Эта мысль дала участникам беседы новую почву для рассуждений. Посыпались глубокомысленные замечания о том, что интуиция – это истина и что истина заключена в интуиции. Были высказаны весьма конструктивные соображения насчет того, что творить интуитивно, конечно, нелегко, но еще труднее поймать саму творческую интуицию. К моменту, когда был подан десерт, а вино сделало свое дело, эта весьма содержательная беседа завертелась вокруг вопроса о том, как живописать живопись, как рассматривать ее и взгляд, рассматривающий живопись.
На протяжении всего банкета Кораль то и дело пинала Хулио ногой под столом. Некоторое время тот терпел, затем ощутил на себе всю убийственную остроту изящного каблука‑шпильки и просто убрал ногу подальше.
Настало время вручения главной премии.
Председатель зачитал основные пункты решения:
– Жюри высоко оценило неожиданный и рискованный подход автора к воссозданию в своем полотне органических метафор пламени в сочетании с активными поисками новых художественных выразительных средств и собственного формального языка для решения нерешаемой задачи формализации неформализуемого и постижения непостижимого.
Кораль наклонилась к Хулио и шепотом сказала ему на ухо:
– Я что‑то не поняла. Это означает, что им понравилось или же нет?
Под гром аплодисментов победительница, все еще пребывающая в смущении от формулировки решения жюри, показавшейся ей весьма двусмысленной, поднялась на сцену и произнесла в микрофон слова благодарности, положенные в таких случаях. В первую очередь они были адресованы Хулио и во вторую – организаторам конкурса и членам жюри.
Председатель этого самого жюри пожал ей руку, пожелал успехов и вручил памятный приз и премиальный чек. Потом началось что‑то невообразимое. Фотографы щелкали вспышками, Кораль едва успевала пожимать протянутые руки и отвечать на поздравления. Затем ее просто похитили журналисты. Они фактически на себе утащили лауреатку в зал для проведения пресс‑конференции.
|
Вся эта суета продолжалась более получаса. Хулио было скучно. Не зная, чем заняться, он решил прогуляться до туалета. Здесь, в этой волшебной комнатке с пиктограммой на двери, изображающей джентльмена в цилиндре, Омедасу стало лучше. Он смог немного прийти в себя.
Чистота в этом заведении оказалась просто абсолютной. От пола исходил легкий запах дезинфицирующего средства, нигде не было ни окурка, ни обрывка бумаги, сушилка для рук вычищена до зеркального блеска. Дизайн помещения был выдержан в минималистском стиле, что не мешало ему оставаться пошлым и вульгарным. Холодные лампы дневного света сияли буквально со всех сторон, не оставляя теней, как в операционной. Это освещение только подчеркивало и без того режущий глаз контраст между белоснежными и угольно‑черными плитками, которыми были выложены пол и стены. Все пространство над раковинами занимало огромное зеркало без рамы.
Хулио наклонился над краном, изогнутым в виде вопросительного знака, и включил холодную воду. От прозрачного флакона с жидким мылом исходил легкий аромат ежевики. Омедас ополоснул лицо, руки, послушал, как журчит вода в трубе.
Потом он еще раз взглянул на себя в зеркало, ощутил, что весь шум и суета торжественного приема остались где‑то позади, опять с тоской посмотрел на свое отражение и подумал: «Ты‑то что здесь делаешь? Какого черта тебя вообще сюда занесло, глупое животное?»
|
Он всегда считал честность одним из своих главных достоинств. Начав работать с Нико, психолог также пытался играть по своим старым правилам, соблюдать все этические нормы и неписаные законы.
«Порой я просто упивался своей честностью и благородством, но не замечал, что в этом нарциссизме тоже крылось что‑то нездоровое», – вспомнил Хулио.
Вот и сейчас такое привычное собственное лицо честного и благородного человека показалось ему на редкость неприятным и даже отталкивающим. Он знал, что Кораль ждет, собирается провести с ним романтический вечер с подобающими случаю вином и розами.
При одной мысли об этом ужин, съеденный на банкете, в знак протеста рванулся наружу. Хулио чуть не вывернуло наизнанку. Так противны были ему ложь и необходимость скрывать очевидное от самого близкого человека.
«Неужели у меня так и не хватит силы духа на то, чтобы вернуть в реальность Кораль, воспарившую к небесам? – подумал он. – Нет, не сейчас. Но когда?»
Омедас не знал, что делать дальше, но оставаться здесь, среди людей и рядом с Кораль, тоже было выше его сил. Оставался один выход – бежать, скрыться.
Эта мысль даже несколько облегчила его страдания.
«Может, действительно надо уйти по‑английски, не прощаясь и без каких бы то ни было объяснений даже с Кораль? Это, конечно, будет не слишком вежливо с моей стороны, но извиниться и как‑нибудь уладить эту маленькую неувязочку я, несомненно, сумею. По сравнению с тем, что мне предстоит сообщить Кораль, это просто сущая мелочь».
|
Пресс‑конференция закончилась. Кораль вернулась в банкетный зал, но Хулио там уже не было.
Она сразу погрустнела, никак не могла понять, что произошло, и раз за разом спрашивала себя: «Какого черта? Почему он себе такое позволяет?»
Глава восемнадцатая
Двойная угроза
Карлос попытался начать все заново – все равно так, как раньше, жить больше не получалось. Дом казался ему пустым и холодным. Вся семья в одночасье покинула эти стены, словно спасаясь бегством от кого‑то. Неужели от него самого?
Иногда ему казалось, что он ненавидел и Кораль, и детей, если, конечно, можно испытывать это чувство, обливаясь слезами над очередной солидной рюмкой старого крепкого рома. При этом Карлос с ностальгией смотрел на фотографию жены, так сильно ненавидимой. Отчаяние и одиночество стали его постоянными спутниками и единственными собутыльниками.
Он изо всех сил пытался понять, что же произошло в тот ужасный день, но все было напрасно. Никакого здравого объяснения поступку жены муж не находил.
Больше всего на свете ему хотелось повидаться с дочерью. Как‑то раз Карлос не выдержал и подъехал к детскому саду, в подготовительную группу которого ходила Диана. Занятия только‑только закончились. Он прижался к решетке ограды и высматривал знакомый силуэт в толпе мальчиков и девочек в одинаковой форме, выбежавших из дверей.
В эти мгновения Карлос почти забыл о боли в шее и спине и о страшных переменах, случившихся в его жизни. Он не узнавал сам себя. В последнее время его сердце частенько давало сбои, помимо болей в позвоночнике у него стали слабеть и непроизвольно дрожать руки и ноги. Карлос даже боялся, что чересчур взволнуется при встрече с Дианой и не сможет стоять на ногах.
Он увидел знакомую фигурку и радостно шагнул ей навстречу, чувствуя себя полным сил, готовым свернуть горы. Лишь эмоции остались неподвластны его воле. Карлос, сам того не заметив, расплакался от счастья, когда Диана радостно бросилась ему навстречу.
– Папа! – весело кричала она во весь голос.
Малышка, конечно, собиралась прыгнуть ему на руки, как это делала раньше, но Карлос вовремя удержал девочку, чтобы не повредить еще больше больную спину. Он просто обнял ее и нежно прижал к себе.
– Ой, папа, а что это на тебе такое?
– Это специальный воротник.
– А можно я напишу на нем что‑нибудь или нарисую, как тогда, когда ты сломал ногу и она была в гипсе?
– На этот раз не получится, милая. Во‑первых, писать на этой штуке неудобно, во‑вторых, я все равно не смогу увидеть, что ты там напишешь или нарисуешь. В этом воротнике даже голову повернуть трудно, не то что наклониться. Честно говоря, очень неудобная штука.
– А как же ты переходишь улицу, если не можешь посмотреть ни направо, ни налево?
– Я иду через дорогу только по сигналу светофора, когда зажжется зеленый. По «зебрам» стараюсь не ходить, так, на всякий случай.
– А где ты был все это время?
– Уезжал в командировку. Работы было много. Разве мама тебе об этом не сказала?
– Нет.
– А что она говорила?
– Ты заболел и лежишь в больнице.
– Да, сначала так и было. Тогда мне этот воротник и надели.
– А сейчас ты уже выздоровел?
– Почти. А теперь, когда увидел тебя, чувствую себя совсем замечательно.
Такое объяснение, похоже, полностью удовлетворило Диану, и она немедленно протянула отцу свой альбом.
– Посмотри, чем мы сегодня занимались на уроке рисования.
В этот момент Карлос увидел, что к ним подходит Кораль. Она не ожидала встретить его здесь, около детского сада Дианы, и на мгновение замешкалась. Тем не менее женщина быстро взяла себя в руки и твердо решила не проявлять ни малейших признаков сочувствия или слабости по отношению к этому человеку. Карлос все понял по выражению лица жены и тоже напрягся.
– Диана, подожди нас там, у калитки. Я сейчас приду, – сказала Кораль.
Девочке такой оборот событий вовсе не понравился, но она почувствовала всю строгость маминого распоряжения, поэтому предпочла выполнить его без лишних расспросов и даже не попыталась что‑либо возразить. На самом деле ей очень хотелось побыть еще немного с папой, показать ему рисунки и рассказать все новости своей напряженной, полной событий жизни.
– Это же моя дочь! – взмолился Карлос. – У тебя что, совсем сердца нет?
Кораль молча и враждебно смотрела на него. Он выглядел плохо, как, впрочем, и подобало смотреться любому человеку вскоре после операции. Судя по всему, Карлос чувствовал себя, мягко говоря, тоже неважно, но Кораль теперь не было дела ни до его переживаний, ни до самочувствия. Она больше не желала видеть этого типа рядом со своей дочерью.
«Судя по всему, мне придется обратиться к юристам. Пусть они подготовят все документы, необходимые для того, чтобы судья запретил Карлосу приближаться к детям», – подумала мать и приказала отцу:
– Держись от нее подальше.
– Но почему? По какому праву ты запрещаешь мне общаться с детьми?
Кораль огляделась. Вокруг было много детей и родителей, заехавших за ними после занятий. Напряженный разговор могли услышать посторонние. Она жестом предложила Карлосу отойти в сторонку, где можно было поговорить. Ему эти предосторожности показались надуманными, если не лицемерными, но он решил не осложнять ситуацию и молча пошел следом за Кораль.
Она обернулась, посмотрела ему в глаза и с самым серьезным видом заявила:
– Если ты еще хоть раз прикоснешься к ней, то я заявлю на тебя в полицию.
Карлос не верил своим ушам. Может быть, он все‑таки неправильно ее понял?
– Я не могу уразуметь, о чем ты вообще говоришь. Заявишь в полицию? На меня? Но за что? За то, что я дал пощечину Нико?
– Дело не в этом. Ты прекрасно знаешь, о чем я говорю.
– Кораль, я ничего не знаю и не понимаю! Клянусь, я понятия не имею, почему ты так на меня рассердилась, ушла, почему забрала детей, а теперь угрожаешь полицией!
Жена внимательно наблюдала за мужем. Она слишком хорошо его знала, поэтому могла понять, что сейчас он не лгал и был абсолютно искренним. Похоже, Карлос действительно не подозревал о том, что стало ей известно.
– Хорошо. Ты, надеюсь, в курсе, что развратные действия в отношении несовершеннолетних являются уголовным преступлением?
Карлос на несколько секунд словно оцепенел. Он смотрел на жену как на незнакомого человека, к тому же говорящего на непонятном языке. Ему потребовалось время, чтобы хоть в какой‑то мере осознать, в чем его обвиняют.
– Каких несовершеннолетних? Ты что, имеешь в виду Диану?
Кораль оглянулась. Дочка стояла у ворот садика и о чем‑то болтала с подружками, но было заметно, что девочка переживала. Она то и дело посматривала в сторону родителей.
Карлос тяжело дышал, ему словно не хватало воздуха.
– Подожди, ты считаешь, что я… Господи! Да ты… ты, наверное, совсем с ума сошла! Не понимаю, как тебе в голову пришло обвинить меня в такой мерзости!
Кораль не могла не отметить, что Карлос вел себя как человек, искренне возмущенный нелепостью и чудовищностью обвинения, выдвинутого против него. Судя по всему, он и в самом деле не понимал, что могло натолкнуть ее на такие мысли.
– Нет, если ты настаиваешь, то мы можем развестись, – заявил Карлос. – Так прямо и скажи. Вовсе не обязательно прибегать для этого к такой… гадости.
На мгновение в душу Кораль даже закрались сомнения. Слишком уж искренним и неподдельным было изумление, даже отчаяние мужа. Что‑то здесь не сходилось, никак не клеилось.
Но мать уже давно для себя все решила.
– Держись от нас подальше, – ледяным голосом произнесла она.
Карлос с трудом держался на ногах, поэтому ему пришлось ухватиться за решетку школьной ограды. Больше всего он сейчас боялся упасть. Отцу семейства казалось, что воротник непременно должен был расколоться и вонзиться острыми краями ему в горло. Впрочем, сердце Карлоса уже все равно было растерзано на куски жестокими обвинениями жены.
– По‑моему, ты совершаешь страшную ошибку, – пробормотал он.
Она повернулась к нему спиной и стремительным шагом направилась к выходу со школьного двора. У Карлоса не было сил передвигаться столь же быстро. Он не успел ни возразить что‑либо, ни побыть с Дианой хотя бы еще мгновение. Муж вынужден был всего лишь бессильно смотреть вслед Кораль, которая взяла дочь за руку, вывела ее на улицу, достаточно бесцеремонно посадила в машину и захлопнула дверцу.
Карлос стоял неподвижно, опершись на школьную ограду и прислушиваясь к сбивчивому ритму пульсации крови в висках. Шея болела просто нестерпимо. В эту минуту он больше всего на свете хотел умереть прямо здесь, не сходя с места.
Диана ничего не понимала.
«Как же так? – думала она. – Мама велит мне садиться в машину, а папа остается в детском саду. Почему он с нами не едет, если уже чувствует себя хорошо?»
Кораль тем временем пристегнула девочку ремнем безопасности и срывающимся голосом напомнила ей, чтобы та не болтала ногами и не пачкала сиденье. Несмотря на поток возражений со стороны дочери, она села за руль и завела машину.
– Папа! – кричала Диана, пытаясь развернуться на сиденье и посмотреть в заднее стекло.
– Он остался в садике, чтобы поговорить с воспитательницей.
– Вы с ним поругались?
– Ты лучше расскажи, что вы сегодня рисовали на уроке.
– Потом расскажу. Я папе хотела показать рисунок. У него еще такая штука на шее. А мы сейчас куда поедем, домой?
– Нет, дорогая, пока нет.
– А почему не домой? Я хочу, чтобы папа поехал с нами!
– Детка, ты видишь, я сижу за рулем. Значит, мне нельзя разговаривать. Диана, успокойся, я тебя прошу.
Кораль через зеркало заднего вида бросила последний взгляд на сиденье, убедилась в том, что Диана надежно пристегнута, и отъехала от детского сада.
– Когда придет папа? Когда придет папа? – повторяла девочка. – Почему он не поехал с нами, если уже не в больнице и доктора больше не запрещают с ним видеться?
Еще ей хотелось знать, из‑за чего папа такой грустный, почему родители поругались.
«Почему он не поехал вместе с нами? Почему мы не едем домой? Почему мама как будто убежала от папы? Почему?.. Почему?!»
Кораль казалось, что ее голова вот‑вот взорвется.
Диана не столько поняла, сколько почувствовала, что мама не на шутку рассержена, и на некоторое время замолчала.
– Извини, дорогая, просто сейчас я не могу говорить с тобой. Когда человек сидит за рулем, ему лучше не отвлекаться. – Этими словами Кораль постаралась заполнить напряженную тишину, повисшую в машине. – Если будешь вести себя хорошо, то я куплю тебе мороженое.
– А что, я плохо себя вела?
– Нет, милая. Я только прошу тебя немного помолчать.
Кораль нужно было и самой немного побыть в тишине, чтобы привести свои мысли в порядок. Судя по всему, Карлос совершенно искренне отстаивал свою невиновность. Чутье подсказывало женщине, что он не лгал. Она достаточно хорошо знала этого человека и умела читать его мысли по глазам. Тем не менее все улики работали против него. Кроме того, обвинение подкреплялось и свидетельскими показаниями. Саму Диану, впрочем, до сих пор никто об этом не спрашивал. Кораль просто не хотела беспокоить девочку, давать ей повод для лишних переживаний и тем самым, вполне возможно, дополнительно травмировать детскую психику.
Все же оставаться в неведении для матери было невозможно. Кораль подъехала к киоску с мороженым и остановила машину. Внимание Дианы мгновенно переключилось с семейных проблем на бесконечные шеренги контейнеров с разноцветным лакомством, расположенным как раз на высоте ее глаз. Мама разрешила ей выбрать любое, за исключением ромового с изюмом.
После долгих размышлений Диана остановила свой выбор на двух шариках – шоколадном и фисташковом. Она, как завороженная, следила за действиями волшебницы, стоявшей за прилавком. С точки зрения Дианы, умение в одну секунду создать из бесформенной массы два идеально ровных шарика могло быть сравнимо с самым настоящим колдовством.
Кораль попросила себе сливочное мороженое со вкусом лимона. Потом мама с дочкой, как это было у них заведено, дали друг другу попробовать из своих стаканчиков.
Они огляделись, нашли свободную скамейку под деревом и с удовольствием расположились в тени.
– Мама, ты больше не сердишься?
Кораль только улыбнулась в ответ и погладила дочь по голове.
Диана сидела на краешке скамейки, болтала в воздухе ногами и увлеченно лизала мороженое. Мать с умилением наблюдала за ней и вдруг непроизвольно вздрогнула. Воображение нарисовало ей чудовищную в своей омерзительности картину, которую она тотчас же попыталась выбросить из головы. При этом Кораль поняла, что просто не имела права оттягивать и дальше неприятный разговор.
– Послушай, Диана, я хотела тебя кое о чем спросить. Вопросы серьезные и важные, а еще они очень трудные – и для тебя, и для меня. Нужно было давно с тобой об этом поговорить, но все как‑то не получалось. Впрочем, это не важно. Давай Попробуем сейчас.
– Это что, новая игра?
– Нет, детка, это не игра. Поэтому отвечать нужно по‑честному, ничего не придумывать и ни о чем не умалчивать.
Диана согласно кивнула. Правду так правду, почему бы и нет?
– Хорошо, давай начнем. Только еще раз прошу, говори только правду, самую настоящую, честную‑пречестную. Если не поймешь, о чем я тебя спрашиваю, то сразу скажи. Я постараюсь лучше объяснить, о чем хочу узнать, потому что мне очень важно, чтобы ты правильно поняла меня.
– Хорошо.
– Папа ведь тебя часто купает. Скажи, что вы делаете, когда остаетесь вдвоем в ванной?
– Он моет меня мочалкой с мылом, меняет в ванне воду и напускает в нее пену. Я потом играю в ней с лягушатами.
– Очень хорошо. А когда вы в ванной одни, он тебя где‑нибудь гладит?
– Он трет меня мочалкой со всех сторон, даже за ушами и под мышками – прямо щекотно.
– Это правильно. Он тебя моет, чтобы ты снова стала чистенькой. Ты мне лучше вот что скажи. Он тебя случайно между ножек не щекочет? Не гладит там, не ласкает?..
Диана удивленно посмотрела на маму, явно не понимая смысла этого вопроса, затем молча покачала головой.
– Он тебя никогда не просил, чтобы ты где‑нибудь потрогала его? – продолжала гнуть свою линию Кораль.
– Где потрогать?
– Ты же понимаешь, о чем я тебя спрашиваю?
Девочка молча кивнула.
– Вы не играете в такую игру, когда нужно трогать друг друга за разные места?
– А что это за игра такая? Она интересная?
Кораль снова погладила Диану по голове. Девочка немного подумала и решила, что мама просто захотела выяснить, правильно ли папа купает ее. Тогда она пустилась в пространные объяснения, сказала, что папа всегда начинает с головы и моет ей волосы шампунем. При этом он никогда не забывает помыть ей ушки, а потом потереть локти, коленки и пальчики на ногах специальной мочалочкой.
Диана почувствовала, что ссора между папой и мамой как‑то связана с тем, как папа купает ее, и не хотела, чтобы мама и дальше сердилась на него. Она была готова рассказывать маме все, во всех подробностях. Главное – объяснить, что папа моет ее хорошо и никогда не оставляет грязной.
Кораль кивала и внимательно вслушивалась в каждое слово дочери. При этом она ненавидела себя и весь мир за то, что ей приходилось задавать ребенку такие ужасные вопросы.
– А когда папа укладывает тебя спать, он ложится с тобой на кровать?
– Нет, он только сидит на краешке и рассказывает сказки. Я никогда не видела, чтобы он тоже уснул.
– Он гладит тебя под пижамкой?
– Нет, потому что мне тогда будет щекотно и я долго не усну. Хотя иногда бывает, что я сама прошу его почесать мне спину – ну, когда очень чешется и самой не достать. Помнишь, вы еще пижаму мне купили колючую, от которой я потом вся чесалась?
– Конечно помню. Мы ее постирали, и она перестала колоться.
– А меня вы тогда порошком лечили. Ну, этим, который тальк называется. Потом около бассейна меня слепень укусил.
– Было дело. Помню. У тебя после этого вот такой волдырь вскочил.
– А уж чесалось‑то как!
– Значит, папа тебя не гладит и ни о чем таком непонятном или непривычном не просит? Ну, я имею в виду, когда укладывает тебя спать?
– Он рассказывает мне сказки и поет песенки. Я ему говорю: «Сегодня хочу, чтобы ты рассказал мне сказку». Или наоборот: «Хочу, чтобы ты спел песенку». Вот только он никогда не соглашается, чтобы была и сказка, и песенка. Папа говорит, это потому, что он строгий. Мама, давай в другую игру поиграем. Эта какая‑то скучная.
– А что еще вы делаете в кровати?
– Ничего. Если я не засыпаю сразу, то он целует меня и уходит. Но ведь ты тоже целуешь меня на ночь и просишь, чтобы я тебя поцеловала.
– Конечно, детка, конечно.
Диана обрадовалась и чмокнула маму в щеку холодными, липкими от мороженого губами.
Девочка уже доела свое лакомство, а Кораль почти не притронулась к стаканчику, потому что просто‑напросто забыла о нем, когда начала этот неприятный разговор. Теперь она с удовольствием отдала вторую порцию дочери, и та показала ей, как правильно есть изрядно подтаявшее мороженое. Для этого Диана запрокинула голову и стала весело высасывать прохладные сливки с лимоном через нижнюю дырочку в вафельном рожке. Радости девочки не была предела. Во‑первых, она получила вторую порцию вкуснятины, а во‑вторых, эта дурацкая игра в вопросы и ответы наконец‑то закончилась.
– А папа скоро к нам приедет?
Вместо ответа Кораль почему‑то открыла сумочку, покопалась в ней и достала большой носовой платок. Одной рукой она продолжала обнимать дочь, а второй стала вытирать слезы, навернувшиеся на глаза.
– Мама, почему ты плачешь?
Когда Кораль осталась в полном одиночестве, она вгрызлась в свои мысли, как голодная собака в брошенную ей кость. По всему выходило, что выбора у нее, собственно говоря, и нет. Все‑таки, несмотря на случившееся, нужно было держаться и как‑то жить дальше. Больше всего в этом непонятном будущем ее беспокоил Нико. Собственный сын действительно оказался редким негодяем. Своими поступками он словно сдирал с нее кожу заживо, но при всем этом оставался ее ребенком. Кораль не могла ни возненавидеть его, ни зачеркнуть, перестав с ним общаться.
«С этим ничего не поделаешь, – успокаивала она себя. – Эту ношу мне придется нести всю жизнь, по крайней мере до тех пор, пока я не рухну под ее тяжестью. Другого выбора я для себя не вижу».
После всей этой некрасивой истории ей, несомненно, следовало держаться подальше от Хулио. Если и встречаться, то только на людях, поддерживая определенную дистанцию, безопасную с психологической точки зрения.
После недолгих поисков Кораль сняла квартиру в Бруно Мурильо. В этом же районе жили ее родители. После роскоши и масштабов «Римской виллы» любая квартира казалась ей маленькой и тесной. Впрочем, она прекрасно понимала, что быстро адаптируется к новым условиям: как только обставит жилье по своему вкусу, сразу почувствует себя в нем уютно. Аренда квартиры стала ее первым самостоятельным шагом в новой жизни.
Кораль чувствовала себя еще молодой и достаточно сильной, чтобы начать жизнь заново. Настораживало и пугало ее лишь одно. Находиться рядом с таким сыном, как Нико, было слишком тяжело даже для женщины с таким сильным, как у нее, характером.
Уладив наконец проблему с жильем, Кораль собралась с силами и настроилась на серьезный разговор с Николасом. Это решение далось ей нелегко. Она ведь, по правде говоря, даже не представляла себе, с чего начать эту беседу. В глубине души мать рассчитывала, что сумеет сыграть на добрых нотах души сына и в конце концов пробудит в нем хотя бы намек на раскаяние.
«Может быть, он даже постарается загладить свою вину хотя бы ради спокойствия сестры и матери. Если же мне и этого не удастся, то хотя бы все точки над „i“ будут расставлены. Нико узнает, что я в курсе его обманов и нечестной игры», – заранее успокаивала себя Кораль.
Она договорилась с родителями, что Диана переночует у них. Ужинать они сели вдвоем с Николасом. Есть им приходилось прямо на кухне, в единственном сносно обставленном помещении на съемной квартире.
Отсутствие за столом Дианы было очень заметно. Оба привыкли к ее постоянной веселой болтовне и к тому, как она самыми бесхитростными способами всячески старалась привлекать к себе внимание. Нико, по своему обыкновению, был не слишком разговорчив. За столом речь заходила только о самых необходимых бытовых вещах.
Только сейчас, в отсутствие дочери, Кораль поняла, насколько эта малышка заполняла собой и маскировала напряженность между матерью и сыном. Обычно к тому времени, когда Диана уставала и ложилась спать, Кораль и Николас и сами были так измотаны, что на серьезные разговоры у них не оставалось ни сил, ни времени.
На этот раз Дианы с ними не было, значит, ничто не могло помешать разговору.
Мать опасалась, что голос сразу выдаст ее. Больше всего ей не хотелось, чтобы Нико почувствовал свое превосходство над ней, воспринял ее как женщину слабую, нуждающуюся в сочувствии. Она постаралась сразу взять нужную ноту, говорить с Нико строго и сухо, но вовсе не для того, чтобы запугать его. Кораль хотела как минимум дать ему понять, что настроена серьезно.
Нико понял, к чему идет дело, еще до того, как мать начала говорить. Судя по всему, все переживания были написаны у нее на лице, и с этим она уже ничего сделать не могла.
– Нико, мне с тобой бывает очень тяжело. Из‑за тебя я мучаюсь, переживаю и страдаю. По правде говоря, я даже не уверена, что наши с тобой отношения стоят таких мучений. Нет, ты, конечно, мой ребенок, к тому же несовершеннолетний. Я обязана заботиться о тебе и буду исполнять свой материнский долг в любом случае. Хочу только, чтобы ты знал, что делаю я это без удовольствия, просто потому, что так нужно. Если ты не изменишь свое поведение, то через несколько лет тебе придется начать самостоятельную жизнь. Хочу напомнить, что ты к этому времени, скорее всего, останешься совсем один. Никто не захочет тебе помогать, не будет поддерживать в жизни. Как ты относишься к людям, так и они будут относиться к тебе. Поверь, я говорю это не просто так. Я действительно уверена в том, что ты еще об этом пожалеешь.
Нико молча кивнул.
Кораль помолчала и продолжила говорить:
– Любой обман рано или поздно раскрывается. Можно долго врать маме, но со временем она все равно все узнает. Если ты забыл, сынок, я тебе на всякий случай напомню. Говорить неправду вообще плохо, но нет ничего хуже, чем преподносить ее собственной матери.
После этого они несколько минут просидели в полной тишине. В кухне раздавалось только позвякивание столовых приборов о тарелки. Нико с совершенно спокойным видом взял графин и налил воды себе и маме. Судя по всему, разговор, начатый Кораль, его нисколько не удивил и не тронул.
– Ты, наверное, страшно гордишься собой за то, что сумел одолеть отца. Что ж, ты своего добился. Поздравляю. Кто следующий в твоем списке? Я?
– Я не собираюсь делать тебе ничего плохого.
– Да неужели? – с невеселой улыбкой на губах воскликнула Кораль. – Ты даже не представляешь, как я рада это слышать. Мне теперь будет гораздо легче жить.
– Все равно ты уже давно хотела развестись с ним.
– Даже если и так, это все равно мое дело. Да и как ты вообще смеешь разговаривать со мной в таком тоне?
– Мне кажется, что без него тебе будет лучше.
– Может быть, ты все‑таки не будешь решать, что для меня хорошо, а что плохо?
– Из‑за него у нас только неприятности были.
– Не пытайся выставить отца чудовищем. Этот трюк в твоем исполнении мы уже проходили.
– Да он мне даже не отец.
Кораль словно окаменела.
– С какой стати?.. С чего ты это взял?
– Он прекрасно все знал и постоянно давал мне это понять. Ему даже и говорить со мной об этом не пришлось.
Кораль надолго задумалась над этими словами сына. Она машинально убрала тарелки и выставила на стол большое блюдо с фруктами. От этого разговора ей уже становилось плохо. Продолжать его дальше, похоже, не было никакого смысла.
– Ты сама знаешь, что это правда, – настойчиво повторил Нико. – Карлос не мой отец. Он и относится ко мне как к чужому ребенку. Чем меньше у нас с ним будет общего, тем лучше для тебя и для меня.