A kiss before dying
Part 1
Chapter 1: The room near the campus
campus – кампус, университетский городок
the state of Iowa – штат Айова
Stoddard University – Стоддардский университет
Municipal Building – здание муниципального управления
to be pregnant – быть беременной
gently – мягко, нежно
permission – разрешение
to guess – угадывать
trailer – трейлер, жилой вагончик
miserably – несчастно, печально
to pretend – притворяться, делать вид
to whisper – шептать
abortion – аборт
to rent – снимать, арендовать
pill – таблетка
a guy – парень
to own – обладать, владеть
a drugstore – аптека
dormitory – студенческая спальня, студенческое общежитие
Pharmacy Laboratory – фармацевтическая лаборатория
desperately – отчаянно
despair – отчаяние
to last – продолжаться, длиться
to replace – заменить
to destroy – разрушать
possessive – собственнический
to break up with smb – расстаться с кем-то, прекратить отношения
to frighten – пугать
to forgive (forgave, forgiven) – прощать
to divorce smb – развестись с
Caldwell College
Wisconsin – штат Висконсин
Chapter 2: The Pharmacy Laboratory
fever – лихорадка
to throw up – стошнить, вырвать
advanced – продвинутый
to care about smth – заботиться о чем-то
extra work – дополнительная работа
to be puzzled – быть озадаченным
to argue – спорить
to lie to smb – лгать кому-то
to find out – выяснить
marriage – женитьба
stomach – живот, желудок
quietly – тихо, спокойно
to tear (tore, torn) out – вырвать, выдернуть, оторвать (лист, страницу)
to pass smth to smb – передать кому-то что-то
inside – внутри
calm – тихий, спокойный
pale – бледный
to be excited – быть взволнованным, возбужденным, взвинченным
cheap – дешевый
wedding – свадьба
a couple of – пара чего-то
death – смерть
accident – случайность
suicide – суицид, самоубийство
murder – убийство
toxicology – токсикология
list – список
poison – яд
amount – количество
storeroom – кладовая
chemical – химикат
basement – подвал, цокольный этаж
final-year students – студенты последнего курса
cover – обложка, крышка
envelope – конверт
bulletin board – доска объявлений
to recognize – узнать в лицо
whoever – кто бы ни
a bunch of keys – связка ключей
purse – кошелек
to contain – содержать в себе
powder – порошок, пудра
liquid – жидкость
to identify the contents – определять, распознавать содержимое
White Arsenic – мышьяк
to pour – наливать
gelatin capsules – желатиновые капсулы
Chapter 3: The Note
to push – толкать
lethal dose – смертельная доза
unless – до тех пор, пока не
suicide note – смертельная записка
solution to the problem – решение проблемы
suspicious – подозрительный
smelly – вонючий
passage – отрывок
bottom – дно, низ
forever – навсегда
to burn – гореть, жечь
to connect with – связывать с
to turn over – перевернуть
typewriter – пишущая машинка
telephone booth – телефон-автомат
pain – боль
to drop – зд. опускать, бросать
mailbox – почтовый ящик
Chapter 4: The Municipal Building
to scream – орать, визжать
The Marriage License Bureau – ЗАГС
judge – судья
to dial – набирать номер
clerk – служащий
to reply – отвечать
berth certificate – свидетельство о рождении
lipstick – губная помада
purse – кошелек
completely – полностью
straight – прямой
lobby – вестибюль
list – список
stupid – тупой
to check – проверять
view – вид
elevator – лифт
iron – железо, железный
to pull – тянуть
stairs – ступеньки
frame – рама
foot-feet – фут-футы (мера длины)
edge – край
brick wall – кирпичная стена
solid – твердый, цельный, сплошной
square air shaft – квадратная шахта
outer wall – наружная стена
stone ledge – выступ, рейка
to lean – опираться
anyway – в любом случае
extra reason – еще одна причина
scream of terror – крик ужаса
strength – сила
ambulance – скорая помощь
Part 2
Chapter 1: On the train
on my own – сама, самостоятельно
to be upset – расстроиться
last fall – прошлая осень (америк.)
I can’t stop thinking – Я не могу не думать
to discover – обнаружить
The police know best – полиции лучше знать
accidentally – случайно, нечаянно
to identify – опознавать
to make oneself calm – успокоиться
fault – вина, недостаток
to argue – спорить, ссориться
to puzzle – озадачить
to borrow – одалживать
belt – ремень
to own – владеть
exactly – точно
a bride – невеста
Chapter 2: The two blonds
checkbooks – чековые книжки
to repay – выплатить, отдавать, возвращать
folder – папка
pile – стопка, кипа
female students – студентки
to point to – указать на
to divide into – разделить на
suspiciously – подозрительно
untidy – неухоженный, неубранный
to break up with a girl – расстаться с девушкой
Chapter 3: The detective
to wave – махать
successful – успешный
line – строка, линия
to pretend – притворяться, делать вид
miserably – несчастно
private – личный, частный, персональный
to reply – отвечать
to trust – верить
to pick up – поднять, подобрать
I swear on this Bible – Я клянусь на Библии
to find out – выяснить
signature – подпись
lobby – вестибюль, фойе
to fill with – наполнять чем-то
to make a decision – принять решение
to recognize – узнать (в лицо)
counter – прилавок, барная стойка
to remind of sb – напоминать кого-то
clerk – клерк, служащий
safe – безопасный
Chapter 4
attorney – прокурор, амер. адвокат
elevator – лифт
desperately – отчаянно
to point to – указывать на
miserably – несчастно, печально
screen – экран, ширма
closet – шкаф, чулан, кладовка
to aim a gun at smb – направить на кого-то оружие
Part Three
Chapter 1
to increase – увеличивать(ся)
an advertising agency – рекламное агентство
suspicious – подозрительный
excitement – возбуждение, волнение
to belong to – принадлежать
the stupid fool wouldn’t listen to him – тупица не послушалась его
fingerprints – отпечатки пальцев
investigation – расследование
term – семестр
Armenian – армянский
strongbox – сейф
brochure – брошюра
Chapter 2
Christmas Eve – канун рождества
successful – успешный
to be suspicious of – подозревать
urgently – срочно
to prove – доказывать
honest – честный
to upset – расстраивать, переворачивать
to punish – наказывать
to arrange for smb to do smth – организовать что-то для кого-то
smelting works – медеплавильные работы
to break into – вломиться
to dial a number – набрать номер
to confess – признаться
to escape – сбежать
to disappear – исчезнуть
to pretend – притворяться, делать вид
Chapter 3
to descend – спускаться, снижаться
pure copper – чистая медь
catwalk – подиум, узкий мостик
below – под, внизу
rail – перила, поручни, рельс
ladder – лестница
vat – бак, цистерна, бочка
to separate – отделять
chain – цепь
painful – болезненный
to frighten – напугать
to slip – поскользнуться