1839, 19 января — в Экс-ан-Провансе на улице Оперы родился Поль Сезанн. Крещён 20 февраля.
1841, 4 июля — родилась сестра Поля Мария.
1844, 29 января — в мэрии Экс-ан-Прованса зарегистрирован брак Луи Огюста Сезанна и Анны Элизабет Онорины Обер, родителей Поля.
1848, 1 июня — открытие банка Сезанна и Кабассоля.
1850–1852 — Сезанн посещает католическую школу Сен-Жозеф в Эксе.
1852 — Сезанн поступает в шестой класс коллежа Бурбон. Завязывается его дружба с Эмилем Золя, бывшим на год его младше.
1854, 1 июня — рождение сестры Поля Розы.
1857 — Сезанн начинает посещать Муниципальную школу рисования Экс-ан-Прованса.
1858, февраль — Эмиль Золя переезжает из Экса в Париж.
Ноябрь — Сезанн получает степень бакалавра и поступает на юридический факультет местного университета.
1861, апрель — Сезанн едет в Париж, где встречается с Золя.
1862 — по возвращении в Экс Сезанн возобновляет занятия в Муниципальной школе рисования.
Конец 1862-го — начало 1863 года — Сезанн в Париже, пишет копии с картин в Лувре.
15 мая — открытие Салона отверженных. Скандал вокруг картины Мане «Завтрак на траве».
13 августа — смерть Эжена Делакруа.
1864, август — Сезанн в Эстаке.
1865, начало года — в Париже Сезанн работает в мастерской Сюиса, знакомится с Камилем Писсарро.
Июнь — жюри Салона не принимает картины, представленные Сезанном на выставку.
1866, апрель — Сезанн встречается с Мане.
Апрель — май — Золя публикует статьи с обзором Салона.
1867 — жюри Салона отказывается принять на выставку две представленные Сезанном картины.
1869 — Сезанн знакомится с молодой натурщицей Гортензией Фике, которая становится его подругой.
1870 — начинается Франко-прусская война. Сезанн уезжает в Эстак.
1871, январь — Сезанн в розыске как уклоняющийся от мобилизации.
1872, 4 января — рождение Поля, сына Поля Сезанна и Гортензии Фике.
Апрель — новое отлучение от Салона.
1872–1873 — Сезанн живёт в Понтуазе и Овере-на-Уазе вместе с Гортензией и маленьким Полем.
1874, 15 апреля — 15 мая — первая выставка импрессионистов, на которой представлены три картины Сезанна. 1876, апрель — Сезанн в Эксе; в Париже в это время открывается вторая выставка импрессионистов.
Лето — Сезанн в Эстаке.
1877 4—30 апреля — третья выставка импрессионистов, на которой представлены 16 картин Сезанна. Выходит в свет роман Эмиля Золя «Западня», принесший ему первый настоящий успех.
1878 — Сезанн с Гортензией и Полем приезжают в Прованс. Семейные и финансовые трудности. Сезанн обращается за помощью к Золя.
1879 — Сезанн отказывается от участия в четвёртой выставке импрессионистов, чтобы сохранить шанс попасть на Салон, но жюри вновь отвергает его картины.
1880 — Золя выпускает роман «Нана». Сезанн гостит у супругов Золя в Медане.
1881 — младшая из сестёр Поля, Роза, выходит замуж за адвоката Максима Кониля.
1883, 30 апреля — смерть Эдуара Мане. Сезанн на юге мечется между Эксом и Эстаком.
1885, весна — Сезанн влюбляется в таинственную незнакомку. Это любовное приключение не имеет продолжения. Лето — Сезанн у Ренуара в JIa Рош-Гийон.
1886, 4 апреля — разрыв с Золя, выпустившим в свет роман «Творчество».
28 апреля — женитьба на Гортензии Фике.
23 октября — умер отец художника Луи Огюст Сезанн.
1888 — Сезанн селится в Париже на набережной д’Анжу. 1890, январь — участие в выставке «Группы двадцати» в Брюсселе.
Лето — поездка с Гортензией и Полем в департамент Юра и Швейцарию.
1891 — Сезанн урезает денежное содержание жены и сына, чтобы они вернулись из Парижа в Экс. Пишет картины вместе с Ренуаром, навестившим его в Провансе.
1892 — Амбруаз Воллар видит картины Сезанна в лавке Жюльена Танги, его первого маршана. Появляется множество статей о жизни и творчестве художника.
1894, сентябрь — Сезанн гостит в Живерни, деревушке в департаменте Эр, у Клода Моне. Торговец произведениями искусства Поль Дюран-Рюэль покупает несколько картин Сезанна для нью-йоркского коллекционера.
1895, январь — начало дела Дрейфуса. Сезанн среди антидрейфусаров.
Ноябрь — персональная выставка Сезанна в галерее Амбруаза Воллара на улице Лаффит.
Декабрь — Сезанн принимает участие в первой выставке «Общества друзей искусства» в Экс-ан-Провансе.
1896 — Сезанн знакомится с Иоахимом Гаске, сыном одного из своих друзей детства.
1897, 25 октября — умерла мать Поля Сезанна Элизабет.
1898 — Эмиль Золя выступает с памфлетом «Я обвиняю!».
1899 — продажа усадьбы Сезаннов Жа де Буффан.
1902, сентябрь — переезд в новую мастерскую у Дороги Лов.
29 сентября — умер Эмиль Золя.
1906, 23 октября — в Экс-ан-Провансе умер Поль Сезанн.
БИБЛИОГРАФИЯ
Brion-Guerry L. Сèzаnnе et l’expression de l’espace. Albin Michel, 1966.
Сèzаnnе P. Correspondance / Edition ètablie et аnnоtèе par John Rewald. Grasset, 1978.
Chapuis A. The Drawnings of Paul Сèzаnnе. A Catalogue raisonnè. L., Thames & Hudson, 1973.
Сèzаnnе, les аnnèes de jeunesse (1859–1872) / Textes de L. Gowing, M. L. Krumrine, M. Tompkins Lewis, S. Patin. RMN, 1988.
Сèzаnnе, les demieres аnnèes (1885–1906) / Textes de L. Brion-Guerry, J. Rewald, G. Monnier. RMN, 1978.
Paul Сèzаnnе: Die Badenden / Textes de M. L. Krumrine, G. Boehm, C. Geelhaar. Bale, Kunstmuseum, 1989.
Сèzаnnе, Paris / Textes de F. Cachin, I. Cahn, H. Loyrette, J. J. Rishel, W. Feichenfeldt. RMN, 1995.
Conversations avec Сèzаnnе / Ed. M. Doran. Macula, 1978.
Coutagne D. Сèzаnnе. Сriterion, 1990.
Dagen P. Сèzаnnе. Flammarion, «Tout l’art», 1995.
Dorival В. Сèzаnnе. Tisne, 194S.
Duchting H. Сèzаnnе. Taschen, 1992.
Fauconnier B. L’Incendie de la Sainte-Victoire. Grasset, 1995.
GasquetJ. Сèzаnnе. Cyrana, 1988.
Cowing L. Сèzаnnе, la logique des sensations organisees. Macula, 1992.
Handke P. La Leçon de la Sainte-Victoire. Gallimard, 1985.
Huysmans J. K. L’Art moderne. UGE-10/18,1992.
Jean R. Сèzаnnе, la vie, l’espace / Ed. du Seuil, «Fiction et Cie», 1982.
Perruchot H. La vie de Сèzаnnе. Hachette, 1956.
Reef Т. Сèzаnnе, Flaubert, St Anthony and the Queen of Saba /1 The Art Bulletin, juin 1962.
Rewald J. Сèzаnnе. Flammarion, 1986; ^d. 1995.
Rewald P. Les Aquarelles de Paul Сèzаnnе. Arts et Metiers graphiques, 1984.
Rilke R. M. Lettres sur Сèzаnnе. Ed. du Seurl, 1991.
Schapiro M. Les Pommes de Сèzаnnе // Style, artiste et societe. Gallimard, «Tel», 1982.
Venturi L. Сèzаnnе, son art, son oeuvre. Paul Rosenberg, 1936.
Verdi R. Сèzаnnе. L., Thames & Hudson, 1995.
Vollard A. En ecoutant Сèzаnnе, Degas, Renoir. Grasset, «Les Cahiers rouges», 1985.
Zola E. Ecrits sur l’art. Gallimard, 1991.
Zola E. L’CEuvre. Gallimard, «Folio classique» № 1437.
Редакция сочла возможным дополнить библиографический перечень переводами некоторых вышеуказанных книг, а также другими изданиями на русском языке.
Бонафу П. Ренуар / Пер. с фр. Л. Ф. Матяш. М., 2010 (серия «ЖЗЛ»).
ВолларА. Ренуар; Сезанн / Пер. с фр. Н. Тырсы, Е. Малкиной. М., 2000.
Крепальди Г. Импрессионисты / Пер. с ит. Т. М. Котельниковой. М., 2003.
Креспель Ж. П. Повседневная жизнь импрессионистов. 1863–1883 / Пер. с фр. Е. Пуряевой; науч. ред. А. П. Левандовский. М., 1999 (серия «Живая история»).
Линдсей Д. Поль Сезанн / Пер. с англ. Л. В. Москвиной. Ростов н/Д., 1997.
Мерфи Р. Мир Сезанна, 1839–1906/Пер. с англ. М. Шейнкера. М., 1998.
Перрюшо А. Жизнь Сезанна / Пер. с фр. С. Викторовой, Л. Лежневой. М., 2001.
Перрюшо А. Эдуард Мане / Пер. с фр. М. Н. Прокофьевой. М., 1976 (серия «ЖЗЛ»).
Поль Сезанн: Переписка. Воспоминания современников / Сост., вступ. ст., прим. Н. В. Яворской; пер. Е. Р. Классон, Л. Д. Липман. М., 1972.
[1]Пабло Руис Пикассо (1881–1973) — испанский художник и скульптор, с 1904 года проживавший во Франции. Изобретатель новых форм живописи, новатор стилей и методов и один из самых плодовитых художников в истории. (Здесь и далее, кроме особо оговорённых случаев, примечания переводчика.)
[2]Рафаэль Санти (1483–1520) — великий итальянский живописец, график и архитектор.
[3]Жан Никола Артюр Рембо (1854–1891) — французский поэт, один из основоположников символизма.
[4]Бриансон — город на франко-итальянской границе, в Верхних Альпах, расположенный на высоте 1350 метров над уровнем моря. (Прим. ред.)
[5]Паоло Веронезе (настоящее имя Паоло Кальяри) (1528–1588) — один из виднейших живописцев венецианской школы; Питер Пауль Рубенс (1577–1640) — великий фламандский живописец.
[6]Франц Кафка (1883–1924) — австрийский писатель; большая часть его произведений была опубликована посмертно.
[7]Героиня романа-эпопеи «В поисках утраченного времени» французского писателя Марселя Пруста (1871–1922).
[8]Парвеню (букв, разбогатевший, выскочка) — человек незнатного происхождения, добившийся доступа в аристократическую среду и подражающий аристократам. (Прим. ред.)
[9]Zola Е. Documents litteraires. Fasquelle, 1926. Chapitre «Alfred de Musset».
[10]GasquetJ. Сèzаnnе. Cyrana, 1988 (Droits rèservès).
[11]Zola E. Op. cit.
[12]Дорога в деревню Лe Толоне. (Прим. ред.)
[13]Чёрный замок (фр.).
[14]Цит. no: Alexis P. Emile Zola. Notes d’un ami. Maisonneuve et Larose, 2001.
[15]Во французской школе обратная нумерация классов.
[16]Пилон дю Руа — одна из вершин горной цепи Этуаль.
[17]Цит. no: Conversations avec Сèzаnnе. Macula, 1978.
[18]Жан Жак Руссо (1712–1778) — французский философ-просветитель, писатель и композитор. Проповедовал идею возвращения человека к природе.
[19]Zola E. Op. cit.
[20]Виктор Гюго (1802–1885) — великий французский поэт, романист и драматург.
[21]Альфред де Мюссе (1810–1857) — французский поэт, драматург и прозаик, представитель позднего романтизма.
[22]Гюстав Флобер (1821–1880) — французский писатель, один из классиков буржуазного реализма.
[23]Франсуа Мариус Гране (1775–1849) — французский художник, писал картины на исторические темы, пейзажи, церковные интерьеры.
[24]Жан Батист Камиль Коро (1796–1875) — французский художник, известный прежде всего своими пейзажами.
Пьер Анри де Валансьен (1750–1819) — французский пейзажист, создал свой особый стиль псевдоклассических пейзажей, красивых, но далёких от действительности.
[25]Цит. no: Deshoulieres C. L’Opèra baroque et la scene moderne. Fayard, 2000.
[26]Мишель Одиар (1920–1985) — французский сценарист.
[27]Антуан (ок. 1588–1648), Луи (ок. 1593–1648), Матье (1607–1677) Ленены — французские художники.
[28]Cezanne P. Correspondance, edition ètablie et commentee par John Rewald. Grasset, 1978.
[29]Ibid. Письмо Поля Сезанна Эмилю Золя от 3 мая 1858 года.
[30]Ibid. Письмо Поля Сезанна Эмилю Золя от 29 мая 1858 года.
[31]Ibid. Письмо Поля Сезанна Эмилю Золя от 3 мая 1858 года.
[32]Горгонзола — один из наиболее известных сортов итальянских голубых сыров, отличающийся характерным островатым вкусом. Здесь содержится намек на происхождение Золя: его отец был итальянцем, принявшим французское подданство; по-итальянски фамилия читается как Дзола, что рифмуется с названием сыра. (Прим. ред.)
[33]Ibid. Письмо Поля Сезанна Эмилю Золя от 7 декабря 1858 года.
[34]Здесь и далее стихи в переводе В. Левика.
[35]Харменс ван Рейн Рембрандт (1606–1669) — нидерландский художник, рисовальщик и гравёр, крупнейший представитель «золотого века» голландской живописи.
Антонис ван Дейк (1599–1641) — фламандский живописец и график, мастер придворного портрета и религиозных сюжетов в стиле барокко.
[36]Бастидами в Средние века называли небольшие укреплённые селения на юге Франции, окружённые валом с башнями для защиты от нападений, а также деревянные осадные башни и сторожевые башни на городских стенах (на севере страны использовалось название «бастилия»). (Прим. ред.)
[37]Никола Пуссен (1594–1665) — французский живописец и рисовальщик.
[38]Ibid. Письмо Поля Сезанна Эмилю Золя от 20 июня 1859 года.
[39]Жан де Лафонтен (1621–1695) — знаменитый французский баснописец.
[40]Икария — остров в Эгейском море, которое в этой части называется Морем Икара (Икарийским). Согласно древнегреческому мифу, Икар поднялся слишком близко к солнцу, воск, скрепляющий перья его крыльев, растопился, и он утонул. Его тело, прибитое волнами к берегу, было похоронено Гераклом на островеДолиха, переименованном в Икарию. Так же называется утопическая страна в романе французского утописта Э. Кабе «Путешествие в Икарию» (1840). Итака — остров в Ионическом море, где, согласно Гомеру, в XII веке до н. э. царствовал Одиссей. (Прим. ред.)
[41]Ibid. Письмо Эмиля Золя Полю Сезанну от 3 марта 1860 года.
[42]Жан Огюст Доминик Энгр (1780–1867) — французский художник-неоклассицист, общепризнанный лидер европейского академизма XIX века.
[43]Ibid. Письмо Эмиля Золя Полю Сезанну от 16 апреля 1860 года.
[44]Лиценциат (от позднелат. Licentiatus — букв, допущенный) — первая учёная степень в французской системе высшего образования, присваиваемая лицам, сдавшим на третьем или четвёртом году обучения в высшем учебном заведении несколько экзаменов по профилю научной специальности, и дающая право преподавать в лицее.
[45]Ibid. Письмо Эмиля Золя Полю Сезанну, июль 1860 года.
[46]Хаим Сутин (1893–1943) — художник-экспрессионист парижской школы, выходец из России, с 1913 года жил во Франции.
[47]Баденге — насмешливое прозвище Наполеона III, который в 1846 году бежал из тюрьмы, поменявшись одеждой с каменщиком по имени Баденге.
[48]Жорж Эжен барон Осман (1809–1891) — префект департамента Сена (1853–1870), сенатор (1857), член Академии изящных искусств (1867), во многом определивший современный облик Парижа: он перекроил уличную сеть, разрушил большую часть старого Парижа для создания пронизывающих город осей, открывающих прекрасные виды. (Прим. ред.)
[49]Александр Кабанель (1823–1889),
Жан Луи Эрнест Мейсонье (1815–1891),
Жан Леон Жером (1824–1904) — французские художники академической школы.
[50]Гюстав Курбе (1819–1877) — французский живописец, скульптор и график.
Эжен Делакруа (1798–1863) — французский живописец и график, лидер романтического направления в европейской живописи.
Парижский салон — одна из самых престижных художественных выставок Франции, с 1667 года официальная регулярная экспозиция Академии изящных искусств. (Прим. ред.)
[51]Эдуар Мане (1832–1883) — французский художник, предшественник импрессионизма.
[52]Парижский салон — одна из самых престижных художественных выставок Франции, с 1667 года официальная регулярная экспозиция Академии изящных искусств. (Прим. ред.)
[53]Оскар Клод Моне (1840–1926) — французский художник, один из основателей импрессионизма.
Камиль Писсарро (1830–1903) — французский художник, один из первых и наиболее последовательных представителей импрессионизма.
[54]Тинторетто (настоящее имя Якопо Робусти) (1518–1594) — один из величайших живописцев венецианской школы Позднего Возрождения.
[55]Ibid. Письмо Эмиля Золя Батисту Байлю от 10 июня 1861 года.
[56]Ibid. Письмо Эмиля Золя Полю Сезанну от 20 января 1862 года.
[57]Жорж Бенжамен Клемансо (1841–1929) — врач, журналист, впоследствии государственный деятель, мэр округа Монмартр, член муниципального совета, выступал в Национальном собрании против реставрации монархии. Будучи прекрасным оратором, заслужил репутацию «сокрушителя министерств», а впоследствии был министром внутренних дел (1906) и председателем Совета министров (1906–1909, 1917–1920). (Прим. ред.)
[58]Ibid.
[59]Гней (Гай) Марций Кориолан — древнеримский полководец, о жизни которого сохранились полулегендарные предания. В 493 году до н. э. он отличился при взятии города вольсков Кориол, за что получил прозвище Кориолан. В 491 году он был изгнан из Рима за попытку повысить цены на казённый хлеб и возглавил армию вольсков, но повернул назад в восьми километрах от Рима, уступив увещеваниям своей матери и жены. Его биография, изложенная в трудах древнеримских историков Тита Ливия и Плутарха, стала источником для сюжета шекспировской «Трагедии о Кориолане» (1608). Однако мать Кориолана звали не Витрувией, а, согласно Ливию, Ветурией, а Плутарху — Волумнией. (Прим. ред.)
[60]Шарль Огюстен де Сент-Бёв (1804–1869) — французский литературовед и литературный критик. Жюль Мишле (1798–1874) — французский историк и моралист. Жозеф Эрнест Ренан (1823–1892) — французский писатель, историк религий, филолог. Альфонс де Ламартин (1790–1869) — знаменитый французский поэт и политический деятель.
[61]Хлороз (бледная немочь) — разновидность железодефицитной анемии, получившая свое название от своеобразного зеленоватого оттенка кожи.
[62]Франсуа Рене де Шатобриан (1768–1848) — французский писатель и политический деятель, его называют «отцом романтизма» во французской литературе.
[63]Zola Е. Op. cit.
[64]Ярмо — традиционное орудие, которым сковывали перегоняемых рабов. Выражение «пройти под кавдинским ярмом», означающее тяжёлое унижение, позор, восходит к 321 году до н. э., когда римская армия потерпела тяжёлое поражение в ущелье около самнитского города Кавдия в Центральной Италии. Разоружённые римские воины были прогнаны под «ярмом» из двух копий, воткнутых в землю и соединённых вверху третьим.
[65]Джорджоне (настоящее имя Джорджо Барбарелли да Кастельфранко) (1476/77—1510) — итальянский художник, представитель венецианской школы живописи.
[66]Диего Веласкес (1599–1660) — испанский живописец, представитель испанского «золотого века».
[67]Жан Фредерик Базиль (1841–1870) — французский живописец, один из основателей импрессионизма.
[68]Пьер Огюст Ренуар (1841–1919) — французский живописец, график и скульптор, один из основателей импрессионизма.
[69]Альфред Сислей (1839–1899) — французский живописец-пейзажист английского происхождения, представитель импрессионизма.
[70]Теофиль Готье (1811–1872) — французский поэт-романтик, писатель, критик, в молодости пробовал себя в живописи.
[71]Драма В. Гюго.
[72]Станцы Рафаэля в Ватикане — апартаменты папы Юлия II, четыре помещения размерами 9x6 метров, расписанные в 1508–1517 годах Рафаэлем с учениками. (Прим. ред.)
[73]Нума Кост как раз отправлялся на военную службу.
[74]Сèzаnnе P. Op. cit.
[75]Марэ (фр. Marais — болото) — парижский квартал на правом берегу Сены. (Прим. ред.)
[76]Шарль Пьер Бодлер (1821–1867) — французский поэт и критик, классик французской и мировой литературы.
[77]Ibid.
[78]Цит. no: GasquetJ. Op. cit.
[79]«Зло века» — роман Хендрика Консианса (1812–1883), представителя романтизма, писавшего на фламандском языке.
[80]Бейлизм — совокупность характерных особенностей, которыми наделял своих героев французский писатель Анри Мари Бейль (1783–1842), издававшийся под псевдонимом Стендаль.
[81]Zola E. La Confession de Claude. Ancrage, 2000.
[82]Опубликована в Le Memorial d’Aix.
[83]Хусепе Рибера (итальянское прозвище — Спаньолетто, «маленький испанец») (1591–1652) — испанский живописец, гравёр и рисовальщик.
Франсиско де Зурбаран (Сурбаран) (1598–1664) — испанский живописец, представитель натуралистической школы.
[84]Жак Оффенбах (настоящее имя Якоб Эбершт) (1819–1880) — французский композитор, дирижёр, виолончелист, прославился как автор оперетт и музыкальных интермедий. Вильгельм Рихард Вагнер (1813–1883) — немецкий композитор, дирижёр, драматург (писал либретто для своих опер), философ.
[85]Диоген Синопский (ок. 412 дон. э. — 323 до н. э.) — древнегреческий философ, чьё имя связано с эпатирующим образом жизни и блестящими афоризмами на грани и за гранью дозволенного.
[86]Жан Ипполит Огюст де Вильмессан (1812–1879) — французский журналист и издатель.
[87]Пьер Лазарефф (1907–1972) — эмигрант из России, ставший самым знаменитым французским журналистом; издатель ежедневной газеты «Франс суар», первый медиа-магнат Европы, более тридцати лет оказывавший исключительное влияние на общественную жизнь Франции. Даниель Филипаччи (Филипаки) (р. 1928) — журналист, фотограф и радиоведущий, владелец «Пари матч», французского «Плейбоя», «Пентхауза» и других журналов. (Прим. ред.)
[88]Шарль Франсуа Добиньи (1817–1878) — французский живописец и график.
[89]Хеатонтиморуменос — самоистязатель (греч.).
[90]Самоистязание (англ.).
[91]La Gazette des Beaux-Arts. 1937.
[92]Альфред Эмилиан де Ньеверкерке (Ньюверкерке) (1811–1892) — французский скульптор, в 1849 году был назначен главным директором национальных музеев Франции, сюринтендант изящных искусств (с 1860 по 1870 год эта должность называлась «министр искусств»).
[93]Zola E. fecrits sur l’art. Gallimard, 1991.
[94]Ibid.
[95]Ibid.
[96]Cezanne P. Op. cit.
[97]Цит. no: Ibid. Письмо Антуана Гийеме Эмилю Золя.
[98]Ibid.
[99]Циклотимик — человек с многократной волнообразной сменой состояний возбуждения и депрессии. (Прим. ред.)
[100]Ibid.
[101]Ibid.
[102]Baudelaire С. Richard Wagner et Tannhauser к Paris // (Euvres completes. T. 2. Gallimard, «Bibliotheque de la Pteiade».
[103]Луи Эмиль Эдмон Дюранти (1833–1880) — французский романист и литературно-художественный критик. Джеймс Эббот Мак-Нейл Уистлер (1834–1903) — американский живописец и график. Эдгар Дега (1834–1917) — французский живописец, график, скульптор, участник выставок импрессионистов. Анри Фантен-Латур (1836–1904) — французский живописец и график.
[104]Музей Орсе (фр. d’Orsay) — музей изобразительных и прикладных искусств в VII округе Парижа на левом берегу Сены, одно из крупнейших в мире собраний французской живописи и скульптуры периода 1848–1914 годов.
[105]Умаление, недомолвка (англ.).
[106]Цит. no: A Giverny, chez Claude Monet, fed. Bemheim-Jeune, 1924.
[107]Нищие, босяки (ит.).
[108]Александр Дюма — отец (1802–1870) — французский писатель, драматург и журналист, мастер приключенческого романа. Эмиль Габорио (1832–1873) — французский писатель и журналист, один из родоначальников детективного жанра. Мари Жозеф Эжен Сю (1804–1857) — французский писатель, один из основоположников массовой литературы.
[109]Каббалистика — средневековое мистическое течение в иудаизме, применявшее магические ритуалы и гадания; в переносном смысле — нечто непонятное, запутанное, полное загадочной силы. (Прим. ред.)
[110]La Gazette des Beaux-Arts. 1937.
[111]Альфред Дрейфус, офицер французского Генерального штаба, в 1894 году был приговорён военным судом к разжалованию и пожизненному заключению на Чёртовом острове у берегов Французской Гвианы в Южной Америке за вьщачу военных секретов Германии. Сам Дрейфус и на суде, и позже отрицал свою вину. Сторонники Дрейфуса пытались оспорить приговор и доказать виновность другого офицера Генштаба, майора Эстергази, но тот пользовался поддержкой генералитета и был оправдан. Процесс всколыхнул всю Францию. В 1899 году под давлением общественного мнения состоялся вторичный разбор дела военным судом, Дрейфус снова был признан частично виновным и приговорён к десяти годам заключения. И только в 1906 году Дрейфус был полностью оправдан и восстановлен в армии. (Прим. ред.)
[112]Cezanne P. Op. cit. Письмо Поля Сезанна Генриху Морштатту от 24 мая 1868 года.
[113]Ibid.
[114]Ibid.
[115]Оноре де Бальзак (1799–1850) — великий французский писатель, с 1834 года работал над созданием эпопеи «Человеческая комедия», в которой решил связать общими героями свои уже написанные и будущие произведения и которая должна была стать художественной историей и художественной философией послереволюционной Франции. Цикл состоит из трёх частей: «Этюды о нравах», «Философские этюды» и «Аналитические этюды». В наиболее обширную первую часть вошли «Сцены частной жизни» («Гобсек», «Тридцатилетняя женщина», «Полковник Шабер», «Отец Горио» и др.); «Сцены провинциальной жизни» («Турский священник», «Евгения Гранде», «Утраченные иллюзии» и др.); «Сцены парижской жизни» (трилогия «История тринадцати», «Цезарь Биротто», «Банкирский дом Нусингена» и др.); «Сцены военной жизни», «Сцены политической жизни», «Сцены деревенской жизни». В дальнейшем были созданы романы «Модеста Миньон», «Кузина Бетта», «Кузен Понс» и «Изнанка современной истории», в определённой степени подытоживающий эпопею. (Прим. ред.)
[116]Zola Е. Carnets d’enquete. Plon, 1986.
[117]Жан Батист Симеон Шарден (1699–1779) — французский живописец, сознательно избегавший в своём творчестве торжественных и пасторально-мифологических сюжетов, свойственных живописи XVIII века.
[118]Райнер Мария Рильке (1875–1926) — австрийский поэт, прошёл путь от импрессионизма и философской символики к «новой вещности», стилю так называемой предметной образности.
[119]Rilke R. M. Lettres sur Сèzаnnе. fed. du Seuil, 1991.
[120]От фр. la nature morte.
[121]Людвиг ван Бетховен (1770–1827) — немецкий композитор, дирижёр и пианист.
[122]Фиоритура — общее обозначение музыкальных мелодических и вокальных украшений; затейливый, витиеватый оборот речи.
[123]«Нана» — здесь: картина Мане, написанная в 1877году. (Прим. ред.)
[124]Здесь: в последний день (лат.).
[125]Ответ Сезанна был напечатан в еженедельнике карикатуриста Штока.
[126]Речь идёт о франко-мексиканской войне 1861–1867 годов, в которой Франция и её союзницы Великобритания и Испания потерпели поражение.
[127]Всеобщим тайным голосованием было одобрено решение внести изменения в конституцию, восстановив ответственность министров и расширив пределы власти законодательного собрания, тем самым ограничив власть императора Наполеона III. (Прим. ред.)
[128]Имеется в виду телеграмма от 13 июня 1870 года с изложением беседы короля Пруссии Вильгельма I и французского посла В. Бенедетти о замещении вакантного испанского престола, отправленная из Эмса, где король находился на лечении, канцлеру Бисмарку. Тот произвольно отредактировал депешу, придав тексту оскорбительный для французского правительства характер, и передал в печать. Опубликованная в таком виде депеша послужила поводом для объявления Францией войны Пруссии.
[129]Цит. по: Vollard A. En ècoutant Сèzаnnе, Degas, Renoir. Grasset, «Les Cahiers rouges», 1985.
[130]Леон Мишель Гамбетта (1838–1882) — французский политический деятель, с сентября 1870 года по февраль 1871 — го министр внутренних дел в так называемом правительстве национальной обороны.
[131]По имени заглавного героя книги Альфонса Доде «Тартарен из Тараскона», являющегося квинтэссенцией характера француза-южанина: обычно все дела, за которые он принимался с пафосом и бахвальством, терпели фиаско.
[132]45 Flaubert G. Correspondence. T. 4. Gallimard, «Bibliotheque de la Pleiade».
[133]Луи Адольф Тьер (1797–1877) — французский политический деятель и историк, в феврале 1871 года был назначен Национальным собранием главой правительства Французской республики и подписал унизительный для Франции мирный договор с Пруссией, а в августе избран президентом Франции. (Прим. ред.)
[134]Колонна, отлитая из австрийских и русских пушек, была установлена на Вандомской площади в 1807 году в честь победы Наполеона I под Аустерлицем. (Прим. ред.)
[135]Сèzаnnе P. Op. cit.
[136]Ничто не ново под солнцем (лат.).
[137]Контрапункт (муз.) — искусство сочетать самостоятельные, но одновременно звучащие мелодии.
[138]Доктора отец и сын Диафуарусы — персонажи комедии Мольера «Мнимый больной».
[139]Парасоль — зонт от солнца.
[140]Красный, жёлтый, синий. (Прим. Н. Ю. Семёновой.)
[141]Поль Дюран-Рюэль (1831–1922) — коллекционер и торговец картинами. (Прим. ред.)
[142]Генерал Пьер Камбронн (1770–1842), участник битвы при Ватерлоо, на призыв англичан сдаваться выкрикнул: «Дерьмо! Гвардия умирает, но не сдаётся!»
[143]Ibid.
[144]Оноре Викторен Домье (1808–1879) — французский художник-график, живописец и скульптор, крупнейший мастер политической карикатуры XIX века.
[145]Надар (настоящее имя Гаспар Феликс Турнашон) (1820–1910) — знаменитый французский фотограф, карикатурист, романист и воздухоплаватель.
[146]Берта Моризо (1841–1895) — французская художница, ученица Коро, жена брата Мане Эжена, представительница импрессионизма.
[147]От фр. l'impression.
[148]Одилон Редон (1840–1916) — французский график и живописец, один из основателей «Общества независимых художников».
[149]Жозеф Прюдом — собирательный образ мелкого буржуа и самодовольного ничтожества, созданный писателем и карикатуристом Анри Монье.
[150]Джозеф Мэллорд Уильям Тёрнер (1775–1851) — британский живописец, мастер романтического пейзажа, предтеча французского импрессионизма.
[151]Цит. no: Perruchot H. La Vie de Сèzаnnе, Hachette, 1956.
[152]Zola E. L’GEuvre. Gallimard, «Folio classique». № 1437.
[153]Ibid.
[154]Эль Греко (настоящее имя Доменико Теотокопули) (1541–1614) — великий испанский художник греческого происхождения.
[155]Ibid.
[156]«Отель Дрюо» — здание, выбранное парижскими префектами для проведения государственных аукционов; получило своё название по имени жившего в нём наполеоновского генерала Антуана Дрюо. (Прим. ред.)
[157]Гюстав Кайботт (1848–1894) — французский коллекционер и живописец, работавший в реалистической манере; полученное от отца состояние использовал на поддержку друзей-художников и разнообразные хобби: коллекционирование марок, разведение редких цветов, строительство яхт, дизайн текстиля. (Прим. ред.)
[158]Немногие счастливцы, избранные (англ.).
[159]Павел (Савл) — римский гражданин, средиземноморский еврей, в юности участвовавший в преследовании христиан. Согласно «Деяниям святых апостолов», на пути в Дамаск он неожиданно услышал голос Христа: «Савл! Савл! Что ты гонишь меня?» — и на три дня ослеп, был исцелен в Дамаске христианином Ананием и крестился, после чего начал проповедовать новую религию и был обезглавлен в Риме в 64 (?) году. Павла называют «апостолом язычников», поскольку он не был учеником Христа и не входит в число Двенадцати апостолов. Вместе с Петром Павел является наиболее почитаемым христианами апостолом за особо ревностное служение Господу и распространение христианской веры.
[160]Битва при Ватерлоо — последнее сражение императора Наполеона 118 июня 1815 года, завершившееся разгромом его армии силами антифранцузской коалиции.
[161]Шанфлёри (настоящее имя Жюль Франсуа Феликс Юссон) (1821–1889) — французский писатель, считал основной задачей литературы изображение низших классов общества.
[162]Ibid.
[163]Ibid.
[164]Биллуар, убивший на Монмартре женщину и расчленивший её труп, был гильотинирован.
[165]Буйабес — провансальское блюдо из нескольких видов морской рыбы, заправленное белым вином и пряностями.
[166]Ibid.
[167]Ibid.
[168]Луи Франсуа Клервилль (1811–1879) — французский писатель и актёр, автор забавных водевилей.
[169]Ibid.
[170]Polisson — игривый, скабрезный, фривольный (фр.).
[171]Леон Энник (1852–1935), Жорис Карл (Шарль Мари Жорж) Гюисманс (1848–1907), Анри Сеар (1851–1924), Поль Алексис(1847–1901) — французские писатели, ученики Золя.
[172]Анри Рене Альбер Ги де Мопассан (1850–1893) — знаменитый французский писатель.
[173]Валёр (от фр. valeur — букв, ценность) — в живописи и графике оттенок тона, выражающий во взаимосвязи с другими оттенками определённое соотношение света и тени.
[174]In: Сèzаnnе. RMN, 1995.
[175]Сара Бернар (1844–1923) — легендарная французская актриса. Жюль Эмиль Фредерик Массне (1842–1912) — французский композитор, известен в основном благодаря своим тридцати четырём операм, в числе которых «Манон», «Вертер», «Тайс», «Дон Кихот». Октав Мирбо (1848–1917) — французский романист, драматург, публицист и художественный критик, член Академии Гонкуров. Альфонс Доде (1840–1897) — французский романист и драматург, автор ярких рассказов о жизни Прованса. Эдмон Луи Антуан де Гонкур (1822–1896) — французский писатель, работавший в творческом содружестве с братом Жюлем (1830–1870). По завещанию Эдмона, пережившего Жюля, его состояние перешло в фонд ежегодной литературной премии. Премия, присуждаемая Академией Гонкуров, существует и в наши дни и является одной из почётных литературных наград Франции.
[176]В хвосте яд (лат.).
[177]Zola E. Ėcrits sur l’art.
[178]Анри Жерве (1852–1929) — французский академический художник, мастер исторической, жанровой и портретной живописи.
[179]Сèzаnnе P. Op. cit.
[180]«Золотой парень» (англ.).
[181]Alexis P. Op. cit.
[182]Ibid.
[183]Сèzаnnе P. Op. cit.
[184]Ibid.
[185]Жан Расин (1639–1699) — французский драматург-классик, член Французской академии.
[186]Фильм французского кинорежиссёра Клода Берри (1934–2009) по роману Марселя Пруста «В поисках утраченного времени» (1986).
[187]Всякого влечёт своя страсть! (лат.).
[188]Ibid.
[189]14 июля — День взятия Бастилии, главный национальный праздник Франции.
[190]Оппортунизм (от лат. opportunus — удобный, выгодный) — здесь: стремление любой ценой увеличить своё влияние, завоевать доверие людей. (Прим. ред.)
[191]Цит. no: Vollard A. Op. cit.
[192]Ibid.
[193]Пьер Жозеф Прудон (1809–1865) — французский публицист, экономист и социолог, один из основоположников анархизма. В 1864 году он назвал Гюстава Курбе первым подлинно социальным художником, а его «Дробильщиков камня» — первой социальной картиной, однако его не интересовала художественная сторона творчества. Позже влияние Прудона на художника настолько упрочилось, что Курбе усвоил морализаторскую концепцию своего друга и даже убеждал себя, что она с самого начала была его собственной. (Прим. ред.)
[194]Цит. no: Gasquet J. Op. cit.
[195]Винсент ван Гог (1853–1890) — голландский живописец, рисовальщик, офортист и литограф, один из крупнейших представителей постимпрессионизма.
[196]От лат victoria.
[197]Гай Марий (ок. 157 до н. э. — 86 до н. э.) — римский полководец и политический деятель. Уничтожил германское племя тевтонов, пытавшееся пройти из Галлии в Италию (124 до н. э.), в 26 километрах от Мессалии (Марселя). Потери угодивших в ловушку тевтонов составили 100 тысяч человек. (Прим. ред.)
[198]Марди Гра (фр. Mardi gras — букв, жирный вторник) — последний день карнавала перед постом, начинаемым Пепельной средой (в русской традиции — Масленица).
[199]Rewald J. Сèzаnnе, Flammarion, 1986; r66d. 1995.
[200]Фовизм (от фр. fauve — дикий, хищный) — направление во французской живописи конца XIX — начала XX века, творческой манере его представителей (А. Матисс, А. Марке, Ж. Руо и др.) были свойственны динамичность мазка, эмоциональность, яркий колорит, резкие контрасты цвета, отказ от светотени и линейной перспективы. (Прим. ред.)
[201]Huysmans J.-K. Certains. Cregg international, 1970.
[202]Сèzаnnе P. Op. cit.
[203]Веве — швейцарский курортный город на берегу Женевского озера.
[204]Вечно (лат.).
[205]Ibid.
[206]Ibid.
[207]Морис Дени (1870–1943), Поль Серюзье (1864–1927), Эдуар Вюйар (1868–1940) — французские художники-символисты.
[208]Существует гипотеза, что под именем Уильяма Шекспира (1564–1616) творил другой автор или даже несколько авторов, пожелавших остаться неизвестными.
[209]От фр. le marchand — торговец, здесь: торговец картинами.
[210]Vollard A. Op. cit.
[211]Антуан Эмиль Бланш (1820–1893) — известный французский психиатр того времени. (Прим. ред.)
[212]Ныне Альфорвилль (департамент Валь-де-Марн, регион Иль-де-Франс).
[213]Мэри Кассат (1844–1926) — американская художница и график, работавшая в стиле импрессионизма.
[214]Cm.: Archives de la