя совокупность запланированных и реализуемых говорящим в процессе коммуникативного акта теоретических ходов, направленных на достижение коммуникативной цели.

Таким образом, манипулятивная речевая стратегия, на наш взгляд, представляет собой совокупность запланированных и реализуемых манипулятором в процессе коммуникативного акта теоретических ходов и речевых действий, направленных на достижение его коммуникативной цели воздействия на адресата, повлекшее за собой изменение его поведения, действий или состояний в ожидаемом направлении, посредством использования в речи манипулятора разнообразных манипулятивных языковых тактик.

Речевые тактики представляют собой выбор и последовательность выстроенных в ходе диалога речевых действий, обусловленных задачей в рамках конкретной коммуникативной стратегии. Можно выявить следующие коммуникативные стратегии: аргументативную, информационно-интерпретационную, манипулятивную, стратегии нападения и самозащиты, формирования эмоционального настроя адресата и др. (Международные…, 2005, 146; Оберемченко, 2008, 66; Звозников, www).

Таким образом, под манипулятивной речевой тактикой мы понимаем речевое действие, реализуемое посредством языковых лексико-синтаксических средств, соответствующее определенному этапу в реализации манипулятивной стратегии и направленное на скрытое внедрение в сознание адресата оценочной манипуляции целей и установок, побуждающих его совершить поступок, выгодный манипулятору.

О.Л. Михалева (2004) выделяет три стратегии речевой манипуляции, которые, на наш взгляд, являются характерными для любого вида манипуляции: 1) стратегию на понижение; 2) стратегию на повышение; 3) стратегию нейтральности. Каждая из перечисленных стратегий осуществляется при помощи определенных тактик.

Стратегия на понижение реализуется в следующих тактиках: 1) анализ – «минус», основанный на фактах разбор ситуации, предполагающий имплицитное выражение отрицательного отношения к описываемому; 2) тактика обвинения, т.е. приписывание конкретному лицу какой-либо вины, раскрытие чьих-либо неблаговидных действий, поступков, качеств; 3) тактика без личного обвинения, т.е. обвинение без указания виновника осуждаемых действий; 4) тактика обличения, т.е. приведение фактов, аргументов, делающих явной чью-либо виновность; 5) тактика оскорбления; 6) тактика угрозы.

Стратегия на повышение реализуется при помощи следующих тактик: 1) анализ – «плюс»; 2) тактики презентации, т.е. представление кого-либо в привлекательном виде; 3) неявной самопрезентации, т.е. представления говорящим себя в выгодном свете; 4) отвода критики, т.е. приведения аргументов, оправдывающих какие-либо действия или поступки; 5) самооправдания.

Стратегия нейтральности представлена набором следующих тактик: 1) побуждения, т.е. призыв к действию, принятию какой-либо точки зрения; 2) кооперации, т.е. обращения к адресату с апеллированием к его идеям и ценностям; 3) размежевания, т.е. выявление различий в позициях и мнениях; 4) информирования, т.е. приведения данных и фактов без выражения отношения к ним говорящего;5) обещания; 6) прогнозирования; 7) предупреждения (предостережения); 8) иронизирования; 9) провокации, т.е. подстрекательства к действиям, влекущим к тяжелым последствиям (Михалева, 2004, 58-88).

Очевидным представляется, что коммуникативные тактики приобретают характер манипулятивных, будучи помещенными в структуру манипулятивной коммуникативной стратегии. Отсутствие специфических тактик манипулятивной коммуникативной стратегии является изначальной причиной незаметности манипуляции для манипулируемого.

Похожее мнение мы находим у К. Бредемайера (2006), который выделяет несколько областей применения, реализующих действенную силу языка и коммуникативных актов:

1) риторика (наука об эффективном применении речевых компонентов (слов и фраз) во время публичного общения, а не во внутренних монологах) описывает технические приемы, которые позволяют добиться коллегиального решения в свою пользу либо просто выбить почву из-под ног оппонента. Термин «техника » (techne) подразумевает, что речь идет как об искусстве и науке общения, так и о практических навыках, т.е. об определенном знании, мастерстве, способностях того, кто ее применяет, «хитроумных приемах, уловках, коварных замыслах»;

2) диалектика (в дословном переводе «внутренняя противоположность») означает способность вести диалог и убеждать партнера по дискуссии в своей правоте. Это искусство убеждения и вместе с тем готовность решать проблемы посредством общения, когда консенсус достигается в процессе взаимного познания. При этом важно точно формулировать мысли, правильно трансформировать их в слова и убеждать аудиторию или конкретных собеседников языком, ориентированным на адресата, стремясь с позиций отношений партнерства достичь согласия и взаимопонимания;

3) эристика считается высшей школой мастерства, представляет собой технику и метод ведения спора. Вместе с тем зачастую под этим словом подразумевают не только владение специальными приемами, но и способность представить неопровержимую аргументацию, позволяющую одержать принципиальную победу в споре;

4) рабулистика является искусством изощренной аргументации, позволяющем выставить предмет обсуждения или последовательность чьих-либо мыслей в нужном свете, не всегда соответствующем действительности;

5) черная риторика представляет собой манипулирование всеми необходимыми риторическими, диалектическими, эристическими и рабулистическими приемами с целью направить беседу в желательное русло и подводить оппонента или публику к желательному для нас заключению и результату. Магическая сила языковых средств заключается в умении аргументировать и дискутировать, акцентировать, пропагандировать и вести спор так, чтобы говорящий всегда одерживал верх, причем, как это сформулировал А. Шопенгауэр, «perfasetnefas », т.е. всеми правдами и неправдами.

Черная риторика оказывается демагогическим средством, которое позволяет внушить оппоненту иную точку зрения. Это «намеренная непреднамеренность», которая разрешает противоречия, создает основу для взаимопонимания, целеустремленно дискутирует с любым собеседником (даже с таким оппонентом, с которым трудно найти общий язык). «Просто и элегантно облекает она в слова цепочки мыслей, напоминая собою современных посланцев богов, владеющих силой убеждения и магией переубеждения – составными частями могущества нашего языка, или изрядно потасканных и ощипанных голубей мира времен вербальных компромиссов. С такой легкостью, будто речь идет о предметах вовсе для нее неважных, черная риторика терпеливо сносит все парадоксальные противоречия, содержащиеся в наших, казалось бы, прекрасно задрапированных в аргументы высказываний, или неловкости, вызванные проблемами с артикуляцией; иронически шаржируя, подсмеивается над некоторой склонностью к описанию собственной натуры, балансирующей между жеманством и провоцирующим лицемерием; проворно предупреждает любые попытки действия и зачастую является остро отточенным оружием тех, кто не имеет в своем арсенале ничего другого либо желает замаскировать положение вещей, складывающееся не в его пользу» (Бредемайер, 2006).

К речевым приемам черной риторики К. Бредемайер относит: 1) употребление личных местоимений (например, I) для того, чтобы избежать обезличенных текстов; 2) неиспользование самоиронии при ответах на вопросы или упреки, обращенные к говорящему; 3) использование точных цитат или повторения основной мысли; 4) убедительное произнесение неправды; 5) отсутствие многословия и голословности; 6) сохранение инициативы;7) извинения за счет искусного раскаяния; 8) проверку достоверности информации; 9) преобразование упреков в вопросы, предположения – в утверждения; 10) прерывание неконструктивных отступлений от главной темы и др. (Бредемайер, 2006).

К факторам осуществления манипуляционного воздействия относятся социально-экономические преобразования в современном обществе. И это вполне обоснованно, поскольку свобода распространения информации явилась основным принципом атомизации общества и установления либерального порядка жизни. Таким образом, принятие подобных идей стало культурным и духовным сдвигом колоссального значения. СМИ превращаются в главный инструмент для распространения сообщений, призванных влиять на общественное сознание. По сути, СМИ становятся своеобразным фильтром, пропускающим идеи, повышая ценность одной и обесценивая другую, поляризуя, таким образом, все поле культуры. Для достижения данных целей существуют методические приемы, такие как: фабрикация фактов или прямая ложь, отбор событий реальности для сообщений, серая и черная пропаганда, большие психозы, изменение смысла слов и понятий, упрощение и стереотипизация, утверждение и повторение, сенсационность и т.д.

Все разнообразие производимых над информацией операций с целью манипулирования адресатом можно сгруппировать по нескольким направлениям:

1) искажение информации / ложная информация варьирует от откровенной лжи до частных деформаций, таких как: подтасовка фактов или смещение по множеству значений понятия. Например, заголовок статьи «TJournal.ru Says Enough With Russian Media's Ukraine Coverage » представляет собой в действительности субъективное заключение автора по поводу высказанных слов главного редактора электронного ресурса TJournal.ru – Н. Лихачева: «Because of the Russian massmedia’s increase dattentionon the Ukrainian conflict, the news agenda has become over-impacted politically,for the moment displacing all other topics of public interest. Observing the mediator and the reactions ofourreaders, we’veunderstoodthattheserviceisn’tmeetingourhighstandardtoformadiversepictureoftheday, sowedecidedtoremoveittemporarily » (2014), в действительности, объясняющего настоящую причину приостановки работы, не являющейся протестом электронного ресурса в связи с «анти-украинской пропагандой в Российских СМИ», как заявляет К. Ретрок, представитель зарубежных СМИ. Таким образом, искажение информации и безосновательное заключение автора статьи очевидны.

Подача ложной или искаженной информации может производиться при помощи: цитирования слов адресата: манипулятивное воздействие достигается и оказывается весьма существенным за счет ранее сказанных слов оппонента, что, как правило, действует обескураживающее на манипулируемого и тем самым помогает манипулятору добиться успеха при проведении необходимого ему воздействия на возможного оппонента; или ложного переспрашивания (обманчивого уточнения), реализуемого тогда, когда манипулятор делает вид, что желает лучшим образом что-то уяснить для себя, переспрашивает адресата, однако повторяет его слова только вначале и далее частично, внося в смысл ранее сказанного реципиентом свой смысл, тем самым изменяя общее значение сказанного в угоду себе, иронизируя по поводу высказывания своего собеседника.

К коммуникативно-прагматическим ситуациям, в которых реализуется подача ложных сообщений, можно отнести следующие: а) навязывание ложной глупости: манипулятор стремится низвести роль оппонента, фактически намекая на его природную глупость и общую безграмотность, чтобы таким образом дестабилизировав положительный настрой психики манипулируемого, ввергнуть его психику в состояние хаоса и временного замешательства и таким образом добиться выполнением над ним своей воли посредством языковых оценочных манипулятивных средств; б) ложное поведение: ложная влюбленность или благодарность обмана реализуется за счет того, что один индивид (манипулятор) разыгрывает перед другим влюбленность, чрезмерное уважение, почитание и т.п. (т.е. выражает свои чувства в подобном ключе), он добивается несравненно большего, чем если бы открыто чего-то попросил. Подобное правило исходит из соответствующего закона устройства человеческой психики, и индивид, на кого направлена любовь и уважение, бессознательно чувствует обязанность оплатить тем же, к тому же от подобного расположения к нему другого индивида (манипулятора) в психике манипулируемого как бы снимаются определенного рода барьеры (цензура), а значит, в этот момент, как знают манипуляторы, такой индивид наиболее предрасположен к различного рода обману в его адрес и пр.

Интересен принцип ложной ущербности или мнимой слабости направлен на стремление манипулируемому показать свою мнимую слабость и тем самым добиться своего. Например, ложное поведение, построенное по принципу ложной воображаемой слабости манипулятора, имеет своей целью оставить обсуждение без последующего продолжения, закрыть проблематичный вопрос, обратившись к воображаемому отсутствию информации, и т.д. Данные средства можно наблюдать во фразах Дж. Псаки, представительницы Госдепартамента Соединенных Штатов и бывшей представительницы американского президента Барака Обамы: «I’mlookingtothatwhenIgobacktomyoffice», «I’mjustreadingthispaper», «I’mnotfamiliarwiththisterm», etc. То, что публика нередко считает ее посмешищем из-за кажущейся нехватки образования, на практике играет на руки департаменту США, так как действительное положение дел, позиций и действий американского правительства оказываются смутными и неизвестными.

Яростный напор или непомерный гнев характеризуются тем, что ярость может носить мнимый характер, а у манипулятора отсутствуют какие-то особые претензии к манипулируемому, за исключением необходимости поскорее добиться исполнения своего желания, которое обычно озвучивается чуть позже начала подобного рода деморализующего воздействия на психику реципиента. Следует заметить, что первое желание адресата – успокоить того, кто, как становится заметно, гневается на него. Естественно, в этом случае как бы отходит на второй план цель, которой добивается манипулятор, потому что у манипулируемого на первое место выступает желание успокоить, заглушить причину гнева протестующего оппонента. А значит, отвлекаясь на мелочи, он упускает главное.

Коммуникативная тактика мнимой любезности заключается в том, что манипулятор положительно оценивает качества манипулируемого или же заговорщически сообщает реципиенту о чем-либо, словно бы советуя по-дружески принять то или иное решение. При этом, явно прикрываясь мнимой дружбой (на самом деле они могут быть впервые знакомы), в качестве совета склоняет манипулируемого к тому варианту решения, который необходим в первую очередь манипулятору. Например: на брифинге 16 июня 2014 Дж. Псаки попросили прокомментировать ситуацию относительно нелицеприятных заявлений Министра иностранных дел Украины о В. Путине. ПредставительницаГосдепартаментаСоединенныхШтатовпопыталасьдружелюбнопосмеятьсянадсложившейсяситуациейвместесМ. Ли: «…in the briefing on June 16, 2014 MsPsaki was asked to comment on the situation concerning the unflattering statements of the Minister of Foreign Affairs of Ukraine about V. Putin. The spokeswoman for the United States Department of State tried to laugh friendly at the situation together with M. Lee: "QUESTION: Is it the kind of language that you would expect from an ally of the United States? And the foreign minister called President Putin something that I can’t even say here in the briefing room. MS. PSAKI: Come on, Matt, you want to. (Laughter.) QUESTION: No. I’m not going to take the – I’ll let you if you’d like to. MS. PSAKI: No, thank you. Iwillrefrainfromthat" » (DailyPress, 2014).

Утаивание информации в наиболее полном виде проявляется в умолчании, сокрытии определенных тем. В качестве разновидности утаивания информации можно выделить метод частичного освещения или избирательной подачи материала. Другими словами, информацию преподносят так, что на самом деле присутствует лишь видимость передачи информации, она не передается вовсе. Например, такую манипулятивную тактику представляется возможным обнаружить в публикации заявлений американского правительства по поводу заявлений В.В. Путина: «"2. Mr. Putin says: Russia’s actions fall within the scope of the 1997 Friendship Treaty between Ukraine and the Russian Federation. The Facts: The 1997 agreement requires Russia to respect Ukraine’s territorial integrity. Russia’s military actions in Ukraine, which have given them operational control of Crimea, are in clear violation of Ukraine’s territorial integrity and sovereignty" » (President Putin’s Fiction, 2014).

Указанная ссылка на документ «TheTreatyofFriendship, CooperationandPartnershipbetweentheRussianFederationandUkraine » (31 мая 1997), который, согласно американскому правительству, требует уважения России территориальной целостности Украины, фактически, односторонне представляет данный документ, в котором говорится: «Article 3. High contracting parties build the relations with each other on the basis of principles of mutual respect, sovereign equality, territorial integrity, inviolability of borders, peaceful settlement of disputes, nonuse of force or threat by force, including economic and different ways of pressure, rights of the people freely to dispose of the destiny, non-interference to internal affairs, observance of human rights and fundamental freedoms, cooperation between the states, fair accomplishment of the taken international obligations, and also other universally recognized norms of international law ». Таким образом, информация, относительно украинской стороны, предоставленная в документе, скрыта. И фраза, вырванная из контекста авторитетного источника, фактически, свидетельствует только об односторонних обязательствах России.

Следует отметить, что ссылка на авторитетность некоторого источника с позиции манипулятивности может быть обозначена как авторитетность манипулятора или обман власти. Данная тактика исходит из такой специфики психики индивида, как поклонение авторитетам в какой-либо области. Чаще всего оказывается так, что сама область, в которой подобный «авторитет» достиг мнимого (или действенного) величия, лежит совсем в другой плоскости отношений, но, тем не менее, манипулируемый не может ничего с собой поделать, так как в душе большинство индивидов считает, что всегда есть кто-то, кто достиг большего, чем они. Причем словно бы бессознательно следует за этим, что если они достигли большего, то значит и умнее, опытнее и т.п. Также здесь играет роль тот фактор, что психика практически любого индивида стремится к знаниям, к получению знаний. А значит, оказывается, что когда перед нами лицо, обладающее согласно своему титулу или званию подобного рода знаниям, то нам следует подчиниться ему, чтобы в ответ не выглядеть невеждой и в результате – обману власти – означает такие специфические особенности менталитета человека как поклонение властей в некоторой области. Фактор, что менталитет почти любого человека борется за знание и его приобретение, играет важную роль здесь. Так, это означает, что, когда есть человек, который обладает своего рода знанием согласно его / ее титул или разряд, мы подсознательно повинуемся ему / ее, чтобы не выглядеть неосведомленными.

Таким образом, в представленном фрагменте мы наблюдаем укрывательство некоторой истинной информации в сочетании с определенным отбором информации, благоприятным только для манипулятора, искажением фактов, сознательным подчеркиванием только одной части явления. Необходимо обратить внимание на определенную подачу информации, построенную по принципу: «ложь» – «правда» → " Mr. Putinsays – TheFacts ". ВэтомслучаецитатаДж. Ростанда «Whyshouldanyonelieintellingusthetruth? » оказывается достаточно своевременной и актуальной.

Обилие информации в сыром и / или несистематизированном виде позволяет заполнить сообщение потоками бесполезной информации, осложняющей для адресата поиски смысла. Информация, поданная мелкими порциями, не позволяет ею эффективно воспользоваться, а прием особой компоновки тем как бы наводит получателя информации на вполне однозначные выводы, например, посредством использования таких фраз, как: toshownointerest: «USofficialsshowedlittleinterestinappealingtoRussianspeakers, however, publishingbothlistsinEnglishonly » (2014). Однако очевидно, что само заявление автора об отрицании важности предмета обсуждения противоречит факту создания и публикации списка заявлений В.В. Путина американским правительством. Безусловно, здесь важен и момент подачи информации, т.е. выборподходящего времени или определенного порядка подачи информации / обсуждения конкретных тем.

Коммуникативно-прагматическая тактика отрицательной оценки поведения адресата или несоответствующего поведения широко распространена в СМИ. Так, например, некоторые политики США выразили свое мнение по поводу сложившейся ситуации на Украине в форме публикаций в Twitter с хэштэгом #IsolationRusia (с орфографической ошибкой в названии страны). Результатом их действий стало поступление предложения, опубликованного МИД РФ в Facebook, о том, что МИД РФ с удовольствием проведет консультации зарубежных партнеров по поводу орфографии. К. Ротрок. ПредставительзарубежныхСМИ, попыталсясместитьакцентснекомпетентностиамериканскогопосольстванабездействиеинепрофессионализмадминистраторовTwitter: «Theembassyaddedtoitstweetahashtagthatwassupposedtosay "isolationofRussia", butitmisspelledtheword "Russia”. Astonishingly, no one has deleted the tweet. (It is still online and available today). Within hours, Russia’s Foreign Ministry posted on Facebook a photograph of the misspelling, "propaganda materials" mocking the error and offering language assistance with any future" » (2014).

 

Проектные задания:

 

1. Изучите теоретический материал Модуля 2 «Манипулятивные стратегии и тактики современных СМИ ».

 

2. Вопросы и задания для самоконтроля:

· Определите понятия манипулятивных стратегий и тактик.

· Что представляет собой стратегия на понижение?

· Охарактеризуйте стратегию на повышение.

· Каковы основные области применение манипулятивных стратегий и тактик?

· Выявите основные манипулятивные тактики и охарактеризуйте их.

 

3. Подготовьте презентационный материал по тематике Модуля 2 «Манипулятивные стратегии и тактики современных СМИ », иллюстрирующие на языковом материале основные тактики СМИ.

 

Тест №2

Тест состоит из 5 заданий, время выполнения которых не должно превышать 3х минут. Выберите правильный ответ и заполните прилагаемую ниже форму.

1. Продолжите определение: речевая стратегия – это…

а)совокупность запланированных и реализуемых говорящим в процессе коммуникативного акта теоретических ходов, направленных на достижение коммуникативной цели;

б) форсированное подключение манипулятора к социально-психологической ситуации с целью обретения определенных отношений с одним или несколькими людьми для дальнейшей их «обработки»;

в) признание истинности или ложности того или иного суждения без опоры на собственный аппарат критического мышления, но с учетом общественного мнения.

 

2. Определите понятие речевой тактики:

а) социально-психологическое явление, проявляющееся в склонности человека жить за счёт других людей, отдавать значительно меньше, нежели получая;

б)выбор и последовательность выстроенных в ходе диалога речевых действий, обусловленных задачей в рамках конкретной коммуникативной стратегии;

в) нарушения логики и эстетики коммуникативного акта.

 

3. Выберите наиболее подходящее определение для коммуникативной тактики утаивания информации:

а) умолчание, сокрытие определенных тем; в качестве разновидности утаивания информации можно выделить метод частичного освещения или избирательной подачи материала;

б) сильное, очень расширенное обобщение;

в) быстрый переход от какого-то спорного суждения к его выводам.

4. Выявите те признаки, которые характерны для коммуникативной тактикимнимой любезности:

а)манипулятор положительно оценивает качества манипулируемого или же заговорщически сообщает реципиенту о чем-либо, словно бы советуя по-дружески принять то или иное решение;

б) сокрытие истинных мотивов своих действий;

в) высказывания космического масштаба и «космической глупости», которые сложно оспорить или как-то проверить.

 

5. Определите коммуникативнуютактику, длякоторойхарактернывыражения: «Youevenhaven’tlockedthedoor!», «All men are brothers and brothers should help each other»:

а) генерализация;

б) апелляция к якобы общепризнанной норме;

в) неопределенный референтный индекс.

 

         
а          
б          
в          

 

Рекомендуемая литература:

1. Доценко Е.Л. Психология манипуляции. СПб: Речь, 2003.

2. Доценко Е.Л. Психология манипуляции: феномены, механизмы и защита. М.: ЧеРо, Издательство МГУ, 1997.

3. Матвеева Г.Г. Способы выявления «образа» отправителя текста в рамках прагмалингвистики // Личность, речь и юридическая практика. Вып.9. – Ростов-на-Дону: ДЮИ, 2006. – С. 151.

4. Михалева О.Л. Политический дискурс как сфера реализации манипулятивного воздействия: Дис.... канд. филол. наук. Иркутск, 2004.

5. Оберемченко Е.Ю. Исследование основных аспектов речевого воздействия в ситуации дипломатических переговоров // Известия Южного Федерального Университета. Филологические науки. 2008. №3. С. 63-72.




Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-01-11 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: