7 октября 2006 года, Лахта, Санкт-Петербург
Три раза Господь являет раса-пурниму. Это можно назвать праздником или фестивалем. Он живет в духовном мире, но у Него также бывают фестивали и особые праздники. Первый — это то, что произошло вчера, шарадия-раса, он в это время происходит. Во время Картикипроисходит вторая раса — картика-раса, и еще один праздник выпадает на день явления Шри Чайтаньи Махапрабху, на Гаура-пурниму. В это время он называется васанта-раса.
И то, что произошло вчера… в этот день материалисты [особенно] наслаждаются своими богатствами, своими деньгами. Всю прошлую ночь они радовались. Этот праздник в Индии называется каджагари-пурнима. Каджагари означает тех, кто не спит по ночам и играет в азартные игры, тех, кто наслаждается в этом материальном мире. Как бы то ни было, вчерашний день прошел.
Авадхут Махарадж: Вчера был духовный праздник и праздник материалистов.
Ш. Говинда Махарадж: С сегодняшнего дня начался месяц Дамодара, месяц Картика, время особого поклонения. В это время вайшнавы с сердцем, исполненным преданности, еще больше начинают оказывать служение Шри Шри Радха-Кришне. Киртикой зовут мать Радхарани. Поэтому месяц назван в честь Радхарани — Картика. Картика, «дочь Киртики», — имя Радхарани. И в это особое время с особым рвением все близкие преданные — сакхи, манджари и гопи — совершают особое служение Кришне. Таким образом, они используют все свое свободное время, чтобы полностью посвятить себя служению.
Так устроено, что вайшнавы, живущие в святых местах, садху, в это время мало принимают пищи, принимают минимальные удобства для себя, а все свое время посвящают духовной практике, служению. Этот период длится целый месяц. По всей Индии все вайшнавы почитают его. В это время в храмах поются очень красивые бхаджаны, песни. Эти песни поются только в этот месяц — такие песни как «Дамодараштака». Все эти песни прославляют Дамодара (Кришну) и Радхарани. Каждый день, дважды в день (утром и вечером), поются эти песни.
|
Авадхут Махарадж: Джай Шрила Гурудев ки джай! [Гурудеву, по всей видимости, предложили гирлянду.] Джай Шрила Гурудев ки джай!
Ш. Говинда Махарадж: Джай Гуру Махарадж ки джай! В писаниях сказано: что бы ты ни получил, ты должен предложить это своему духовному учителю. Такова традиция. Если это предложено Гуру, тогда ты уже не наслаждающийся, не эксплуататор. Кришна говорит:
йат кароши йад ашнаси
йадж джухоши дадаси йат
йат тапасйаси каунтейа
тат курушва мад-арпанам1
«Что бы ты ни обрел, какие бы знания ни обрел, какую бы тапасью, какие бы действия ни совершал — все это должно быть предложено Кришне. Тогда это все станет очищенным».
Здесь Божества Радхи-Мадхавы явили Сами Себя, и вы очень удачливы, что это произошло здесь, в России. Все вы в сфере соприкосновения с этими Божествами обретете высшее благо. Великий поэт Джаядев Госвами, который жил в Бенгалии, служил Божествам. Их звали Радха-Мадхава. И теперь это Божество Радха-Мадхава явлено здесь. Это первое Божество Радха-Кришны в России. Каждый может попытаться что-то сделать, но если на то есть милость Кришны, тогда это будет успешным.
Я очень счастлив! Хотя мое тело физически не в состоянии передвигаться, я не могу говорить, не могу спать, но в уме я всегда мечтаю служить Шриле Гуру Махараджу, следовать его божественным наставлениям, служить его Божествам, Божественной Чете Радха-Мадхаве, Махапрабху и Нитьянанде Прабху.
|
Кришна столь милостив к нам. Сегодня рано утром я хотел выйти к преданным, чтобы пообщаться с ними, совершить свое служение, но, к сожалению, мое здоровье не позволило мне сделать это, и я думал, что вряд ли сегодня я смогу двигаться. Но когда я увидел преданных, почувствовал, что Радха-Мадхава зовут меня сюда. Я пришел, увидел всех преданных, и очень счастлив находиться здесь в вашем обществе.
В «Дамодараштакам» приводится столь много проливающих милость шлок:
намамишварам саччидананда рупам
ласат-кундалам гокуле бхраджаманам
йашода-бхийолукхалад дхаваманам
парамриштам атйам тато друтйа гопйа
рудантам мухур нетра-йугмам мриджантам
карамбходжа-йугмена сатанка-нетрам
мухух шваса-кампа-трирекханка-кантха-
стхита-граива дамодарам бхакти-баддхам
итидрик сва-лилабхир ананда-кунде
сва-гхошам нимаджжантам акхйапайантам
тадийешита-джнешу бхактаир джитатвам
пунах прематас там шатавритти ванде
варам дева мокшам на мокшавадхим ва
на чанйам врине ’хам варешад апиха
идан те вапур натха гопала-балам
сада ме манасй авирастам ким анйаих
идан те мукхамбходжам авйакта-нилаир
вритам кунталаих снигдха-рактаиш ча гопйа
мухуш чумбитам бимба-рактадхарам ме
манасй авирастам алам лакша-лабхаих
намо дева дамодарананта вишно
прасида прабхо духкха-джалабдхи-магнам
крипа-дришти-вриштйати-динам батану-
гриханеша мам аджнам эдхй акши-дришйах
кувератмаджау баддха-муртйаива йадват
твайа мочитау бхакти-бхаджау критау ча
татха према-бхактим свакам ме прайаччха
на мокше грахо ме ’сти дамодареха
|
намас те ’сту дамне спхурад-дипти-дхамне
твадийодарайатха вишвасйа дхамне
намо радхикайаи твадийа-прийайаи
намо ’нанта-лилайа девайа тубхйам
Это «Дамодараштакам». До сих пор я не забыл эту песню.
Шрила Авадхут Махарадж: У нас есть песенники. Естественно, мы не помним все наизусть, как Гурудев, но, тем не менее… В этой песне говорится: «[1] Я покорно склоняюсь перед Всевышним — воплощением вечного бытия, знания и блаженства! Серьги в Его ушах в форме акул раскачиваются из стороны в сторону, когда Он, озаряя удивительным светом божественное царство Гокулы, быстро убегает [из-за проказ — разбитого горшка с йогуртом, который Его мать взбивала для получения масла, а затем — воровства масла, высоко подвешенного, чтобы не опрокинулся] прочь от деревянной ступы в страхе перед матерью Яшодой, но она все же бежит быстрее и догоняет Его! [2] [Видя розгу в руках Своей матери,] Он плачет и утирает слезы вновь и вновь Своими лотосоподобными руками! В Его глазах — страх! От прерывистых рыданий подрагивает жемчужное ожерелье на Его шее, украшенной, подобно раковине, тремя линиями. Перед Ним, Всевышним, Шри Дамодаром, чей живот обвязан не веревками, а чистой любовью Его матери, я покорно склоняюсь! [3] Своими детскими играми Он одарил жителей Гокулы блаженством! Преданным, которые погружены в познание Его верховного величия и богатства, Он явил великую тайну — Его можно покорить только чистой преданностью и любовью, проникнутой близостью и лишенной трепета и благоговения. Сотни и сотни раз с огромной любовью я склоняюсь перед Господом Дамодаром! [4] О Господь, Ты можешь даровать любые благословения — одарить безличным освобождением, высочайшей свободой вечной жизни на Вайкунтхе, или какими-либо другими дарами [которые достижимы практикой следования девяти методам бхакти ], но я не прошу о них! Господь, я желаю лишь, чтобы Твой образ Бала Гопала во Вриндаване всегда пребывал в моем сердце! Какая польза мне от любых других даров, кроме этого? [5] Господь, мать Яшода вновь и вновь покрывает поцелуями Твое лотосоокое лицо, окруженное мягкими локонами черных с красноватым оттенком волос, и губы, алые словно плод бимба! Пусть же Твой прекрасный лотосоокий лик всегда живет в моем сердце! Мне не нужны тысячи и тысячи других благословений! [6] Высшее Божество, я склоняюсь перед Тобой в глубоком смирении! Дамодар! Ананта! Вишну! Владыка! Будь милостив ко мне! Надели меня каплей Своей милости, спаси этого бедного невежественного глупца, погруженного в пучину мирских скорбей, и яви Себя моему взору![7] Господь Дамодар, Ты освободил от проклятия Нарады двух сыновей Куверы, Манигриву и Налакишвару, и обратил их в великих преданных, почитающих Тебя в образе ребенка, привязанного веревкой к деревянной (молотильной) ступе! Даруй же и мне Свою према-бхакти! Я стремлюсь только к ней и не желаю никакого другого освобождения! [8] Господь Дамодар, прими мое почтение ослепительно сверкающей веревке, обвязывающей Твой живот, в котором покоится вся Вселенная! Я смиренно склоняюсь перед Той, Кого Ты любишь больше всех — перед Шримати Радхарани! Наконец я выражаю почтение Тебе, Всевышний, являющий Свои бесконечные деяния!»
Шрила Авадхут Махарадж: «Шри Дамодараштакам» ки джай!
Махарадж, кто написал «Дамодараштакам»?
Шрила Говинда Махарадж: Ее составил Сатьяврата Риши. Она содержится в одной из Пуран. Вы очень удачливы, что слышали перевод этой стотрам. В писаниях сказано, что эта стотрам настолько прекрасна, что любой, кто воспевает ее с верой, обретет непосредственное служение Радха-Кришне в трансцендентном мире. В поэзии «Дамодараштакам» выражена глубочайшая концепция кришна-лилы. Этот месяц Дамодара контролирует сама Радхарани. В этот месяц, служа Кришне, все обретают высшие благословения самой Шримати Радхарани. Какое бы служение ни было совершено, Радхарани принимает его и награждает высшим благом за это.
……………………..
1↑ Кришна говорит Своему другу Арджуне: «Каунтея, чем бы ты ни занимался: вкушаешь ли ты пищу, жертвуешь чем-либо или приносишь что-либо в дар, совершаешь ли аскезы — совершай всю деятельность как подношение Мне» («Бхагавад-гита», 9.27).
Переводчик: Б. Б. Авадхут Махарадж.
Транскрипцию выполнил: Шрипад Б. С. Хришикеш Махарадж.
Редактор: Традиш дас.