The past continuous of any verb is composed of two parts: the past tense of the verb "to be" (was/were), and the base of the main verb +ing.
Subject | was/were | base + ing |
They | were | watching |
Affirmative | ||
She | was | reading |
Negative | ||
She | wasn't | reading |
Interrogative | ||
Was | she | reading? |
Interrogative negative | ||
Wasn't | she | reading? |
TO PLAY, PAST CONTINUOUS
Affirmative | Negative | Interrogative |
I was playing | I was not playing | Was I playing? |
You were playing | You were not playing | Were you playing? |
He was playing | He wasn't playing | Was he playing? |
We were playing | We weren't playing | Were we playing? |
They were playing | They weren't playing | Were they playing? |
2. Линнеанская система классификации
Кэрол Линнеус родился в Швеции в небольшом деревянном доме, окрашенном в красный цвет, с крышей живой дерны. Это было похоже на многие другие дома в деревне. Но в доме был сад вокруг, так что Линнеус позже говорил, что это хорошее место для натуралиста.
Все учителя мальчика в школе считали его глупым. Но один из друзей своего отца заметил, что Карл проявляет необычный интерес к растениям и что он может идентифицировать многих. Он предложил отправить. Карл изучает естественную историю. Отец Ниша, мог дать ему всего около сорока долларов за свое образование, но считалось, что он может проложить себе путь. Поэтому он отправился в Лундский университет. Через год он перешел в Упсальский университет, так как Уппсала прошел очень прекрасный курс ботаники. Его профессор вскоре очень полюбил его и увидел в его работе большое обещание. После того, как Линнеус закончил учебу в университете с поощрением своего профессора, он подал заявку в Королевское общество Швеции, чтобы отправить его в научную экспедицию в Лапландию. Королевское общество согласилось с комиссией. Итак, 12 мая 1732 года Линнеус отправился пешком. дорога, ведущая на север. Он путешествовал в основном пешком по плохим дорогам и через дикую страну на почти тысячу миль. Когда он вернулся в Уппсалу, он внимательно рассказал о тех вещах, которые видел Хейрад. Главным из них была его новая система классификации растений и животных, которую он разработал в своем путешествии. Спустя три года эта система была опубликована под названием «Systerna Naturae». Эта система привела: порядок из путаницы. С тех пор система номенклатуры была использована.
|
Согласно системе Линнея, каждому растению и каждому животному давали двойное латинское название. Первое слово, чья начальная буква была капитализирована, будет указывать на то, что «род» или общий класс, которым оно принадлежало, второе слово указывает на конкретный вид. Именование растений и животных таким образом было увлекательной задачей. Линнеус объявил, что все в природе должно быть классифицировано. Поэтому наука как упорядоченное классифицированное знание входила в ее собственное. Первое издание «Systema Naturae» было опубликовано в 1735 году. Оно содержало только двенадцать страниц, но его влияние было огромным. Поэтому Linneus iis считается основателем таксономии - изучением классификации. Все известные виды животных были объединены в шесть классов: млекопитающие, птицы, рептилии, рыбы, насекомые и черви. Впоследствии недостатки были исправлены достаточно легко. Эта форма биноминальной номенклатуры предоставила биологу международный язык для форм жизни, который устранил неисчислимые количества путаницы. Он даже поставлял человеческий вид с официальным названием; тот, который он сохранил с тех пор - homo sapiens.
|
3. The process where a single cell divides resulting in generally two identical cells, each containing the same number of chromosomes and genetic content as that of the original cell
Процесс, в котором разделяется одна клетка, в результате, как правило, две идентичные клетки, каждая из которых содержит такое же количество хромосом и генетический контент, что и исходная клетка
Biology. a usually microscopic structure containing nuclear and cytoplasmic material enclosed by a semipermeable membrane and, in plants, a cell wall; the basic structural unit of all organisms.
Биология. обычно микроскопическая структура, содержащая ядерный и цитоплазматический материал, заключенный в полупроницаемую мембрану, а в растениях - клеточную стенку; основной структурной единицей всех организмов.
Card №24
1. Speak on the grammar theme: To be going to.
2. Read, translate and retell the text «Food factors».
3. Give the definition of the words: «Protozoa», «Osmosis».