Саратовская писательница, имя которой известно теперь во многих странах мира, Александра Ивановна Баженова – автор многочисленных популярных книг: «Мифы древних славян», (стотысячный тираж которой разошёлся по всей стране), «Мифы древней Волги», «Славян родные имена. Словарь исторических родокоренных имён и прозваний славян и руссов за два тысячелетия», «Звёздные взлёты русской культуры», «А.С. Кайсаров – забытый герой ранне-пушкинской эпохи», «За всё добро расплатимся добром» и других. Её книги – это долгий труд по изучению древних рукописей, хроник, надписей на камнях, берестяных грамот.
Литература стала её любимым предметом ещё в школе. Она быстро перечитала все книги школьной и городской детской библиотек, а потом, благодаря учительнице, записавшей ученицу по своему паспорту в Центральную городскую библиотеку, Александра Ивановна порой в ущерб занятиям с упоением читала книги оттуда. Сказки, детские книги, фантастика, путешествия, приключения, классика, зарубежная литература, в том числе средневековых авторов, открывали целый мир будущему писателю. Её сочинения учительница зачитывала перед классом как образец, что дало ученице понять: Бог ей послал тонкие и необыкновенные чувствования, но и спросит с неё больше, чем с других. В школьные годы она опубликовала свою первую заметку в областной газете «Заря молодёжи» и первое стихотворение в газете «Коммунист».
Окончив филологический факультет Саратовского государственного университета, Александра Баженова работала во многих газетах, принимала участие в создании и выпуске первых номеров газет «Железнодорожник Поволжья», «Нефтепереработчик», «Православная вера», «Истина», «Окраина», «Славянский набат», «Собор». Три газеты из перечисленных существуют и сейчас. В итоге у неё около трёх тысяч газетных публикаций, в том числе в центральной прессе и за рубежом.
|
Поняв, что у неё философско-литературное мышление, Александра Ивановна поступает в Московский Литературный институт, являющийся единственным вузом в мире, готовившим профессиональных писателей, критиков, драматургов. Баженова прошла семинар критики. А.С. Пушкин говорил, что талант литературного критика более редкий, чем талант поэта. С первого же курса, студентка из Саратова начала публиковаться в столичных журналах.
В восьмидесятые-девяностые годы ХХ века у Александры Ивановны появляются публикации в журналах «Новый мир», «Октябрь», «Дружба народов», «Волга», «Молодая гвардия», «Кодры», «Sowiet Literatur» (на английском языке), «Народное образование», «Русская словесность», «Литературное обозрение», «Гонецъ», газетах «Литературная газета» (участие в круглом столе), «Русская жизнь» (США), «Литературная Россия», «Русский вестник», «Российский писатель» и других.
После окончания Литинститута Александра Баженова работала главным редактором Приволжского книжного издательства. Во времена её руководства в издательстве вышло несколько хороших книг, там она начала собирать материалы для «Энциклопедии Саратовского края» (об этом было несколько заметок в газетах). Но уволившись из издательства, она узнала, что в вышедшей книге, большинство статей, которые она написала, не обозначены её фамилией.
Александра Ивановна всю жизнь осуществляла поиск славянских древностей. По крупицам собирала разбросанные в разных малодоступных источниках (книгах, музеях, архивах) имена наших предков, в итоге десятилетий труда в Москве в 2006 году вышел в свет главные её детище – «Славян родные имена. Словарь исторических родокоренных имён славян и руссов за два тысячелетия». Повышая самообразование, она изучала Библию и христианство, познакомилась с другими религиями, перечитала историю Древнего мира, читала «Веды», «Авесту», «Упанишады», другие древние книги.
|
Чтобы распространить знания о славянах, в декабре 1992 года Александра Баженова создала Саратовское отделение Международного фонда славянской письменности и культуры, а в мае следующего года в Саратове впервые отмечали праздник славянской письменности в день памяти Кирилла и Мефодия с концертом, организованным Александрой Ивановной с группой единомышленников.
А ещё через год она повезла своих соратников на праздник Дня славянской письменности и культуры в Белгород (до 2009 года назначался «главный» город празднования, куда съезжались любители славянской культуры со всей страны; в 1994 году это был Белгород, практика выездных торжеств прекратилась в 2009 году, когда центром празднества был Саратов).
Получив два высших образования, защитив два диплома на «отлично», вступив в 1981 году в Союз журналистов, а в 1993-ем в Союз писателей России, имея исследовательский и писательский опыт, вооружённая теоретическими знаниями, Александра Ивановна продолжала заниматься исследовательской работой, литературной критикой.
|
Благодаря ей, земляки узнали многие забытые или ещё неоткрытые имена подвижников славянской культуры, а также имена наших современников – замечательных поэтов Геннадия Ступина (уроженца Аткарска), Владимира Турапина и Николая Зиновьева. Представила как классика нашего поэта-земляка (уроженца села Новый Сокур Татищевского района, Саратовской области) Анатолия Передреева. Его творчеству Баженова посвятила книгу, которая вышла в свет уже после гибели писательницы. Александра Ивановна приняла деятельное участие в литературной судьбе многих начинающих писателей.
Она обладала колоссальной работоспособностью. Ведь для того, чтобы критику написать рецензию, тем более – на книгу, надо сначала прочитать сотни страниц разбираемого произведения, осмыслить их и найти убедительные аргументы в доказательство своей правоты. Каждая из её книг – событие в литературной жизни не только Саратова, но и страны.
В августе 2013 года Баженова дождалась публикации сразу двух своих книг: «За всё добро расплатимся добром…», (названа так по строке Николая Рубцова) и «Легенды и боги древних славян», в которой представлен блестящий анализ легенд и мифов древних славян. Первая книга была издана в Саратове на средства автора тиражом в сотню экземпляров. Это сборник избранных своих статей о поэтах, писателях, музыкантах, дорогих её сердцу – Анатолии Передрееве, Николае Рубцове, Георгии Свиридове, Олеге Трубачёве (с этим известным славистом она дружила), Геннадии Ступине, Валентине Сорокине, Валерии Хатюшине, о наших земляках – литературоведе Александре Скафтымове, писателе Олеге Лукьянове и поэте Владимире Борзове. О забытых именах прошлых столетий – Иване Дмитриеве, о плеяде деятелей культуры из рода Глинок, о Голицыных, обзоры о русском романсе и о скоморошничестве на Руси. Объём книги о культурной жизни истории последних двух веков составляет 510 страниц. Русский писатель Александра Баженова оживила и утвердила в русской литературе заново славные имена непревзойдённого поэта А. Передреева и выдающегося философа, осмыслившего основные принципы исторического бытия, Л. Карсавина.
С этой книгой 3 сентября Александра Ивановна поехала в Москву на открывающуюся международную книжную ярмарку, где уже была выставлена выпущенная тиражом в две тысячи экземпляров столичным издательством «Алгоритм» её книга «Легенды и боги древних славян» – фундаментальное исследование (576 страниц) верований и обычаев, календарных праздников и быта наших предков в дохристианскую эпоху. Как и над словарём славянских имён, над этой книгой Баженова трудилась не одно десятилетие. Список использованной (прочитанной, процитированной, переосмысленной, дополненной и исправленной) литературы – 365 названий – говорит о титаническом труде автора новой книги.
Когда Александра Ивановна возвращаясь с книжной ярмарки, её сбила машина. Так трагически и неожиданно окончился земной путь саратовской писательницы, много сделавшей для возвращения в общественную память заветов наших предков. Осталось её творческое наследие, последние её книги наполнены статьями, в которых спрессована мудрость поколений, запечатлённая в трудах тех, о ком пишет исследовательница.
В Саратове её книги хорошо продавались, но ещё лучше – в Москве. Купили их славянские страны: Сербия, Болгария, Чехословакия, Польша. Отдельные экземпляры уехали в Австрию. Австралию, Германию. Библиотека конгресса США приобрела три экземпляра книги «Звёздные взлёты русской культуры» для копирования и размножения в Принстонском, Гарвардском и Калифорнийском университетах.
По статистике, популярность её, как писателя, многократно выше, чем в родном её городе. В Нижнем Новгороде, в Екатеринбурге, в Новосибирске, в Латвии, в Беларуси и других городах и странах её знают и чтут. По мнению московского критика Веры Галактионовой, «своими глубочайшими исследованиями творчества Александра Ивановна уверенно отодвигала тех, кто занял в литературной иерархии чужие места… Порой её точёные рукописи – свет миру, итог тяжелейшего научного труда, – попросту отвергались, как никому не нужные, «не рыночные», а высокопрофессиональный писательский труд десятилетиями не мог пробиться к читателю, а пробившись с горем пополам, не оплачивался толком».
Всё творчество Александры Баженовой очень точно характеризует выражение – «она открывала…» Она открывала для российского читателя славянскую мифологию, ею составленная и написанная книга «Мифы древних славян» сыграла выдающуюся роль в пробуждении интереса к познанию духовной жизни наших предков. Это была первая вышедшая за много лет книга на эту тему (сейчас таких изданий уже сотни). Она открывала саратовцам малоизвестных и забытых деятелей культуры, связанных с нашим краем: это – наш первый славист, герой войны 1812 года Андрей Кайсаров, наш замечательный поэт Анатолий Передреев (литературные вечера, посвящённые ему, вот уже несколько лет проводит «Саратовский Рубцовский центр»), ныне живущий талантливый кубанский поэт Николай Зиновьев, – этими именами может гордиться вся Россия. А скольким поэтам и журналистам и просто хорошим людям, живущим в нашей области, помогла Александра Ивановна в раскрытии их талантов.
Можно смело утверждать, что без её трудов культурная среда, в которой мы живём, была бы намного беднее Труды Александры Баженовой были вознаграждены: в 2004 году она стала лауреатом Премии журнала «Волга – ХХI век». В декабре 2007 года она получила Всероссийскую премию Союза Писателей России имени братьев Киреевских за книгу «Славян родные имена» и награждена дипломом лауреата Всероссийской литературной премии. 21 февраля 2008 года Указом Президента Российской Федерации ей присвоено звание «Заслуженный работник культуры Российской Федерации». В 2010 году она стала лауреатом премии журнала «Наш современник».
После смерти А.И. Баженовой вышли ещё две книги, подготовленные ею к печати: в Саратове её исследование «Дажбожьи внуки» (филологический анализ «Слова о полку Игореве») и в Москве книга о жизни и творчестве нашего земляка поэта Анатолия Передреева «Родина внутри нас».
Хочется верить, что слава и подлинная известность трудов Александры Баженовой – ещё впереди. Что читатели откроют для себя её книги, прочтут их и глубоко вникнут. А потом неоднократно издадут их и переиздадут. Хотя бы посмертно! Добрую память на нашей земле Александра Ивановна Баженова не просто заслужила, она её заработала на века, не давая себе ни малейшей поблажки. В этом нет никакого сомнения.
(«Саратовские вести» №101(5312) от 17 сентября 2015 года)
САРАТОВ В СУДЬБЕ
АНАТОЛИЯ ПЕРЕДРЕЕВА
Наш поэт-земляк Анатолий Передреев был одним из самых любимых поэтов всемирно известного критика В.В. Кожинова, который, считал, что Передреев «обязательно войдёт в историю литературы. Бог дал этому удивительному поэту сильный и светлый ум, дар убеждать, редкую для русского человека целеустремлённость, разностороннюю образованность, поразительную память на стихи…» Творческий путь поэта был непродолжительным, а конец его – драматичным.
Рязанцы почитают своего земляка – поэта Сергея Есенина и радуются, что на их земле родился гений. Вологжане гордятся тем, что их землю прославил великий поэт Николай Рубцов. С таким же успехом Саратовский край мог бы гордиться своим гением, ведь на его земле родился замечательный поэт Анатолий Передреев. Но большинство саратовцев даже не слышали такого имени.
Активисты Саратовского Рубцовского центра семь раз проводили литературно-музыкальные вечера, посвящённые памяти Анатолия Передреева, его друга Николая Рубцова и саратовской писательницы Александры Баженовой, составителю самой полной на сегодняшний день биографии Передреева. В программе литературно-музыкальных вечеров звучали отрывки из биографии поэта, стихи Анатолия Передреева и песни на его стихи в исполнении саратовских поэтов-бардов, лауреатов Рубцовского конкурса.
«Рубцовцы» побывали и на малой родине поэта. К сожалению, Анатолию Передрееву, если бы он был жив, уже некуда было бы вернуться, так как Нового Сокура Татищевского района, в котором поэт родился и куда постоянно приезжал черпать вдохновение для создания своих бессмертных произведений, – уже нет на карте Саратовской области. На этом месте только пустырь с небольшими холмиками на месте домов, остатки деревянных столбов от заборов, да несколько кустов смородины.
Эту деревню родители Анатолия Передреева вынуждены были покинуть, когда их сыну исполнился всего один год, но неоднократно в детстве и юности будущий поэт приезжал сюда с матерью к своим многочисленным родственникам.
Шагая по просёлочной дороге, любуясь окрестностями, будущий поэт впитывал в себя всю красоту родной земли. «Мама, какая у нас красивая деревня! – восторженно говорил Анатолий. – Какая красивая земля!»
Деревенская жизнь, ничем неограниченная свобода и радость от общения с первозданной, лишённой урбанизации, природой, навсегда запала в душу будущему поэту. Эта любовь к деревне, в которой родился, и куда возвращался не раз, поэт выразил во многих своих стихотворениях:
…И вот на белый свет
Деревня Новый Сокур,
И сколько той деревне лет –
Никто не знает срока.
А эта горсточка домов
Так мало изменялась…
Ей далеко до облаков –
Она к земле прижалась.
………..
И вот над краем дорогим и милым
Кричит петух…
Кого зовёт он так по белу свету,
Как будто знает – песнь его слышна,
И понимает:
русскому поэту
Нужна земля
И родина нужна.
Судьба прочно связала поэта с Саратовом. Он жил здесь некоторое время: учился на филфаке в СГУ им. Н.Г. Чернышевского и работал на метизном заводе, в то время носившем название «им. Ленина» Саратовского совнархоза (в 2000-е годы его обанкротили), который производил металлические изделия: гвозди, болты, скобы, колючую проволоку. Дата приёма – 18 сентября 1957 года. Первая должность – ученик подручного в оцинковальном цехе, а через два месяца – подручный оцинковальщика… Какая тяжёлая работа на производстве, о которой он впоследствии напишет стихотворение:
Я жил свободно и открыто,
Я делал чистые дела.
И производственная крыша
Над головой моей плыла.
Она была – как купол цирка,
Но не хватало высоты
Парам расплавленного цинка,
Удушью серной кислоты.
И этот дым и слово «вредник»
Я принимал без лишних слов
И нёс брезентовый передник
Все шесть положенных часов.
Именно здесь, в Саратове, в газете «Коммунист» №132(1947), вышла 7 июня 1959 года первая подборка его стихов, благодаря саратовскому поэту, литсотруднику газеты, В.Ф. Бойко, который разглядел первые ростки таланта у поэта Передреева, о чём сказал: «Стихи его были распахнуты настежь… Искренние, простые, полные жизнерадостного духа, – настроя, характерного для советской поэзии тех лет. И в то же время в стихах отсутствовали советские штампы слова и мысли, пустое славословие. Я отобрал несколько стихотворений, озаглавил подборку: «Доброго пути, Анатолий Передреев»; написал несколько слов, представляющих молодого автора читателям. В подборке были стихи «Три старших брата были у меня…», «Щель», «В лесу». Первое стихотворение было о погибших в Великую Отечественную войну трёх его старших брата:
Три старших брата было у меня…
От них остались только имена.
Остались три портрета на стене,
Убиты братья на большой войне.
………………………………………………
…И каждый не дожил до двадцати.
Безмолвны три портрета на стене.
Идут года. Давно за двадцать мне.
Но боль моя острей день ото дня –
Три старших брата было у меня…
Эта публикация придала поэту уверенности в своих силах. Окрылённый первым поэтическим успехом, Анатолий Константинович решил попробовать свои силы в Москве. Столица тоже приняла поэта, и в «Литературной газете» также вышла подборка стихов молодого автора. Вскоре поэт почувствовал, что литература – это его профессия. В 1960 году он поступил в Литературный институт им. М. Горького, и в 1965 году окончил его. В институте он познакомился со своими однокурсниками, с которыми дружил и общался всю жизнь. Одним из его друзей был Николай Рубцов. Сам прекрасный поэт, он высоко ценил творчество Анатолия Передреева, и только его одного признавал в качестве «наставника», называл его своим Учителем.
За искренность и чистоту в своих произведениях Передреева признали и высоко оценили совершенно разные, даже, в сущности, несовместимые люди литературы. Критики ставили нашего поэта-земляка, в один ряд с А.С. Пушкиным, М.Ю. Лермонтовым, Ф.И. Тютчевым, С.А. Есениным. Он принадлежал к русской лирике, лирике высокого стиля. Его стихи охотно и почтительно печатали журналы «Знамя», «Октябрь», «Новый мир», «Юность», «Молодая гвардия» и другие.
Но при всём при этом Анатолий не страдал «звёздной болезнью». Он шёл достойно, печатал только лучшее. В стихах никакой выдуманности, фантазии, только факты. Все стихи – этапы, ступени биографии, события один за другим выстраиваются в цепочку. Одно из них «Окраина», которое критик Вадим Кожинов назвал программными стихами, прозвучавшими как манифест поколения, чья молодость пришлась на 50-60-е годы:
Околица родная, что случилось?
Окраина, куда нас занесло?
И города из нас не получилось,
И навсегда утрачено село.
В 1973 году Анатолий Константинович вступил в Союз писателей. Плодотворно трудясь на литературной ниве, он не только писал свои высокой пробы стихи (у него не было ни одного проходного стихотворения, и даже слабой строчки), но и переводил на русский язык кавказских, прибалтийских и поэтов из Средней Азии. Перевёл стихи 43 поэтов. Азербайджанец Наби Хазри за сборник стихов в переводах А. Передреева получил Ленинскую премию. Но никто из советских руководителей не догадался о том, что такой же премией надо вполне заслуженно наградить и самого Передреева.
Всего у него вышло при жизни 6 сборников, венчавших 28 лет литературной деятельности: «Судьба» (М., 1964), «Равнина» (М., 1971), «Возвращение» (М., 1972), «Дорога в Шемаху» (Баку, 1981), «Стихотворения» (М., 1986) и один «День поэзии», где он был главным редактором (1981).
Умер поэт от инфаркта, не дожив 30 дней до своего 55-летия. Похоронен на Востряковском кладбище на юго-западе Москвы.
После смерти поэта вышли книги его стихов «Любовь на окраине» (М.,1988); «Лебедь у дороги» (М., 1990) «День русской поэзии. Анатолий Передреев» (М.,1992), «Разбуди эту землю, весна» (М., 1996), «Спой мне, море. Стихотворения и письма. Семейный фотоальбом. Воспоминания о поэте. Песни и романсы» (М., «Студия», 2010).
Анатолий Передреев – яркий и тонкий лирик, он принёс в русскую поэзию столько свежести и обаяния!
В 2013 году в московском издательстве «Здравие» (издатель Владимир Лесовой), вышла книга стихов Анатолия Передреева «Родина внутри нас». Автор-составитель книги Александра Ивановна Баженова, её же идея, предисловие (биография поэта) и комментарий.
Читатель Передреева не знаком ни с одним черновиком, стихом незрелым, пустым, невесомым. Написавший немного, он как бы явился сразу целиком и полностью оформленным поэтом, наделённым абсолютным чувством гармонии, слова, ритма, особой музыкальности; строгий, точный, классически «простой», и в то же время, полный клокочущей энергии и романтизма. Ни слова фальши! Искренность и чистота, достоинство, независимость. Фарисейство чуждо истинному поэту, высокая душа которого говорит с небесами, с Богом.
А.И. Баженова писала о стихах нашего поэта-земляка: «Если вам надо «почистить» душу, разъедаемую современными противоречиями, одичавшую от дебилизма телевидения и агрессивности кино, – читайте стихи Анатолия Передреева, лечащие нас своей мягкой, светлой энергией, говоря его словами, полные «прозрачной высоты».
Саратовский Рубцовский центр выступил с инициативой о названии небольшой безымянной площади в Саратове именем нашего поэта-земляка. Поскольку деревни Новый Сокур не существует, где можно было бы поставить памятник Анатолию Передрееву, как и не существует метизного завода, где можно было бы укрепить мемориальную доску, то кроме как площади, в которую по созвучию названия упирается Сокурский тракт, лучшего места не придумать, хотя поэт достоин и названия улицы его имени. Однако много лет этот вопрос не решается чиновниками, отягощёнными такими полномочиями. А жаль!
(«Вестник» Татищевского муниципального района №49(155) от 12 декабря 2015 года)
ПОЭТИЧЕСКОЕ ТАНГО
Людмила Каримова – автор 16 книг поэзии и прозы, которые выходили в свет в Саратове, Москве, на Украине, в Средней Азии, это: «Иду к тебе», «Степные колодцы», «Дерево в степи», «Пиала», «Рябиновый цвет», «Праздник добра», «Бабье лето», «Избранное», «Золотой скальпель», «Благовест», «Верою и любовью», «Зимние звёзды» и другие. Печаталась в журналах «Волга», «Волга XXI век», «Литературный Саратов», «Современник», «Работница», «Молодая гвардия», «Советская женщина», «Сельская молодёжь», в газетах «Заря молодёжи», «Коммунист», «Правда», в районной периодике.
Её награды: «Ветеран труда», знак «Отличник культурного шефства над селом». Лауреат Всероссийской литературной премии имени М.Н. Алексеева. В 1991 году удостоена государственной награды за успехи в области литературы – медали ордена «За заслуги перед Отечеством» II степени.
Родилась Людмила Михайловна незадолго до Великой Отечественной войны, так что попадает под категорию «дети времён войны». У всех этих детей – суровая судьба: безотцовщина, скитальчество, поиски своего места в жизни. И вечная память, как непроходящая боль. Дети войны узнаваемы в жизни, уязвимы в творчестве. Её судьба поэта, по её словам, – страшная божественная драма, осознание обречённости. Творчество – это Божий дар и одновременно, Божье наказание, и нести его по жизни надо талантливо.
Начав сочинять стихи в раннем детстве, Людмила Каримова до сих пор не выпустила из рук пера: пишет и стихи и мемуары, а вспомнить ей есть о чём…
Бесприютные, нищие, старые,
Ветераны великой страны,
Кто такие? Иваны да Марьи –
Дети долгой жестокой войны…
В городе Горьком, где Людмила Михайловна появилась на свет, отец и мать её работали на знаменитом «сормовском» автозаводе. В первые дни Великой Отечественной войны отец ушёл на фронт, и больше его уже не видели. Он был военным врачом, погиб в городе Сталинграде в 1943 году, когда немцы разбомбили госпиталь. На Мамаевом Кургане в Волгограде в пантеоне с горящим факелом, в столбце имён на самом выходе есть его имя. Каждый год 9 мая она едет туда, чтобы возложить цветы погибшим героям. Военная тема является одним из направлений творчества поэтессы. Вот проникновенные строки из разных стихотворений о военном лихолетье:
На Сталинградские границы,
На огневой солдатский путь
Я шла героям поклониться,
Отцову душу помянуть…
* * *
Дни былые – на травы поникшие,
Связь времён бесконечно прочна:
Не восстанут из пепла погибшие,
Не забудутся их имена.
* * *
…Так долго жду отца с войны,
Что дали видеть перестала…
Скажите мне, что я устала
И ниспошлите свет весны.
Отец ушёл воевать, а мать осталась с детьми. Город бомбили немцы, рвавшиеся в Сталинград, как и многие волжские города. Мать с дочерью перебрались сначала в город Ершов Саратовской области, а затем и в Саратов.
В школе юная поэтесса больше всего из предметов любила литературу. Уже тогда стала вносить правки в стихи известных поэтов, которые, как ей казалось, были более благозвучными, за что её учительница неоднократно ругала. Завела блокнотик и карандашик, которые постоянно носила с собой, чтобы записать появившуюся интересную мысль, сделать из неё строчку стихотворения. Так появилась тяга к сочинительству. Почти каждый день она сочиняла по четверостишью. Бабушка радовалась и говорила, что девочку Бог по головке погладил…
Окончив школу, Людмила Михайловна поступила в геологоразведочный техникум исключительно из-за того, что там платили повышенную стипендию. Но любовь к поэзии не исчезла. Наоборот, она здесь в полной мере развернулась со стихами. Кроме того, стала писать небольшие заметки в газету «Молодой сталинец». Самый первый гонорар за крохотную заметочку составлял 40 копеек. Она побежала на главпочтамт, и с такой гордостью принесла домой листочек, на котором было написано «Гонорар». Потом заметки участились и стали более содержательными, в них девушка обязательно включала свои четверостишья. Окончив техникум, она уехала по направлению на работу в Татарию. И вот тут всю себя отдала поэзии, посещая городскую газету «Знамя труда», где печатала немало стихов ко всем праздникам, городским датам и трудовым событиям. Литераторы, узнав, что девушка сочиняет, приняли её в свой кружок, работающий при этой газете. Именно такие стихи, какие она писала, и были нужны в то время. Людмила не жалела для этого сил, да и работа позволяла: придя домой после трудового дня, она весь свободный вечер посвящала любимому делу.
Выйдя замуж и ожидая пополнение семьи, Каримовы переехали в Саратов. Пока муж находился в длительных командировках, скучать молодой маме не приходилось: она запоем читала литературу, в том числе классику. И, конечно же, продолжала писать стихи. Это была «форточка в творчество».
Совмещая работу инженера-конструктора в Саратовском научно-исследовательском институте технического и специального строительного стекла и писательство, она активно посещала литературный кружок при газете «Заря молодёжи», который вёл поэт Василий Шабанов.
В то время писатели создавали бригады и выезжали в города и сёла Саратовской области с концертами. Их приглашали в институты и техникумы, они часто (по 5-6 выступлений в неделю) выступали в школах, на фермах, в клубах, на полевых станах.
Потом Людмилу Каримову пригласили работать в Саратовское отделение Союза писателей старшим литконсультантом. В 1983 году, после выхода в свет трёх книг, её приняли в члены Союза писателей СССР. Она была делегатом IV Всесоюзного совещания писателей СССР в Москве. Работала с молодыми, начинающими авторами, писала рецензии, книги. Как литконсультатнт, Людмила Михайловна ежедневно принимала множество посетителей из числа самодеятельных поэтов и прозаиков, приезжающих и городов и сёл Саратовской области, начиная от студентов и кончая пожилыми людьми, разных специальностей и национальностей.
Советы начинающим поэтам, по её мнению, давать трудно, тут коротко не скажешь. Поэзия всегда была, есть и будет царицей всех муз, ведь всех раньше было «Слово»! Нет рецептов понимания высшего цвета поэзии. Это всё равно как нельзя научить дышать, любить… Лев Толстой не любил поэзию и считал, что писать стихи – это всё равно, что идти за плугом всю жизнь, так трудно. Поэзия, как и всё искусство, – достояние немногих. В этом её прелесть. Чтобы понять поэзию, надо до неё ещё дорасти. И не надо сетовать на непонимающих её. Им не дано.
Владимир Азанов, кандидат филологических наук, член Союза писателей России писал: «Для Людмилы Каримовой поэзия – это служение некоему высшему идеалу, которое под стать служению самому Богу. Каждое стихотворение – молитва, как подчёркивает она сама, рано осознав, что поэтическая судьба – это не только дар Божий, но и наказание, высший крест, который всякий, серьёзно относящийся к своему творчеству, поэт, добровольно налагает на себя».
Людмила Михайловна считает себя романтиком, так рассуждая о себе: если есть желание жить, любить, работать, не бояться, не завидовать, не предавать, не обманывать – это свойства романтика, то тогда и я – романтик. Недовольна она только тем, что в сутках мало часов, их всегда не хватает. На стенах в её комнате висят акварельные картины, написанные самой хозяйкой, в основном спокойные пейзажи, которые умиротворяют её и приносят в душу мир и покой.
Много ль сердцу надо?
Так, совсем немного:
Был бы дом и дети,
Да в степи дорога,
Да звезда удачи,
Да река – голуба,
А ещё надежда,
Да поддержка друга…
До сих пор она иногда отбывает в поэзию, которая выводит её на маленькую площадь Свободы Духа, где одуряющее пахнет цветущими вишнями и где гуляют под руку Печаль и Ирония, Горе и Смех… А присутствие духа облагораживает людей.
«Для меня поэзия – моя малая эмиграция, – говорит Людмила Михайловна. – Время от времени ухожу в неё от страшного быта, от всего пошлого и несправедливого, пока там ещё принимают. Это мой огонь неугасимый, кладезь прекрасного, бездонный колодец, но и Голгофа моя, мой крест. Жизнь моя – дорога слёз. У каждого из нас своя чаша страданий и своё ведро слёз, которые должны быть испиты до конца, и пока мы этого не сделаем, не сможем уйти из жизни. Литература, как и молитва, тоже душу охраняет. Она – кормление души и оборона души, а поэтому вкладывать в неё надо не меньше, если не больше, чем в оборону страны. В неё вкладывать надо столько же, как и в защиту государства.
Но я счастлива, что родилась именно в России, в нашей поистине самой лучшей стране на земле».
В свободное время – его мало, но если выдаётся минутка, она читает и перечитывает классику, любит рукоделие, но продолжает трудиться на поприще литературы.
«Я – несчастное создание, – говорит Людмила Михайловна. – Ночью проснусь, пришла строчка. Беру карандаш, не включая света, пишу на ощупь большими буквами. Внук ругается: «Бросай всё и не забивай голову». А что он понимает в творчестве? Голова и сейчас полна планов и мыслей. Подводит зрение, но в любую минутку, когда себя сносно чувствую, беру ручку и пишу, может быть, главную книгу своей жизни: подвожу итоги. Называться она будет «Последнее танго». В день Победы в Ершове мне запомнились белые цветы и аргентинское танго по радио. Полюбила я этот танец и, будучи девочкой, рисовала различные позы танцующей пары. Однажды кто-то из знакомых ехал в Москву, и я попросила привезти мне пластинку с аргентинским танго. Мама всегда плакала, когда я включала это танго. И сейчас, когда меня спрашивают: «Люда, ты чего пишешь?», я отвечаю: «Я своё поэтическое танго станцевала», теперь пишу прозу о своей жизни»…
В прошлом году Людмила Михайловна отметила юбилей. И радостно, говорит она, ведь сколько лет одолела, и отчаянно горько: всё под горку теперь, всё под горку. А время всё меньше счастливых минут отсчитывает. А прошлое всё дороже становится.
Да, разве ж, Ангел мой,
Я одинока?
Живу с тобой
И с Господом в душе.
Пусть беден дом,
Пусть я стара, убога,
Есть свет небес –
Последняя дорога.
Я бегства в юность не хочу уже…
Считая уныние самым страшным грехом, Людмила Каримова и сегодня оптимистически смотрит в мир.
(«Саратовские вести» №94(5305) от 2 сентября 2015 года)
Пока книга готовилась к печати, Л.М. Каримова умерла 5 июня 2016 года. На 40-й день со дня её смерти Саратовский Рубцовский центр провёл вечер, посвящённый её памяти.
МИССИЯ ВЫПОЛНИМА
Невозможно поверить в то, что на Земле нет больше Игоря Геннадьевича Алексеева – известного саратовского поэта, литератора, героя многочисленных публикаций. Он умер на пятидесятом году жизни в самом расцвете своей творческой карьеры. И хотя друзья и близкие знали о его тяжёлой болезни, его смерть стала огромной невосполнимой утратой не только для них, но и для нашего города, страны …
Огромный круг саратовской элиты знал его как предпринимателя, врача, кандидата медицинских наук, который сумел скрестить в своём творчестве прозу жизни и высоту человеческого духа, что не каждый может это осмыслить. Его стихи, особенно написанные в последние годы под влиянием смертельного недуга, помогают тем, кто остался, выживать в нашей нелёгкой действительности.
Три года Игорь Алексеев жил на грани жизни и смерти. Все, кто знал его, знал и о том, как тяжело ему приходилось бороться со своей болезнью. Свой последний, изданный ещё при жизни, сборник стихотворений «Трамвай живых» он писал вопреки невыносимой боли, в перерывах между изматывающими курсами химиотерапии. Кроме стихов и рассказов, Игорь вёл блоги на сайте, принадлежащим московскому филиалу известнейшего международного телеканала ВВС, в которых ничего не придумывал и не сочинял, а просто описывал то, что ощущал каждый свой прожитый день. Описывал честно, беспристрастно, и так натуралистично, что эти его предсмертные дневники вызывали у читателей восхищение его твёрдым характером, жизненным подвигом, на который способны немногие.
Однажды Игорь получил электронное письмо, в котором женщина его просила: «…Я страдаю рассеянным склерозом и испытываю тяжёлые мучения, гораздо более тяжёлые, чем ты. Пиши, пожалуйста. Пока ты будешь писать, я буду жить…»
Игорь понял, что главная мотивация для написания таких вещей – помочь человеку выжить: я пишу – она живёт, я перестаю писать – она перестанет жить. Он получил задание, которое обязан выполнять до конца дней, чего бы это ни стоило…
И это решает человек, который несколько лет сам борется со смертельной болезнью, отвоёвывая у неё год за годом, чтобы писать… Писать вещи, которые необходимы, прежде всего тем, кто застрял в суете мелких забот и хлопот и совершенно забыл, что ценнее жизни на свете нет ничего.
«Поэтический зуд» в себе Игорь почувствовал в школьные годы. За любовь к литературе и успехи на этом поприще был отмечен похвальной грамотой. Тогда-то и стал сочинять стихи. Правда, по его мнению, это были не стихи в их истинном смысле, а скорее стихоподобные версии. Но, почувствовав ритмический поэтический гул, он стал самостоятельно (тогда не было литературных кружков) вникать в светлый мир поэзии. А на выпускном экзамене вместо программных стихотворений он прочёл стихотворение Николая Рубцова «В гостях»…
Окончив школу, Игорь долго профессию не выбирал, без сомнения пошёл в медицину, поняв, что на этом поприще принесёт пользу и людям и себе самому. После окончания мединститута, проработал 13 лет в НИИ кардиологии, в 1987 году защитил кандидатскую диссертацию и стал работать на кафедре медицинского института ассистентом. Когда началась перестройка и перестали платить деньги, бросил медицину и ушёл в бизнес. Работа была очень тяжёлой в физическом плане, к тому же и нервной, но именно в это время, по его словам, ему лучше всего писалось, так как шёл огромный выброс адреналина.