Если ты действительно Кэтрин, тогда почему твое письмо пришло с почты Дилана Сандерса? 2 глава




Взглянув на часы, она увидела, что время перевалило за два часа дня. Она проспала несколько часов. Обеденный поднос лежал на столе у ее кровати, но она совсем не проголодалась. Сейчас ей нужны были информация и уверенность. Она потянулась к визитной карточке помощника шерифа, но, прежде чем успела поднять телефон, в палату вошел офицер Мэннинг.

– Я как раз собиралась позвонить вам, – сказала она.

– Надеюсь, это значит, что ваша память возвращается.

– К сожалению, нет. Вы нашли моего ребенка?

– Нет. Мы весь день обыскивали каньон, привлекая собак и очень опытных специалистов, но следы ребенка не обнаружены. Наши судмедэксперты считают, что задняя дверь открылась при ударе. Не считая найденной второй пары обуви, что валялась снаружи авто, мы больше не нашли ни улик, ни следов, ни одежды – ничего из того, что указывало бы, что ребенок или кто-то еще блуждал возле места аварии. Мы направили туда эвакуатор, чтобы вытащить ваш автомобиль, но, думаю, от него почти ничего не осталось.

– Полагаю, это хорошо… что вы ничего не нашли. – На самом деле она не была уверена – хорошо это или плохо. Ее дочь все еще числилась пропавшей. Едва взглянула в глаза копа, она увидела проблески скептицизма. – Что? – спросила она. – Почему вы смотрите на меня так, будто я что-то прячу от вас?

– Я просто собираю факты, мэм, факты, которые никак не могут сложиться воедино. В этой аварии столько всего, что смущает меня. Мы не нашли каких-либо ваших документов, ни сумочки, ни кошелька, ни места регистрации – ничего. – Он дал время призадуматься над сказанным, после чего продолжил. – И еще… никогда не встречал женщину, которая собралась бы в путешествие без дорожной сумки.

– Все кажется странным, – пробормотала она.

– Когда мы забили номера вашей «Хонды», мы узнали, что машина зарегистрирована на некую Маргарет Брэдли. По ходу расследования выяснилось, что мисс Брэдли умерла в санатории два месяца назад в возрасте восьмидесяти двух лет. Она проживала в окрестностях Лос-Анджелеса, если быть точнее – на Венис-Бич. И у нее не было родственников.

Маргарет Брэдли? Она просканировала это имя у себя в мозгу, но оно совершенно ничего не значило.

– Ее имя мне не знакомо.

– И вы понятия не имеете, как случилось, что вы сидели за рулем ее машины, к северу от Лос-Анджелеса в двухсот милях от ее дома?

– Нет, – она остановилась, стараясь понять, что ей не понравилось: тональность его голоса или недовольство на лице. – Что вы имеете в виду? Думаете, я украла машину?

– Надеюсь, что нет.

– Ну, я точно уверена, что не делала этого, – протараторила быстро.

– Трудно быть в чем-то уверенным, особенно когда понятия не имеешь, кто ты такой.

Неужели она из тех, кто способен угнать машину? Это казалось невозможным, но откуда ей знать.

– Если у вас неприятности, если вы в чем-то запутались, сейчас самое время рассказать правду, – заявил офицер, устремив на нее твердый и прямой взгляд.

– Я не знаю на счет неприятностей. Я не знаю, кто я есть. Вот бы боженька молвил мне об этом.

– Я могу рассказать, кто ты. Я точно могу сказать, кто ты такая, – произнес мужчина, стоявший в дверях палаты.

 

 

Глава 3

 

Ее сердце ускорилось, когда в палату вошел высокий мужчина в выцветших синих джинсах, серой трикотажной рубашке и черной кожаной куртке с целью, которую нельзя было отрицать. Широкоплечий, но с узкими бедрами, он двигался, как спортсмен, стремящийся достичь линии ворот, независимо от того, кто встал на его пути. Его темно-каштановые волосы, волнистые и развевающиеся, задевали воротник куртки, а когда он подошел ближе, она увидела его глаза – насыщенный, золотисто-зеленый цвет – в которых таились обвинения и что-то похожее на ненависть. Она резко села прямо, чувствуя инстинктивную потребность защитить себя.

Кто этот мужчина? И почему натянулся каждый нерв, приводя тело в боевую готовность?

– Кто вы? – осторожно спросила она.

– Что значит, кто я? Ты же знаешь, кто я такой, Сара. Прошло не так много времени с нашей последней встречи. – Его взгляд загорелся. – Ты серьезно считаешь, что, если сменила цвет волос, я тебя не узнаю? Хотела измениться, тогда нужно было начать со своих прекрасных, лживых голубых глаз.

Она с трудом сглотнула, пытаясь понять его слова.

– Это мое имя? Сара?

Его взгляд заострился и потемнел, губы сложились в тонкую линию, а руки по бокам сжались в кулаки.

– Конечно, это твое имя. Какого черта здесь происходит? Почему ты делаешь вид, что не узнаешь меня? И где Кейтлин? – Он повернулся к офицеру Мэннингу. – Где моя дочь?

– Понятия не имею, – ответил Мэннинг. – После происшествия парамедики сообщили лишь об одном человеке в машине – этой женщине, которую вы называете Сарой.

– Что значит, Кейтлин не было в машине? – он обернулся к ней. – Что ты сделала с моей дочерью?

Он схватился за перила кровати, его костяшки побледнели. Ей показалось, что ему потребовалось все самообладание, дабы не придушить ее и вытрясти из нее все ответы.

– У меня травма головы, – сказала она. – Я ничего не помню. Я не знаю, кто вы или кто я, и самое важное, я не знаю, где мой ребенок.

– Какого черта ты несешь? О чем это она? – потребовал он у Мэннинга.

– По словам доктора, у нее амнезия.

– Да ни хрена подобного! – выкрикнул он.

– Это правда, – проговорила она, но ее слова не смогли ослабить возникшее недоверие в его глазах. По крайней мере, теперь есть то, с чем можно работать – ее имя, Сара. А еще этот человек подтвердил, что у нее есть дочь. – Кейтлин? – пробормотала она. – Значит так зовут мою девочку?

– Конечно, да. И она не твоя девочка. Она наша, – мрачно произнес он. – Ты не имела права забирать ее у меня, держать вдали, не давая возможности поговорить с ней. А теперь притворяешься, что ничего не помнишь? Это же абсурд. – Он снова обратился к помощнику шерифа. – Где мой ребенок?

– Это мы и пытаемся выяснить. Почему бы вам не успокоиться и не рассказать мне, кто вы и кто она? – задал вопрос Мэннинг.

– Меня зовут Джейк Сандерс, а это – Сара Такер, – с нетерпением ответил он. – У нас есть дочь, Кейтлин. – В его голосе слышалось волнение, и он бросил на нее еще один тяжелый взгляд. – Так ты не помнишь Кейтлин? Что ты тогда за мать, которая даже не помнит собственного ребенка?

Обвинение врезалось в сердце, которое уже разрывалось на куски. Она закрыла глаза от боли и чувства, что он был прав. Она должно быть плохая мать, очень плохая мать.

– Посмотри на меня, – приказал он. – Взгляни на нее.

Он потребовал так, что она открыла глаза.

Он вытащил свой кошелек, из которого достал фото.

– Это Кейтлин. Тот самый ребенок, которого ты у меня отняла, – мужчина сунул фото прямо ей в руку.

Стоило ей взглянуть на снимок, как ее сердце остановилось. Маленькая девочка в ореоле золотых кудрей с розовым бантом, прикрепленный невидимкой чуть выше уха. У малышки был вздернутый носик и светло-голубые, почти серые, глаза, прямо как у нее самой. Этот ребенок, этот маленький ангелочек, и есть ее дочь. Она прижала фотографию к сердцу, чувствуя волну мучительного страха. Происходило что-то страшное – до ужаса неправильное. Она чувствовала это глубоко внутри.

– Где она? – потребовал Джейк. – Говори, где она, черт бы тебя побрал. Ты не можешь ее от меня прятать.

Офицер Мэннинг положил свою теплую руку поверх плеча Джейка.

– Давайте вы успокоитесь.

Джейк сбросил руку.

– У меня есть полное право знать, где мой ребенок.

– Да, это так. Но для начала ответьте, ваши отношения с мисс Такер… вы женаты?

– Нет, но мы говорили об этом, строили планы, – нетерпеливо жестикулируя, ответил Джейк. – Мы вместе прожили два года в Сан-Франциско. Но то, что мы не женаты, не говорит, что у меня нет прав как у отца. Я говорил со своим адвокатом. Я общался с полицией Сан-Франциско. Они все согласились, что Сара не имела права забирать у меня моего ребенка. Но они ничего не могли сделать, сначала нам нужно было ее найти.

– А как вы нашли меня? – прервала она его. – Откуда вы узнали, что я нахожусь в этой больнице?

– Дилан. Он помогал искать тебя, и у него есть определенные связи. Прошлой ночью один из его полицейских дружков скинул ему твои фото и детали происшествия. Он тебя сразу узнал.

– Кто такой Дилан? – поинтересовалась она.

– Мой брат. Он журналист, и тебе это известно. Почему ты притворяешься, будто не знаешь?

– Я не притворяюсь. А Сан-Франциско отсюда далеко? Как вам удалось так быстро добраться сюда? – спросила она.

– Здесь всего-то пять часов езды, я же справился за четыре. Просто боялся, что ты исчезнешь до моего приезда.

– Когда вы в последний раз видели Сару и свою дочь? – вмешался Мэннинг.

– Семь месяцев, две недели и три дня назад, – прямо ответил Джейк. – Я уезжал по работе, когда Сара исчезла вместе с Кейтлин.

– Я ушла от вас? Почему? – спросила она.

Его твердый взгляд встретился с ее.

– Твоя записка гласила: «Ничего не получится. Не пытайся меня найти. Сара». Вот и все. Это все, что у меня осталось. С тех пор мы больше и не общались. Ты будто исчезла с лица земли.

Она задумалась над его словами. В них нет смысла. Ясно, что она была влюблена в этого человека. Она жила с ним, была с ним близка и родила ему ребенка – почему же она оставила столь хладнокровную записку?

– Зачем я это сделала?

– Если бы я знал, черт возьми. – Он подбоченился. – Ты мне скажи, Сара. Расскажи, как в один прекрасный день просто ушла и не вернулась. Ответь, как ты смогла бросить все то, что у нас было, без всяких объяснений.

– Я… я не могу.

– Или не хочешь, – бросил он ей.

– Я не помню вас.

После ее слов он сделал быстрый и резкий вдох. Всем своим видом он пытался показать, что ненавидит ее, но ее слова, кажется, причинили боль. Ее взгляд скользнул по его худощавому мускулистому телу, ища какую-то интимную связь. Он говорил, что они занимались любовью, у них есть общий ребенок. Разве она не вспомнила бы, как клала голову на его твердую грудь, обнимала за талию, как ее пальцы играли с защелками на джинсах, а длинные ноги прижимали ее к кровати?

Внезапная волна тепла распространилась по всему телу, согревая ее изнутри. Она вспомнила или представляла себе?

Когда она подняла свой взгляд на него, то увидела в зеленых глазах мириады вспыхнувших эмоций, будь то неуверенность, желание, гнев... Его чувства к ней определенно были сложными.

– Ты меня вспомнишь, – пообещал он. – Прежде чем мы закончим, ты мне обязательно объяснишь, почему разрушила наши жизни. А прямо сейчас мне нужна лишь Кейтлин. Хочешь от меня освободиться – не вопрос, но я не позволю прятать от меня свою дочь. Она так же и моя, как и твоя, и тебе ли не знать, что я почувствовал, лишившись собственного ребенка.

Она не знала, что ответить. Она не знала, что чувствовать. Он обвинял ее в похищении их общей дочери. Почему она пошла на это? Неужели она была ужасным человеком? Неужели она действительно бессердечная и подлая мапуляторша, какой он ее видит?

Или у нее была веская причина оставить его и забрать с собой ребенка?

Ее странный сон вернулся, впрочем, как и предупреждающий голос: «Он выглядит безобидным, с такой хорошей внешностью и образом победителя. Каждый думает, он – принц, но ты-то знаешь лучше. Ты видела его истинного за этой улыбкой и маской, что он носил».

Мог ли этот человек причинить ей боль? Навредить ребенку? Не поэтому ли она убежала от него?

Она заметила, как офицер Мэннинг изучает Джейка Сандерса с тем же подозрительным взглядом, что и ее изначально. Интересно, он задавался теми же вопросами? Неужели у нее была веская причина увезти дочь от отца?

– Можете доказать это? – с вызовом бросила она ему. – У вас есть наши общие снимки – я, вы и Кейтлин? Может быть, у вас есть копия свидетельства о рождении Кейтлин, где написано, что вы ее отец?

Его глаза сузились.

– У меня есть копия свидетельства о рождении с моим именем в графе «Отец», вот только не с собой. Но я достану.

– А что на счет совместных фотографий?

Он снова полез в свой кошелек и протянул ей другой маленький снимок.

– Мы сделали ее в одной из карнавальных будок, прямо перед рождением Кейтлин.

Она взглянула на черно-белую фотографию. Джейк сидел за ее спиной, обхватив руками за талию. Она прислонилась к нему с широкой улыбкой на лице и едва заметным смехом на губах. Она выглядела намного моложе, гораздо более оживленной и расслабленной, не такой, как та женщина, лицо которой она несколько часов назад видела в зеркале. В глазах Джейка светился беззаботный блеск, а на губах играла сексуальная ухмылка.

– Мы выглядим… счастливыми, – произнесла она.

– Мы были счастливыми, пока ты все не разрушила.

Его голос из-за накатившего волнения звучал довольно грубо и, когда их взгляды встретились, она почувствовала нечто глубокое и болезненное, некую мощную связь между ними. Любовь? Ненависть? Она понятия не имела, но и взгляд не могла отвести. Он, похоже, тоже.

Мэннинг затерялся где-то на заднем плане. Сейчас были только они и их молчаливая борьба, которую она так и не смогла понять, но ощущала до самых кончиков пальцев.

– Почему ты забрала все доказательства существования Кейтлин, Сара? – задал вопрос Джейк, все еще заглядывая ей в глаза. – Ты ничего не оставила от ее спальни. Как и от нашей, впрочем. Ты забрала все – фотографии, игрушки, все вещи, что покупали вместе. Колыбель Кейтлин, ее одеяла и даже кресло-качалку, которую я сделал для тебя. Будто ты пыталась заставить меня поверить, что вас двоих никогда не существовало. Почему? – Он в недоумении покачал головой. – Тебе было легче уйти из разрушенного дома, который мы вместе построили? Решила, что я забуду вас? А думала ли ты о том, смогу ли я простить тебя?

Сара прикусила нижнюю губу, пробуя кровь и почти с облегчением почувствовав физическую боль, что помогала избежать эмоциональной в сердце. Почему она сделала все то, в чем он ее обвинил? Скорей всего, он причинил боль ей или Кейтлин. Это единственное, что имело смысл. Какая бы женщина попыталась стереть собственное существование в жизни другого человека?

Только та, кто безумно боялась чего-то или кого-то. Только женщина, отчаянно пытавшаяся исчезнуть без следа.

Он должен быть причиной ее страхов. Иначе она бы обратилась к нему за помощью, а не сбегала бы.

– Ты что-то сделал, – заявила она. – Не знаю, что, но ты должно быть что-то сделал.

– Я никогда не давал тебе повода уйти от меня, – Джейк в отчаянии провел рукой по волосам, его зеленые глаза расширились от недоверия. – То есть, вот так теперь ты хочешь все разыграть? Рассказывая ложь о нас? Это не сработает. Я никогда не обижал тебя, и уж точно не навредил бы нашему ребенку.

– Но без основательной причины я ни за что не забрала бы нашу дочь и не ушла бы от тебя

– Откуда тебе знать? – поинтересовался он. – Ты же сказала, что ничего не помнишь. Если только воспоминания резко не вернулись – прямо в тот самый момент, когда из меня можно сделать злодея? Так не пойдет, – он посмотрел на помощника шерифа. – Можете проверить меня. Я архитектор, работаю в Сан-Франциско, и разве что кроме штрафов за парковку на мне больше ничего не числится. Я не опасный человек. Я чист, и мне нечего скрывать.

– Надеюсь, это правда, – ответил Мэннинг.

– Это правда. Прямо сейчас моя главная забота – найти Кейтлин. Чем я могу помочь?

– Могу я забрать фото девочки с собой? Мы разместим ее в СМИ. Если кто-то перед аварией видел мисс Такер с ребенком, это может нам дать точное время и местоположение, откуда мы могли бы начать поиски.

– Этот снимок старый. Он был сделан за несколько месяцев до того, как Сара ушла, – проговорил Джейк голосом, полный горечи. – Кейтлин сейчас намного старше выглядит, ей шестнадцать месяцев и несколько дней. Она, наверное, говорит уже, да и ходит. – Его голос дрогнул, когда он резко вздохнул. – Поначалу я очень сильно скучал, но больше этому не бывать, Сара. Хватит! Я верну свою дочь.

Сара с трудом сглотнула, его грубые, болезненные слова задевали до глубины души.

Джейк повернулся к Мэннингу.

– Единственная причина, по которой это фото осталось у меня, это, потому что оно изначально хранилось в моем кошельке. Сара, когда уходила, забрала с собой все ее фотографии, а может даже и уничтожила их. Если бы у меня не было этого снимка, у меня вообще ничего бы не осталось.

Офицер Мэннинг прочистил горло, тем самым разряжая обстановку в палате.

– Я верну ее вам, как только, так сразу. – Он забрал фотографию из рук Сары. – С остальным разберемся позже. Почему бы вам не отправиться со мной в участок, мистер Сандерс? Я поделюсь деталями по расследованию, а вы расскажете о своих отношениях с мисс Такер.

Саре хотелось протестовать. Кто знает, какую ложь Джейк Сандерс расскажет помощнику? Опять же, она не хотела оставаться наедине с Джейком. Наверное, все-таки лучше, если он отправиться в полицейский участок. У нее хотя бы появиться время, чтобы все обдумать и решить, что делать дальше.

– Хорошо, – Джейк бросил на Сару многозначительный взгляд. – Но я вернусь. Нам есть что обсудить.

Когда мужчины покинули палату, Сара знала, что больше не сможет уснуть. Она собиралась сделать то, что ей было свойственно – бежать. Ее инстинкты подсказывали ей выбираться из больницы. Ей нужно найти дочь.

Перекинув ноги на край кровати, она осторожно коснулась пола и попыталась встать. Головокружение снова дало о себе знать, словно огромная океанская волна тянула ее вниз под воду, а боль за левым глазом была пронзительной и сильной.

Она сделала несколько глубоких вдохов, ожидая, когда боль исчезнет. Этого не случилось, поэтому она просто резко вытащила иглу катетера из руки. Затем схватив одежду у подножия кровати, начала одеваться. Казалось, что прошла вечность, и каждое движение вызывало боль. Она только-только закончила шнуровать кроссовки, когда дверь открылась, и ее сердце сжалось.

– Я знал, что ты предпримешь побег, – произнес Джейк, встречаясь с ее взглядом.

– Где офицер Мэннинг? – спросила она дрожащим голосом.

– Как только я переступил порог палаты я понял, что ни за какие коврижки не оставлю тебя здесь одну. Я сказал помощнику, что переговорю с ним позже. Теперь… только ты и я, Сара. – Он захлопнул за собой дверь с характерным щелчком. – Только ты и я.

 

Глава 4

Сара инстинктивно попятилась назад, пока ее ноги не ударились об кровать, и ей некуда было идти. Джейк двинулся на нее, сокращая дистанцию до минимального и возвышаясь над ней, где-то на полфута. Он был слишком большим, очень сильным и чересчур мужественным. Она испытывала подавляющее чувство страха, но не собиралась показывать ему, что боялась.

Они же в больнице, напомнила она самой себе. Там в коридоре врачи и медсестры. Он не сможет навредить ей.

– Почему ты не говоришь, куда собираешься? – выпытывал он.

– Найти свою дочь. – Она отказывалась признавать, что этот мужчина ее пугал. В какой-то момент девушка была не уверена, говорил ли он правду или нет. Поэтому пока не выяснит этого, она довериться собственным инстинктам, и прямо сейчас ее чутье говорило не выказывать слабости.

– Я думал, ты не знаешь, где Кейтлин.

– Так и есть, но я буду искать. Я не могу просто лежать здесь и ждать у моря погоды.

– Или может ты уходишь, чтобы забрать ее, после чего снова исчезнешь, – предположил он.

Если бы она знала, где ее дочь, возможно, так и сделала бы, потому что ясно было одно – между ней и этим человеком что-то произошло. Она не могла представить, что вела себя подобным образом, которым он ее описал, – если только не отчаялась бежать. Однако Сара не могла не думать о том, что ее побег с устранением всех доказательств собственного существования, казался все же преднамеренным шагом, чем отчаянным, более расчетливым, чем пугливым. Но она боялась во сне, и, несмотря на браваду, чувствовала страх. Где-то таилась опасность: она просто не знала, где.

– Нечего сказать? – подколол Джейк. Он приблизился к ней еще на один шаг. Его дыхание скользнуло по щеке, вызывая мурашки на руках. Она ощутила силу его тела, стоящего так близко к ней, и воздух заискрился от напряжения между ними.

Сара прочистила горло и заставила себя взглянуть на него.

– Я же сказала, что просто хочу найти свою дочь.

Джейк не отвечал: наступила долгая и напряженная пауза. Его взгляд – острый и пронзительный – блуждал по ней в поисках правды. Она хотела отвести глаза, но не могла устоять перед искушением. Он может подумать, что она что-то скрывает.

Наконец, он разочарованно покачал головой.

– Я даже не знаю, лжешь ты мне или нет. Я привык верить, что хорошо читаю людей, но ты… ты доказала обратное. Никогда бы не подумал, что у тебя столько секретов. Я был полностью облапошен, обманут всеми возможными способами.

Она была удивлена услышать подобное от него. Он казался слишком гордым, уверенным и высокомерным человеком. Или он разыгрывает свою собственную партию, пытаясь выставить себя жертвой?

– За последние семь месяцев я миллион раз представлял себе, как снова увижусь с тобой, – продолжил он. – Думал о том, что скажу тебе, что ты скажешь мне. Я верил, что ты расскажешь мне довольно длинную историю, дашь какое-то логичное объяснение своего отъезда. И я уж точно не ожидал, что столкнусь с внезапным случаем амнезии. Хорошее прикрытие. Отвечать на вопросы не нужно, ведь мы ничего не помним.

Его язвительные слова, произнесенные гневным голосом, привлекли ее внимание. Да, она не в состоянии оправдаться за свои поступки до момента, когда проснулась в больнице, но постоять за свои действия, совершенные в последние двенадцать часов, вполне может.

– Я не притворяюсь, что мне отшибло память. Я ничего не помню из того, что было до момента, пока я не очнулась здесь. Вы для меня незнакомый человек, как и тот помощник шерифа, с которым я недавно общалась. Я вас не знаю. Я ничего не помню о нашей совместной жизни. Может, это вы мне тут спокойно вешаете лапшу на уши. Я доверяю вам не больше, чем вы мне.

Джейк поднял их общее фото с кровати.

– Тебе нужны доказательства, что мы были вместе? Вот оно.

– Волосы этой женщины светлее.

– Насколько себя помню, ты была блондинкой. – Он нахмурился. – Прекрати, Сара. Ты не можешь отрицать, что это женщина – не ты.

Она и не могла. Несмотря на другой оттенок волос, а также порезы и синяки, лицо на фото – один в один, что она видела в зеркале.

– Даже если это я, я не помню, как фотографировалась. Я вообще не помню, как была с вами.

Он покачал головой, мужчина был разгневан и разочарован.

– Ладно, ты не помнишь. Поэтому я расскажу тебе, как все было. У нас были сильные и страстные отношения, и мы не могли удержаться друг от друга ни на секунду. Мы были вместе два года, и я думал, что знаю тебя от и до. А затем… однажды я прихожу домой и не узнаю его, потому что меня встретил совершенно пустой дом. Сначала я подумал, что случилось нечто ужасное: какой-нибудь незнакомец ворвался к нам, покалечил или похитил тебя и Кейтлин. Но подобная ситуация никак не вязалась с тем, что ты оставила квартиру такой аккуратной и чистой, пусть и совершенно пустой. Я неделями не вылезал из полицейского участка. Я развесил плакаты по всему городу. Я выходил в телеэфир с обращением к людям и просил их помочь найти вас.

– Даже не знаю, что сказать, – в каждом его ужасном слове она чувствовала, как он проклинал ее.

– Тогда просто слушай. Наши друзья, мои коллеги, даже один из полицейских предположили, что у тебя, скорей всего, была послеродовая депрессия. Никто напрямую об этом не заявлял, но я уверен на все сто, им всем хотелось узнать, не навредила ли ты себе и Кейтлин. Но я уверил их, что ты ни за что не тронула бы ребенка. Ты просто не могла пойти на это.

– И я не верю, что могла, – быстро проговорила она. – Офицер Мэннинг сообщил, что он нашел бутылочку с молоком на заднем сидении автомобиля. С Кейтлин должно быть все в порядке. Она, скорей всего, в том месте, которое я не помню.

– Я очень надеюсь, что это так, Сара.

– Это должно быть правдой, – произнесла девушка, услышав отчаяние в собственном голосе.

– Тогда, может, ты оставила меня по другой причине. Мне плевать, что это за причина. То, что ты сделала, непростительно. И видеть тебя сейчас живой и здоровой все больше заставляет меня вспоминать, сколько часов я потратил впустую, беспокоясь о тебе. Дни проходили, а у меня не было ответов. Даже полиция сдалась.

Никаких доказательств преступления, просто сбежавшая подружка – так они это называли. Поэтому я нанимал одного частного детектива за другим, но они все приходили ни с чем. Они просто просили меня смириться с тем фактом, что ты оставила меня по собственному желанию, и вы не нуждались во мне, ведь не осталось никаких следов. Даже мои друзья уговаривали меня двигаться дальше, забыть последние два года своей жизни, будто я мог это сделать. У нас была семья – ты, я и Кейтлин. А ты все это разрушила… уничтожила.

Если Джейк действительно притворялся, показывая эту агонию в глазах и пропуская эту тонкую и горькую боль в собственном голосе, то он был невероятным актером. Но если он говорил правду, тогда получается, что она просто ужасный человек – холодная и жестокая. Сара не знала, какой из двух вариантов ей нравился больше.

– Я не понимаю, – произнесла она беспомощно.

– И нас теперь двое, – продолжил он. – Ведь когда я отправился на твои поиски, я выяснил, что все твои слова о твоем прошлом – ложь. Я ездил к твоим предполагаемым родственникам, проживающим на Восточном побережье. Ты говорила, что твои родители умерли, когда еще была совсем маленькой, и тебе пришлось жить со своей бабушкой в Бостоне, но ее не существовало. Ты рассказывала, как училась в Бостонском колледже, но они никогда не слышали о тебе. Ты появилась в моей жизни из ниоткуда и исчезла в никуда. У меня даже были моменты, когда я считал, что придумал тебя, что создал тебя сам. Я думал, что сойду с ума, – закончил он речь взмахом руки.

– Хотите сказать, что я врала вам с самого начала? – удивленно спросила она.

– Именно это и говорю.

Она дотронулась рукой до виска, так как головная боль усилилась. Ее чувства начали обостряться, а в ногах Сара испытала слабость, и она присела на край кровати. Лицо Джейка затуманилось, и ей пришлось схватится за одеяло и простыни, дабы не упасть ничком.

– Ты в порядке? – Джейк положил ей руку на плечо для поддержки, но затем резко отпрянул, словно не смог вынести касания. Когда он нахмурился, его лоб покрылся тонкими линиями. – Или очередной раунд в твоей игре? Чтобы заставить меня жалеть тебя? Чтобы отправить меня за медсестрой или врачом, и ты смогла бы спокойно сбежать?

– Мне… мне просто нужно отдышаться.

Джейк сузил глаза.

– Ты бледна как смерть, словно сейчас протянешь ноги. Надеюсь, ты не разыгрываешь сцену, Сара. Я больше не вынесу лжи.

– Я не вру, – пробормотала она, понимая, что не может упасть в обморок. Ей нужно оставаться на ногах, чтобы разобраться с Джейком, пусть и сложно будет избежать ярости в его глазах – хотя бы на несколько минут. Его гнев и обвинения уже выжигали дыру прямо в ее сердце.

Но какой-то внутренний голос предупреждал ее не полагаться на его слова. Она должна доверять своим собственным инстинктам. Слова – это просто слова, и у Джейка мог быть скрытый мотив убедить ее в том, что она ужасный человек. Он мог лгать.

Джейк нажал на кнопку вызова медсестры.

– Давай тебя все-таки осмотрят.

– Я в порядке, – сказала она. – Просто слишком много информации за раз.

– Или ты хочешь взять передышку, чтобы придумать новую историю.

Прежде чем она успела ответить, в палату вошла медсестра, которая, завидев Сару в уличной одежде, сразу же нахмурилась.

– Ну, и куда вы, по-вашему, собрались? – спросила Роузи.

– Найти свою дочь, – проговорила пациентка, даже если она была не в силах подняться на ноги.

– Вам нужен отдых, – произнесла медсестра. – Поэтому, давайте-ка, вы приляжете.

– Я не хочу лежать, – запротестовала Сара, но при этом отчетливо понимала, что слишком слаба, чтобы выиграть эту битву. Заметив непреклонность на лице медсестры, она легла на подушки, вытягивая перед собой ноги.

– Так-то лучше, – Роузи развязала шнурки на кроссовках девушки и сняла их. – Ваше тело прошло через многое. Вы должны дать себе восстановиться. Может быть снотворное?

– Нет, – незамедлительно ответила она, отвергая саму идею потери еще большего контроля над собственной жизнью. – Не нужно таблеток.

– Ну тогда, если боли станут сильнее, и вы не сможете заснуть, позовите меня, – проговорила медсестра, после обратилась к Джейку:

– Ей нужно отдохнуть.

Джейк нахмурился и неохотно кивнул.

– Конечно, но я хотел бы переговорить с ее врачом.

– Я передам доктору Кармайклу ваше пожелание, – ответила Роузи.

Она подошла к окну и потянула за занавески. Приглушив свет, медсестра покинула палату, оставляя комнату в потемках, и лишь небольшой поток света пробивался сквозь занавески.

Джейк медленно двинулся к двери и вдруг остановился, бросив на Сару долгий испытывающий взгляд.

– Я буду прямо за дверью, в коридоре. Даже не думай уйти без меня.

Оставшись одна в темной палате, Сара почувствовала очередную надвигающуюся волну страха. Почему она ничего не может вспомнить о своей жизни? Глубоко внутри она испытывала любовь к своему ребенку, но единственный приходящей на ум образ Кейтлин был тот самый запечатленный ребенок на фото. А Джейк… его она вообще не помнила. Почему она не в состоянии вспомнить мужчину, с которым была близка, который является отцом ее дочери? Или почему она хотя бы не чувствует к нему такую же любовь, что и к Кейтлин? Она любила его? Или он просто хотел, чтобы она поверила в это?



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-09-06 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: