Киннары и Гандхарвы начали петь благоприятные песни, Сиддхи и Чараны – возносить благоприятные молитвы, и Видйадхары вместе с Апсарами – танцевать от счастья.




 

TEКСT 7-8

мумучур мунайо девах суманамси муданвитах

мандам мандам джаладхара джагарджур анусагарам

нишитхе тама-удбхуте джайамане джанардане

девакйам дева-рупинйам вишнух сарва-гуха-шайах

авирасид йатха прачйам дишиндур ива пушкалах

мумучух - устроили; мунайах - все великие мудрецы и святые люди; девах - и полубоги; суманамси – (дождь из) очень красивых и ароматных цветов; муда анвитах – в великом ликовании; мандам мандам - очень мягко; джала-дхарах - облака; джагарджух - звучали; анусагарам - как морской прибой; нишитхе - поздно вечером; тамах-удбхуте - когда была полная темнота; джайамане - при появлении; джанардане - Верховная Личность Бога, Вишну; девакйам - в лоне Деваки; дева-рупинйам - которая была той же самой категории как Верховная Личность Бога (ананда-чинмайа-раса-пратибхавитабхих); вишнух - Господь Вишну, Верховный Господь; сарва-гуха-шайах - кто расположен в глубине сердца каждого; авирасит - появился; йатха - как; прачйам диши - на востоке; индух ива - подобно полной луне; пушкалах - полной во всех отношениях.

Полубоги и великие святые личности в великом ликовании устроили цветочный дождь, и облака, собравшиеся в небе, начали очень мягко погромыхивать, издавая звуки, похожие на морской прибой. Затем Верховная Личность Бога, Вишну, который находится в глубине сердца каждого, вышел из сердца Деваки среди темной ночи, подобно полной Луне, восходящей из-за горизонта, потому что Деваки относилась к той же категории, что и Сам Господь Кришна.

КОММЕНТАРИЙ: Как сказано в Брахма-самхите (5.37):

ананда-чинмайа-раса-пратибхавитабхис

табхир йа эва ниджа-рупатайа калабхих

голока эва нивасатй акхилатма-бхуто

говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами

Этот стих указывает, что Кришна и Его окружающие лица имеют одну и ту же духовную потенцию (ананда-чинмайа-раса). Отец Кришны, Его мать, Его друзья, мальчики-пастухи, и коровы все являются экспансиями Кришны, как будет объяснено в брахма-вимохана-лиле. Когда Брахма украл спутников Кришны, чтобы проверить превосходство Господа Кришны, Господь расширил Себя снова в формах многих мальчиков пастухов и телят, и все они, как Брахма видел, были Вишну-мурти. Деваки – также экспансия Кришны, и поэтому этот стих говорит, девакйам дева-рупинйам вишнух сарва-гуха-шайах.

Во время появления Господа, великие мудрецы и полубоги, довольные, устроили цветочный дождь. На берегу моря мягко шелестел прибой, а в небесах очень приятно и мягко погромыхивая вторили облака.

Когда все было устроено подобно этому, Господь Вишну, кто живет в пределах сердца каждого живого существа, появился в темноте ночи как Верховная Личность Бога перед Деваки, которая была одной из богинь. Появление Господа Вишну в то время могло быть сравнено с восходом полной луны в небе на востоке. Возражение может быть в том, что когда Господь Кришна появился, был восьмой день убывающей луны, так что не могло бы быть никакого восхода полной луны. В ответ на это можно сказать, что Господь Кришна появился в династии которая находится в иерархии луны; поэтому, хотя луна была неполна той ночью, из-за появления Господа в династии, где луна – сама изначальная Личность, луна была переполнена ликованием, и так милостью Кришны, она могла появиться как полная луна. Чтобы приветствовать Верховную Личность Бога, убывающая луна стала в ликовании полной луной.

Вместо дева-рупинйам, некоторые тексты Шримад-Бхагаватам ясно говорят о Вишну – рупинйам. В любом случае, значение таково, что Деваки имеет ту же самую духовную форму как Господь. Господь – сач-чид-ананда-виграха, и Деваки – также сач-чид-ананда-виграха. Поэтому никто не может найти никакой ошибки в пути Верховной Личности Бога, сач-чид-ананда-виграха, появившегося из лона Деваки.

Те, кто не находится в полном знании о том, что появление и исчезновение Господа является трансцендентальным (джанма карма ча ме дивйам) иногда удивляются, что Верховная Личность Бога может принимать рождение подобно обычному ребенку. Фактически, однако, рождение Господа никогда не обычно. Верховная Личность Бога уже расположен в сердце каждого как антарйами, Сверхдуша. Таким образом, так как Он был представлен в полной потенции в сердце Деваки, Он был также способен появиться вне ее тела.

Один из двенадцати великих личностей – Бхишмадева (свайамбхур нарадах шамбхух кумарах капило манух прахлада, джанако бхишмах). В (1.9.42) Шримад-Бхагаватам, Бхишма, великий авторитет, которому следуют преданные, говорит, что Верховная Личность Бога расположена в сердце каждого, так же, как солнце может быть над головой каждого. Все же, хотя солнце может быть над головами миллионов и миллионов людей, это не подразумевает, что солнце расположено в-разных местах. Точно так же и Верховная Личность Бога имеет невообразимые потенции, и Он может быть в сердце каждого, и все же быть единым. Экатвам анупашйатах (Ишопанишад 7). Господь один, но Он может появляться в сердце каждого Его невообразимой потенцией. Таким образом, хотя Господь был в пределах сердца Деваки, Он появился как ее ребенок. Поэтому согласно Вишну Пуране, как это цитируется в Вайшнава-тошани, Господь появился подобно солнцу (ануграхасайа). Брахма-самхита (5.35) подтверждает, что Господь расположен даже в пределах атома (андантара-стха-параману-чайантара-стхам). Он расположен в Матхуре, в Вайкунтхе и в ядре сердца. Поэтому нужно ясно понять, что Он не пребывал подобно обычному ребенку в сердце или лоне Деваки. И при этом Он не появлялся подобно обычному человеческому ребенку, хотя Он, казалось бы, делал так чтобы сбить с толку асуров, подобных Камсе. Я, он, асуры неправильно думают, что Кришна принял рождение подобно обычному ребенку, и покинул этот мир подобно обычному человеку. Такие асурические концепции отклонены людьми в знании о Верховной Личности Бога. Аджо 'пи санн авйайатма бхутанам ишваро 'пи сан (Бг. 4.6). Как сказано в Бхагавад-гите, Господь – аджа, нерожденный, и Он – Верховный диспетчер всего. Тем не менее, Он появился как ребенок Деваки. Этот стих описывает невообразимую потенцию Господа, кто появился подобно полной луне. Понимая особого значение появления Верховного Господа, никогда нельзя расценивать Его появление как принятие рождения подобно обычному ребенку.

 

TEКСT 9-10

там адбхутам балакам амбуджекшанам

чатур-бхуджам шанкха-гададй-удайудхам

шриватса-лакшмам гала-шобхи-каустубхам

питамбарам сандра-пайода-саубхагам

махарха-ваидурйа-кирита-кундала-

твиша паришвакта-сахасра-кунталам

уддама-канчй-ангада-канканадибхир

вирочаманам васудева аикшата

там - это; адбхутам - замечательный; балакам - ребенок; амбуджа-икша-нам - глазами, походящими на лотосы; чатух-бхуджам - четырьмя руками; шанкха-гада-ади - носящий раковину, булаву, диск и лотос (в этих четырех руках); удайудхам - различное оружие; шриватса-лакшмам - украшенный особым завитком волос по имени Шриватса, который видим только на груди Верховной Личности Бога; гала-шобхи-каустубхам - на Его шее был драгоценный камень Каустубха, который является доступным лишь в Вайкунтхалоке; пита-амбарам - Его предметы одежды были желтые; сандра-пайода-саубхагам - очень красивый, имеющий оттенок грозовых облаков; маха-арха-ваидурйа-кирита-кундала - Его шлема и серег, которые были усыпаны очень драгоценными камнями Вайдурйа; твиша - красотой; паришвакта-сахасра-кунталам - блестящие светящиеся распущенные длинные волосы; уддама-канчи-ангада-канкана-адибхих - с блестящим поясом на Его талии, повязками на Его руках, браслетами на Его запястьях, и т.д.; вирочаманам - очень красиво украшенный; васудевах - Васудева, отец Кришны; аикшата - видел.

Затем Васудева увидел новорожденного, у которого были удивительные лотосоподобные глаза, и который держал в Своих четырех руках оружие – раковину, диск, булаву и лотос. На Его груди был знак Шриватса и на Его шее – сияющий драгоценный камень Каустубха. Одетый в желтое, с кожей цвета грозового облака, с густыми кудрявыми волосами и шлемом и серьгами, искрящимися блеском драгоценного камня Ваидурйа, ребенок, украшенный сияющим поясом, ножными и ручными браслетами и другими драгоценностями, выглядел очень красиво.

КОММЕНТАРИЙ: Чтобы раскрыть смысл слова адбхутам, означающее "замечательный", полностью описано убранство и богатства новорожденного ребенка. Как подтверждено в Брахма-самхите (5.30), бархаватамсам аситамбуда-сундарангам: оттенок красивой формы Господа походит на цвет темных грозовых облаков (аситa означает "темное," и амбуда означает "облако"). Это ясно из слов чатур-бхуджам, что Кришна сначала появился с четырьмя руками, как Господь Вишну. Никакой обычный человеческий ребенок никогда не рождается с четырьмя руками. И когда ребенок рождается с полностью выросшими волосами? Нисхождение Господа, поэтому, полностью отлично от рождения обычного ребенка. Драгоценный камень Вайдурйа, который иногда выглядит как голубоватый, иногда как желтый а иногда как красный, доступен лишь в Вайкунтхалоке. Шлем Господа и серьги были украшены этим специфическим драгоценным камнем.

 

TEКСT 11

са висмайотпхулла-вилочано харим сутам вилокйанакадундубхис тада-

кршнаватаротсава-самбхрамо 'спршан муда двиджебхйо 'йутам аплуто гавам

сах - он (Васудева, также известный как Анакадундубхи); висмайа - утпхулла-вилочанах - его глаза, которые выразили удивление при виде прекрасно выглядевшего Верховного Господа; харим - Господь Хари, Верховная Личность Бога; сутам - как его сын; вилокйа - увидев; анакадундубхих - Васудева; тада - в то время; кршна-аватара-утсава - для фестиваля, который нужно выполнить из-за появления Кришны; самбхрамах - пожелание приветствовать Господа с большим уважением; aспршат - воспользовался случаем, раздав; муда - с большим ликованием; двиджебхйах - брахманам; айутам - десять тысяч; аплутах - переполненный; гавам - коровы.

Когда Васудева увидел своего необыкновенного сына, его глаза выразили удивление. От трансцендентальной радости он мысленно собрал десять тысяч коров и раздал их брахманам по случаю трансцендентального праздника.

КОММЕНТАРИЙ: Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакура анализировал удивление Васудевы после того, как он увидел своего экстраординарного ребенка. Васудева дрожал, с удивлением глядя на новорожденного ребенка, приятно украшенного дорогими одеждами и драгоценными камнями. Он мог бы немедленно понять, что Верховная Личность Бога явился не как обычный ребенок, но в Его изначальной, полностью украшенной, четырехрукой форме. Первое удивление было то, что Господь не боялся появиться в пределах тюремного дома Камсы, где Васудева и Деваки были заключены. Во вторых, хотя Господь, Верховный Tрансцендентный, был всепроникающим, Он появился из лона Деваки. В третьих он удивился, что ребенок мог родиться так прекрасно украшенный. В четвертых, Верховная Личность Бога был почитаемым Божеством Васудевы, и все же принял рождение как его сын. По всем этим причинам, Васудева был трансцендентально ликующим, и он хотел устроить фестиваль, как это делают кшатрии, чтобы отпраздновать рождение ребенка, но будучи заключенным он был неспособен выполнить это внешне, и потому он выполнил фестиваль в пределах его ума. Это было так же хорошо. Если кто-то не может внешне служить Верховной Личности Бога, можно служить Господу в пределах ума, так как действия ума столь же хороши как действия других чувств. Это называется недвойственностью или абсолютной ситуацией (адвайа гйана). Люди вообще исполняют ритуальные церемонии для рождения ребенка. Почему тогда Васудева не должен был выполнить такую церемонию, когда Верховный Господь появился как его сын?

 

TEКСT 12

атхаинам aстауд авадхарйа пурушам парам натангах крта-дхих кртанджалих

сва-рочиша бхарата сутика-грхам вирочайантам гата-бхих прабхава-вит

атха - после того; энам - ребенку; астаут - предложили молитвы; авадхарйа – понимая, конечно, что ребенок был Верховная Личность Бога; пурушам - Верховная Личность; парам - трансцендентальный; ната-адгах - упав ниц; крта-дхих - сконцентрировав внимание; крта-анджалих – со сложенными руками; сва-рочиша - блеском Его красоты; бхарата - O Махараджа Парикшит, потомок Махараджи Бхараты; сутика-грхам - место, где Господь был рожден; вирочайантам - освещая все вокруг; гата-бхих - все его опасения исчезли; прабхава-вит - он мог бы теперь понимать влияние (Верховной Личности Бога).

О Махараджа Парикшит, потомок Царя Бхараты, Васудева смог осознать, что этот ребенок был Верховной Личностью Бога, Нарайаной. Сделав такой вывод, он обрел бесстрашие. Склонившись со сложенными руками и сконцентрировав свое внимание, он начал возносить молитвы ребенку, который освещал место Своего рождения Своим естественным сиянием.

КОММЕНТАРИЙ: Пораженный таким великим чудом, Васудева теперь сконцентрировал его внимание на Верховную Личность Бога. Понимая влияние Верховного Господа он был конечно бесстрашен, так как он понял, что Господь явился дать и ему защиту (гата-бхих прабхава-вит). Понимая, что Верховная Личность Бога явился, он предложил соответствующие молитвы следующим образом.

 

TEКСT 13

шри-васудева увача

видито 'си бхаван сакшат пурушах пракртех парах

кеваланубхавананда- сварупах сарва-буддхи-дрк

шри-васудевах увача - Шри Васудева молился; видитах аси - теперь я полностью сознаю Вас; бхаван - о Господь; сакшат - непосредственно; пурушах - Верховная Личность; пракртех - к материальной природе; парах - трансцендентален, вне всего материального; кевала-анубхава-ананда-сварупах - Ваша форма – сач-чид-ананда-виграха, и кто бы ни чувствовал Вас, становится исполненным трансцендентального блаженства; сарва-буддхи-дрк - Верховный наблюдатель, Сверхдуша, интеллект каждого.

Васудева сказал: Мой Господь, Ты – Верховная Личность, находящийся выше всего материального, и Ты – Сверхдуша. Твоя форма может быть постигнута через трансцендентальное знание, благодаря которому Ты можешь быть осознан, как Верховная Личность Бога. Сейчас я в совершенстве понимаю Твое положение.

КОММЕНТАРИЙ: В сердце Васудевы пробудились привязанность к его сыну и знание трансцендентальной природы Верховного Господа. Вначале Васудева думал, "Такой красивый ребенок родился, но теперь придет Камса и убьет Его." Но когда он понял, что это был не обычный ребенок, но Верховная Личность Бога, он стал бесстрашным. Отнесясь к его сыну как к Верховному Господу, замечательному во всем, он начал предлагать благоприятные молитвы Верховному Господу. Полностью свободный от страха перед злодейством Камсы, он принимал ребенка одновременно и как объект привязанности и как объект поклонения молитвами.

 

TEКСT 14

са эва свапракртйедам срштвагре три-гунатмакам

тад ану твам хй аправиштах правишта ива бхавйасе

сах - Он (Верховная Личность Бога); эва - действительно; свапракртйа - Своей персональной энергией (майадхйакшена пракртих суйате са-чарачарам); идам - этот материальный мир; срштва - создав; агре - в начале; три-гуна-атмакам - из трех гун (саттва-раджас-тамо-гуна); тат ану - после того; твам - о Господь; хи - действительно; аправиштах - хотя Ты не вступал; правиштах ива - Ты, кажется, входишь; бхавйасе - так понимают.

Мой Господь, Ты – та же самая личность, которая в самом начале создала этот материальный мир посредством Своей личной внешней энергии. После творения этого мира трех гун Ты кажешься входящим в него, хотя на самом деле это не так.

КОММЕНТАРИЙ: В Бхагавад-гите (7.4) Верховная Личность Бога ясно объясняет:

бхумир апо 'нало вайух кхам мано буддхир эва ча

аханкара итийам ме бхинна пракртир аштадха

Этот материальный мир состоит из трех гун природы – саттва-гуны, раджо-гуны и тамо-гуны – является композицией земли, воды, огня, воздуха, ума, интеллекта и ложного эго, и все это – энергии, приходящие от Кришны, хотя Кришна является всегда трансцендентальным, и находится в стороне от этого материального мира. Те, кто не в чистом знании, думают, что Кришна – продукт материи, и что Его тело является материальным подобно нашему (аваджананти мам мудхах). Фактически, однако, Кришна – всегда в стороне от этого материального мира.

В Ведической литературе мы находим шлоку, описывающую Маха-Вишну. Как сказано в Брахма-самхите (5.35):

эко 'пй асау рачайитум джагад-анда-котим

йач-чхактир асти джагад-анда-чайа йад-антах

андантара-стха-параману-чайантара-стхам

говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами

"Я поклоняюсь первичному Господу, Говинде, изначальной Личности Бога. Посредством Его частичной полной экспансии Маха-Вишну, Он входит в материальную природу. Затем Он входит в каждую вселенную как Гарбходакашайи Вишну, и Он входит в все элементы, включая каждый материальный атом, как Кширодакашайи Вишну. Такие проявления космического создания неисчислимы, и во вселенных и в индивидуальных атомах." Говинда частично представлен как антарйами, Сверхдуша, которая входит в этот материальный мир (андантара-стха), и которая также входит в каждый атом. Брахма-самхита (5.48) далее говорит:

йасйаика-нишвасита-калам атхаваламбйа

дживанти лома-виладжа джагад-анда-натхах

вишнур махан са иха йасйа кала-вишешо

говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами

Этот стих описывает Маха-Вишну как полную экспансию Кришны. Маха-Вишну возлежит в Причинном Океане, и когда Он выдыхает, миллионы брахманд, или вселенных, выходят из пор Его тела. Затем, когда Маха-Вишну вдыхает, все эти брахманды исчезают. Таким образом миллионы брахманд, управляемых Брахмами и другими полубогами появляются и существуют в этом материальном мире при дыхании Маха-Вишну.

Глупые люди думают, что когда Кришна появляется как сын Васудевы, Он ограничен подобно обычному ребенку. Но Васудева знал, что хотя Господь появился как его сын, Господь не вошел в лоно Деваки и затем вышел. Нет, Господь был там всегда. Верховный Господь всепроникающ, существуя в пределах и вне их. Правишта ива бхавйасе: Только казалось, что Он входил в лоно Деваки, и затем появился как ребенок Васудевы. То, как Васудева говорил об этом, указывает, что Васудева знал, как эти случаи происходят. Васудева был конечно преданным Господа в полном знании, и мы должны учиться от преданных подобных ему. Бхагавад-гита (4.34) поэтому рекомендует:

тад виддхи пранипатена парипрашнена севайа

упадекшйанти те джнанам джнанинас таттва-даршинах

"Чтобы узнать истину, вручи себя духовному учителю. Вопрошай его смиренно и служи ему. Осознавшие себя души могут дать тебе знание, ибо они узрели истину." Васудева породил Верховную Личность Бога, и все же он был в полном знании того, как Верховный Господь появляется и исчезает. Он был поэтому таттва-дарши, провидец истины, так как он лично видел, как Верховная Абсолютная Истина появился как его сын. Васудева не был в невежестве, думая, что так как Верховный Бог появился как его сын, Господь стал ограниченным. Господь – неограниченное существование и всепроникающий, внутри и вне. Таким образом нет никакого вопроса о Его появлении или исчезновении.

 

TEКСT 15-17

йатхеме 'викрта бхавас татха те викртаих саха

нана-вирйах пртхаг-бхута вираджам джанайанти хи

саннипатйа самутпадйа дршйанте 'нугата ива

праг эва видйаманатван на тешам иха самбхавах

эвам бхаван буддхй-анумейа-лакшанаир грахйаир гунаих санн апи тад-гунаграхах

анавртатвад бахир антарам на те сарвасйа сарватмана атма-вастунах

йатха - как; име - эти материальные создания, произведенные материальной энергией; авикртах - фактически неделима; бхавах - с такой концепцией; татха - подобно; те - они; викртаих саха - связь с этими различными элементами, исходящими из полной материальной энергии; нана-вирйах - каждый элемент полон различными энергиями; пртхак - отделенный; бхутах - становление; вираджам - целое космическое проявление; джанайанти - создают; хи - действительно; саннипатйа - из-за связи с духовной энергией; самутпадйа - после того, как создались; дршйанте - они появляются; анугатах - входит в пределы этого; ива - как будто; прак - с самого начала, до создания этого космического проявления; эва - действительно; видйаманатват - из-за существования Верховной Личности Бога; на - нет; тешам - этих материальных элементов; иха - в этом вопросе создания; самбхавах - вход был бы возможен; эвам - таким образом; бхаван - о мой Господь; буддхи-анумейа - лакшанаих – с помощью реального интеллекта и таких признаков; грахйаих - с объектами чувств; гунаих - с гунами материальной природы; сан апи - хотя в контакте; тат-гуна-аграхах - не касаются материальные качества; анавртатват - из-за того, что расположен всюду; бахих антарам - в пределах внешнего и внутреннего; на те - нет никакой такой вещи для Вас; сарвасйа - всего; сарва-атманах - Вы – корень всего; атма-вастунах - все принадлежит Вам, но Вы – вне и внутри всего.

Махат-таттва, совокупная материальная энергия, является неделимой, но из-за материальных гун природы она кажется разделенной на землю, воду, огонь, воздух и эфир. Благодаря энергии жизни [джива-бхуте] эти отдельные энергии сочетаются так, чтобы сделать это космическое проявление видимым, но в действительности, до творения космоса, совокупная энергия уже существовала. Поэтому совокупная материальная энергия никогда по-настоящему не входит в творение. Подобно этому, хотя Ты и кажешься воспринимаемым нашими чувствами благодаря Твоему присутствию, чувства не могут воспринимать Тебя, и также в этом бессильны ум и слова. Нашими чувствами мы можем ощущать какие-то вещи, но, увы, далеко не все; например, мы можем использовать наши глаза для зрения, но не для слуха. Поэтому Ты находишься за пределами чувственного восприятия. Хотя Ты вступаешь в контакт с гунами материальной природы, они Тебя не затрагивают. Ты – первооснова всего, всепроникающий, неделимая Сверхдуша. Для Тебя, поэтому, нет внешнего или внутреннего. Ты никогда не входил в лоно Деваки; скорее Ты всегда там существовал.

КОММЕНТАРИЙ: Это самое понимание объяснено Самим Господом в Бхагавад-гите (9.4):

майа татам идам сарвам джагад-авйакта-муртина

мат-стхани сарва-бхутани на чахам тешв авастхитах

"В Своей непроявленной форме Я пронизываю всю вселенную. Все существа пребывают во Мне, но Я – не в них."

Верховная Личность Бога не воспринимается через грубые материальные чувства. Говорят, что имя Господа Шри Кришны, слава, времяпрепровождения, и т.д., не могут быть поняты материальными чувствами. Только к тому, кто занят в чистом преданном служении под надлежащим руководством Он открывается. Как сказано в Брахма-самхите (5.38):

преманджана-ччхурита-бхакти-вилочанена

сантах садаива хрдайешу вилокайанти

Каждый может всегда видеть в себе и вне себя Верховную Личность Бога, Говинду, если он развил трансцендентальное любовное отношение к Нему. Таким образом для людей вообще, Он не видим. В вышеупомянутом стихе из Бхагавад-гиты, поэтому, говорится, что хотя Он всепроникающий, всюду существующий, Он не постижим материальными чувствами. Но фактически, хотя мы не можем видеть Его, все покоится в Нем. Как обсуждено в седьмой главе Бхагавад-гиты, всё материальное космическое проявление – только комбинация из Его двух различных энергий, высшей, духовной энергии, и низшей, материальной энергии. Так же как солнечный свет распространяется на всем протяжении вселенной, энергия Господа проникает сквозь все создание, и все покоится в той энергии.

Но все же нельзя заключить, что из-за того, что Он пронизывает все, Он потерял Его персональное существование. Опровергая такие аргументы, Господь говорит, "Я – всюду, и все находится во Мне, но все-таки Я – в стороне." Например, царь возглавляет правительство, которое является всего лишь проявлением энергии царя; различные правительственные отделы – только энергии царя, и каждый отдел опирается на власть царя. Но не нужно ожидать, что царь будет присутствовать в каждом отделе лично. Это лишь пример. Точно так же все проявления, которые мы видим, и все, что существует, и в этом материальном мире и в духовном мире, опираются на энергию Верховной Личности Бога. Творение поддерживается Его различными энергиями, и, как сказано в Бхагавад-гите, Он всюду представлен Его личным представлением, пронизывающим Его различные энергии.

Кто-то мог бы доказывать, что Верховная Личность Бога, создающий все космическое проявление просто Своим взглядом, не мог бы пребывать в лоне Деваки, жены Васудевы. Чтобы уничтожить этот аргумент, Васудева сказал, "Мой дорогой Господь, это не очень замечательно, что Ты появился в пределах лона Деваки, так как создание было также сделано этим образом. Ты возлежал в Причинном Океане как Маха-Вишну, и с Твоим дыханием неисчислимые вселенные стали существовать. Затем Ты вошел в каждую из вселенных как Гарбходакашайи Вишну. Затем Ты снова расширил Себя как Кширодакашайи Вишну и вошел в сердца всех живых существ и даже в пределы атомов. Поэтому Твое вхождение в лоно Деваки, понятно, произошло таким же образом. Ты, казалось бы, входишь куда-то, но одновременно Ты всепроникающ. Мы можем понимать Твое вхождение и невхождение из материальных примеров. Полная материальная энергия остается неповрежденной даже после того, как разделилась на шестнадцать элементов. Материальное тело – только комбинация из пяти грубых элементов – а именно: земли, воды, огня, воздуха и эфира. Всякий раз, когда имеется материальное тело, кажется, что эти элементы недавно созданы, но фактически элементы всегда существуют вне тела. Точно так же, хотя Ты появляешся как ребенок в лоне Деваки, Ты также существуешь вовне. Ты – всегда в Твоей обители, но при этом Ты можешь одновременно расширять Себя в миллионы форм.

"Каждый должен понять Твое появление с большими разумом, так как материальная энергия также исходит от Тебя. Ты – изначальный источник материальной энергии, так же как солнце – источник солнечного света. Солнечный свет не может закрыть шар солнца, так же не может и материальная энергия – являющаяся Твоей эманацией – закрыть Тебя. Ты кажешься находящимся в трех гунах материальной энергии, но фактически три гуны материальной энергии не могут покрыть Тебя. Это понято высокоразумными философами. Другими словами, хотя Ты кажешься находящимся в пределах материальной энергии, Ты никогда не покрыт ей."

Мы слышим из Вед, что Верховный Брахман испускает Его сияние, и поэтому все освещено. Мы можем понять из Брахма-самхиты, что брахмаджйоти, или сияние Брахмана, исходит от тела Верховного Господа. И от сияния Брахмана происходит все творение. Об этом далее сказано в Бхагавад-гите, что Господь – поддерживает сияние Брахмана. Изначальный, Он – причина корня всего. Но люди, кто менее интеллектуальны, думают, что когда Верховная Личность Бога пребывает в этом материальном мире, Он принимает материальные качества. Такие заключения незрелы, и сделаны от малого разума.

 

TEКСT 18

йа атмано дршйа-гунешу санн ити вйавасйате сва-вйатирекато 'будхах

винанувадам на ча тан манишитам самйаг йатас тйактам упададат пуман

йах - любой, кто; атманах - его собственной реальной идентичности, души; дршйа-гунешу - среди видимых объектов, начиная с тела; сан - располагат в том положении; ити - таким образом; вйавасйате - продолжает действовать; сва-вйатирекатах - как будто тело независимо от души; абудхах - мошенник; вина анувадам - без надлежащего аналитического изучения; на - нет; ча - также; тат - тело и другие видимые объекты; манишитам - такие соображения обсуждались; самйаг - полностью; йатах - так как он – глупец; тйактам - отклонены; упададат - принимает это тело как действительность; пуман - личность.

Тот, кто считает свое видимое тело, продукт трех гун природы, независимым от души, ничего не знает об основе существования, и поэтому он заблуждается. Те, кто мудры, отвергают его заключение, потому что с помощью полного обсуждения можно понять, что без основы в душе видимое тело и чувства были бы нереальными. Тем не менее, хотя его заключение отвергается, глупый человек считает их реальностью.

КОММЕНТАРИЙ: Без основного принципа – души, тело не может быть произведено. Так называемые ученые пытались многими способами произвести живое тело в их химических лабораториях, но никто не был способен сделать это, так как если духовная душа не присутствует, тело не может быть приготовлено из материальных элементов. Так как ученые теперь очарованы теориями относительно химического состава тела, мы просили многих ученых сделать хотя бы маленькое яйцо. Химикалии для яиц могут быть найдены очень легко. Есть белое вещество и желтое вещество, покрытые скорлупой, и современные ученые должны быть способны очень легко скопировать все это. Но даже если они смогли бы приготовить такое яйцо и поместить его в инкубатор, это искусственное химическое яйцо не произвело бы цыпленка. Должна быть добавлена душа, так как не имеется никакого вопроса химической комбинации для жизни. Поэтому те, кто думают, что жизнь может существовать без души, были описаны здесь как абудхах, дурацкие мошенники.

Так же есть те, кто отклоняют тело как нереальное. Они относятся к той же самой категории глупцов. Нужно ни отклонять тело, ни принимать его как существенное. Сущность – Верховная Личность Бога, а тело и душа – энергии Верховного Бога, как описано Самим Господом в Бхагавад-гите (7.4-5):

бхумир апо'нало вайух кхам мано буддхир эва ча

аханкара итийам ме бхинна пракртир аштадха

апарейам итас тв анйам пракртим виддхи ме парам

джива-бхутам маха-бахо йайедам дхарйате джагат

"Земля, вода, огонь, воздух, эфир, ум, разум и ложное эго – эти восемь элементов составляют Мою отделенную материальную энергию. Помимо этой, низшей природы, O могучерукий Арджуна, существует другая, Моя высшая энергия, состоящая из живых существ, которые пользуются тем, что создано материальной, низшей энергией."

Тело, поэтому, имеет отношения с Верховной Личностью Бога, также как и душа. Так как оба они – энергии Господа, ни одно из них не ложно, так как они пришли из реальности. Тот, кто не знает эту тайну жизни, опи-сан как абудхах. Согласно Ведическим наставлениям, аитадатмйам идам сарвам, сарвам кхалв идам брахма: все – Верховный Брахман. Поэтому, и тело и душа – Брахман, так как материя и дух исходят из Брахмана.

Не зная заключения Вед, некоторые люди принимают материальную природу как сущность, а другие принимают духовную душу как сущность, но фактически Брахман – сущность. Брахман – причина всех причин. Компоненты и непосредственная причина этого проявленного материального мира – Брахман, и мы не можем создать компоненты этого мира независимо от Брахмана. Кроме того, так как компоненты и непосредственная причина этого материального проявления – Брахман, оба они – истина, сатйа; нет никакой силы в выражении брахма сатйам джаган митхйа. Мир не ложен.

Гйани отвергают этот мир, а глупые люди принимают этот мир как действительность, и таким образом и те и другие введены в заблуждение. Хотя тело не столь же важно как душа, мы не можем говорить, что оно ложно. Все же тело временно, и только глупые, материалистические люди, кто не имеют полного знания души, расценивает временное тело как действительность, и занимаются украшением этого тела. Обеих этих ловушек – отклонения тела как ложного и принятия тела как как единственно существующего – можно избежать, если полностью находиться в сознании Кришны. Если мы расцениваем этот мир как ложный, мы падаем в категорию асуров, кто говорят, что этот мир нереален, он без всякой основы и нет никакого Бога, управляющего им (асатйам апратиштхам те джагад ахур анишварам). Как описано в шестнадцатой главе Бхагавад-гиты, это – заключение демонов.

 

TEКСT 19

тватто 'сйа джанма-стхити-самйаман вибхо вадантй анихад агунад авикрийат

твайишваре брахмани но вирудхйате твад-ашрайатвад упачарйате гунаих

тваттах - являются от Тебя, Господь; асйа - всего космического проявления; джанма - создание; стхити - поддержание; самйамам - и уничтожение; вибхо - о мой Господь; ваданти - сведущие Ведические ученые заключили; анихат - кто свободен от усилий; агунат - кто незатронут гунами материальной природы; авикрийат - кто неизменен в Своем духовном положении; твайи - в Тебе; ишваре - Верховная Личность Бога; брахмани - кто – Парабрахман, Верховный Брахман; но - нет; вирудхйате - имеется противоречие; тват - ашрайатват - из-за того, что управляются Тобой; упачарйате - вещи происходят автоматически; гунаих - под действием материальных гун.

О мой Господь, ученые мудрецы приходят к выводу, что творение, поддержание и уничтожение всего космического проявления осуществляется Тобой, который не напрягается, не затрагивается гунами материальной природы и неизменен в Своем духовном положении. В Тебе, Верховной Личности Бога, Парабрахмане, нет противоречий. Так как три гуны материальной природы – саттва, раджас и тамас – находятся под Твоей властью, все происходит автоматически.

КОММЕНТАРИЙ: Как сказано в Ведах:

на тасйа карйам каранам ча видйате на тат-самаш чабхйадхикаш ча дршйате

парасйа шактир вивидхаива шруйате свабхавики джнана-бала-крийа ча

"Верховный Господь не обязан ничего делать Сам, и нет никого равного или более великого чем Он, и все выполняется естественно и систематически Его многообразными энергиями." (Шветашватара Упанишад 6.8) Создание, поддержание и уничтожение всего производится лично Верховной Личностью Бога, и это подтверждено в Бхагавад-гите (майадхйакшена пракртих суйате са-чарачарам). Все же в конечном счете Господь не должен делать что-нибудь, и поэтому Он – нирвикара, неизменный. Так как все выполняется под Его управлением, Он называется сршти-карта, владелец создания. Точно так же Он – мастер уничтожения. Когда владелец сидит на одном месте, в то время как его служащие заняты различными обязанностями, все, что служащие делают – в конечном счете деятельность владельца, хотя он не делает ничего (на тасйа карйам каранам ча видйате). Потенции Господа настолько многочисленны, что все прекрасно выполняется. Поэтому Он, оставаясь в своей обители, не является непосредственно делающим что-либо в этом материальном мире.

 

TEКСT 20

са твам три-лока-стхитайе сва-майайа бибхарши шуклам кхалу варнам атманах

саргайа рактам раджасопабрмхитам кршнам ча варнам тамаса джанатйайе

сах твам - Ты, о Господь, кто – та же самая Личность, Tрансцендентность; три-лока-стхитайе - чтобы поддерживать три мира, верхний, средний и нижние планетные системы; сва-майайа - Вашей персональной энергией (атма-майайа); бибхарши - принимаешь; шуклам - белую форму Вишну в благости; кхалу - также как; варнам - цвет; атманах - той же самой категории как Ты (вишну-таттва); саргайа - для создания всего мира; рактам - красноватый цвет раджо-гуны; раджаса - с качеством страсти; упабрмхитам - наполняемый; кршнам ча - и качество темноты; варнам - цвет; тамаса - котор



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-04-04 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: