Новокузнецкий институт (филиал)
Федерального государственного бюджетного образовательного учреждения
Высшего профессионального образования
«Кемеровский государственный университет»
Факультет иностранных языков
Выпускающая кафедра английского языка и методики преподавания
ЗАДАНИЕ
На подготовку ВКР
студенту группы ИЯ-11-01 Устюхину Роману Сергеевичу
1 Тема бакалаврской работы: «Языковые способы изображения социальной и культурной среды в литературных сказках Джеймса Барри (На материале повести Питер и Вэнди)».
2 Содержание работы (перечень подлежащих разработке вопросов): описание культурно-исторического фона литературы викторианства; рассмотрение ключевых неоромантических идей в детской литературы Джеймса Барри, анализ и изучение опыта воплощения культурных реалий в авторском произведении «Питер и Вэнди» и их социальные и культурные корни в повести, исследование уровня знаний среди опрошенных учащихся старшего этапа о литературе викторианства с целью формирования языковой картины о национальной культуры Англии.
3 Перечень демонстрационных материалов: презентация «Языковые способы изображения социальной и культурной среды в литературных сказках Джеймса Барри (на материале повести Питер и Венди)»; приложение «Анкета-опрос», приложение «План методической разработки для проведения занятия по теме «Культура Викторианской эпохи».
4 Исходные данные: аутентичный авторский текст «Питер и Вэнди» Джеймса Барри, исследования зарубежных ученых-филологов и литературоведов, труды по философии языка, работы по эстетике словесного творчества, ресурсы сети интернет, научные статьи.
|
5 Задание выдано «02» сентября 2015 г.
6 Дата сдачи дипломной работы «23» апреля 2016 г.
Руководитель,
профессор кафедры АЯиМП, доктор культурологии ________Ю.С. Серенков
Студент группы ИЯ-11-01 ________________ Р.С.Устюхин
РЕФЕРАТ
Объем дипломной работы составляет 64 страницы, включая введение, 2 главы, заключение, список использованной литературы (40 источников), 2 таблицы, 4 приложения.
ЯЗЫКОВЫЕ СПОСОБЫИЗОБРАЖЕНИЯ СОЦИАЛЬНОЙ И КУЛЬТУРНОЙ СРЕДЫВ ЛИТЕРАТУРНЫХ СКАЗКАХ ДЖЕЙМСА БАРРИ (НА МАТЕРИАЛЕ ПОВЕСТИ ПИТЕР И ВЕНДИ)
Объектом исследования является потенциал литературной сказки в аспекте отражения культурного и социального самосознания Великобритании.
Предмет – языковые средства передачи авторского видения социума и культуры вообще, а викторианской эпохи – в частности в повести «Питер и Вэнди» как художественно-семантической системе.
Цель работы заключается в выявлении и описании языковых особенностей повести Дж. Барри «Питер и Вэнди» как произведения, отражающего культурные и социальные черты, присущие национальному миру Великобритании в последней трети XIX в.
В процессе работы проведён анализ теоретических источников по исследуемой проблеме, языковой анализ художественного произведения Джеймса Барри на английском языке, разработан методический материал для применения литературного произведения в обучении английскому языку..
В результате исследования были выявлены основные проблемы интерпретации авторского мировоззрения Викторианской эпохи. Были предложены пути изучения детской литературы Англии ХIХ через проанализированные социальные и культурные корни авторского мирочувствования.
|
ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение. 5
Глава 1. Художественная специфика произведений Джеймса Барри. 9
1.1 Социальное и культурное функционирование детской литературы у викторианцев. 9
1.2 Общество и культура с точки зрения викторианских неоромантиков 14
1.3 Преемственность неоромантической идеи несовершенного мира взрослых у Дж. Барри. 18
Выводы по первой главе. 21
Глава 2. Интерпретация национально-культурного компонента повести Джеймса Барри «Питер и Вэнди» и возможности применения его при обучении иноязычной культуре 23
2.1 Культурное и социальное пространство в художественном языке повести «Питер и Вэнди. 23
2.2 Культурные и исторические аллюзии и лексико-грамматические способы их оформления в повести Барри. 34
2.3 Методический потенциал национально-культурного компонента произведения Дж. Барри при обучении английскому языку. 45
Выводы по второй главе. 48
Заключение. 50
Список использованной литературы.. 52
Приложение 56
Введение
Язык художественной литературы представляет собой систему, которая подвержена постоянным изменениям вследствие социокультурных, политических, экономических и исторических перемен. С другой стороны, художественные произведения всевозможных тематик причастны динамике процессов перемен в культуре, формированию актуальных дискурсивных практик и, следовательно, языка. Не являются исключением и жанры фэнтези, фантастики, сказки. Литературные сказки, в том числе, влияют на формирование национального самосознания, становятся частью культурного наследия. Их можно рассматривать и в качестве материала для воссоздания картины национальной культуры в процессе лингвистического образования, и языковые средства, используемые автором, добавляют к этой картине важные детали и нюансы.
|
Одна из наиболее ярких страниц мировой культуры – викторианская литература, которая оставила заметный след во всей последующей литературной традицией Англии. На протяжении последних десятилетий интерес к викторианству существовал лишь в литературоведении и социально-исторических науках. Но к ХХI веку статус детской литературы чрезвычайно возрастает: она становится предметом обсуждения на конференциях, симпозиумах, создаются центры по ее изучению, формируются научные школы. Эпоху викторианства заслуженно называют временем формирования золотого фонда английской литературы благодаря интенсивному развитию жанра авторской сказки, отражающей культурный дух Британии.
Однако возникают проблема восприятия английских литературных сказок представителями других культур. Джеймс Барри остается одним из наименее изученных англоязычных авторов в отечественном литературоведении. До сих пор отсутствуют переводы ряда прозаических и драматических произведений этого автора, не существует монографических исследований его творчества, выпущенных репрезентативным тиражом. При этом стоит отметить, что имеющиеся переводы могут искажать восприятие авторского взгляда на социально-исторические процессы. Серия произведений Джеймса Барри о Питере Пэне представляет большой интерес для филологов и лингвистов на протяжении последних десятилетий. Тем не менее, потенциал исследования этой сказки по-прежнему неисчерпаем, в первую очередь в смежных с литературоведением дисциплинах – психолингвистике, лингвокультурологии, социолингвистике и др.
Актуальность данной работы определяется необходимостью идентифицировать степень и характер принадлежности творчества Джеймса Барри к детской литературе, с учетом той картины социокультурных процессов, которая создается посредством писательского лексикона (или уникального «авторского словаря») Барри. При этом, в первую очередь, важно представить потенциал повести «Питер и Венди» в аспекте изучения языка и культуры Великобритании, так как до настоящего момента данное произведение не включалось в антологии для учебного и внеклассного чтения школьников.
В основании нашей концепции лежит идея преемственности достижений литературы «золотого» викторианского века (1840-1860-е гг.) в поздневикторианских, по происхождению, эстетических системах неоромантизма и символизма, оказавших влияние на творчество Барри. У этого автора наблюдается тенденция к поиску языковых приемов, позволяющих создать языковую «картину мира» англичан в жанре авантюрно-приключенческой литературной сказки.
Объектом исследования является потенциал литературной сказки в аспекте отражения культурного и социального самосознания Великобритании.
Предметом исследования являются языковые средства передачи авторского видения социума и культуры вообще, а викторианской эпохи – в частности в повести «Питер и Вэнди» как художественно-семантической системе.
На основе этого была сформулирована цель: исследовать, выявить и описать языковые особенности повести Дж. Барри «Питер и Вэнди» как произведения, отражающего культурные и социальные черты, присущие национальному миру Великобритании в последней трети XIX в.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
1) показать культурно-исторический фон, на котором складывались принципы литературы викторианства;
2) охарактеризовать особенности развития неоромантического течения в Викторианскую эпоху;
3) осветить ключевые неоромантические идеи в «детских» произведениях Джеймса Барри;
4) изучить социальные и культурные корни авторского мировоззрения и описать их лексико-грамматическое оформление в повести «Питер и Вэнди»;
5) проанализировать опыт воплощения культурных реалий Викторианской эпохи в авторском произведении как отражение специфики английского общества;
6) выявить пробелы в знаниях о викторианской литературе среди опрошенных школьников и предложить способы использования материала повести «Питер и Вэнди» для формирования представлений о национальной культуре страны изучаемого языка.
Материал исследования: оригинальный текст повести Дж. Барри «Питер и Вэнди», критические и теоретические работы, посвященные феномену писательского творчества викторианской поры, справочная литература.
В процессе решения вышеперечисленных задач использовались следующие методы научного исследования:
Методы теоретического исследования:
1) теоретический анализ зарубежной литературы, литературной критики, посвященной данной проблеме;
2) композиционный анализ художественного произведения по проблеме исследования;
3) интертекстуальный анализ художественного произведения.
Методы эмпирического исследования:
1) анкетирование учащихся;
2) анализ результатов, полученных посредством данного метода.
Теоретическую базу исследования составили труды отечественных и зарубежных ученых-филологов Л.И. Скуротовской, Дж. Хантера, В.Б. Шкловского, М.В. Иванкиной; труды по философии языка В. Гумбольдта, а также работы по эстетике словесного творчества Э. Нэша, М.М. Бахтина и Х.Х. Эверса.
Практическая значимость данной работы заключается в том, что собранный и обобщенный нами материал может быть использован в ходе дальнейших исследований в области детской литературы, а также в изучении творчества Дж. Барри, как отражение специфики викторианского общества в Англии. Кроме того, анализ изученности литературы Великобритании среди школьников старшего звена, а также предложенные рекомендации об освещении данного периода в литературе изучаемой страны могут быть полезны при подготовке дополнительных уроков английского языка, направленных на формирование социокультурной компетенции.
Результаты исследования прошли апробацию на научно-практической конференции студентов 15 апреля 2016 года.
Структура работы соответствует исследуемому материалу, поставленным задачам и состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы. В конце даются приложения по теме исследования. Библиографический список включает 40 источников. Объем работы 63 печатных страниц.
Глава 1. Художественная специфика произведений Джеймса Барри