РИЛЬКЕ: ЛИТЕРАТУРНЫЙ ПОРТРЕТ




Актуальные проблемы германской филологии и методики преподавания иностранных языков

Кафедра немецкого и французского языков

(зав. каф. доц. Завьялова Г.Н.)

Секция «Лингвистика и методика преподавания иностранных языков»

(16.04.2018, 13.20)

Председатель: д.ф.н., проф. Катаева С.Г.

Доклады преподавателей

1. Катаева С.Г. (д.ф.н., профессор). "Sie klingen nach viel und bedeuten nichts".

2. Крысанова Н.Ю. (к.п.н., доцент). Успешность обучения аудированию на уроках немецкого языка в школе.

3. Леонова О.А. (ст. преп.). Образ России в произведениях В. Каминера.

4. Матарыкина Н.Д. (к.ф.н., доцент). Отзвуки русских литургических песнопений в поэзии Р.М. Рильке.

5. Черкасова Н.А. (к.ф.н., доцент). Особенности языка современной прессы Австрии: лексический и грамматический аспекты.

6. Чеснокова Е.В. (к.п.н., доцент). Использование элементов театральной педагогики при обучении немецкому языку студентов педагогического вуза.

Секция «Лингвистика»

(17.04.2018, 11.40)

Председатель: к.ф.н., доц. Матарыкина Н.Д.

Доклады студентов

1. Раззакова О. (н.р. проф. Катаева С.Г.). Мартин Лютер и его значение для переводоведения.

2. Сибилева К. (н.р. проф. Катаева С.Г.). Отражение гендерной специфики в немецкой фразеологии.

3. Черниговская М. (н.р. проф. Катаева С.Г.). Анализ политических слоганов на примере слоганов партий на выборах в Бундестаг.

4. Тонких Г. (н.р. доц. Матарыкина Н.Д.). Образ маленького человека в произведениях Ф.М. Достоевского «Записки из мертвого дома» и Г. Фаллады „Wer einmal aus dem Blechnapf frisst“.

5. Капралова Е. (н.р. доц. Матарыкина Н.Д.). Средства передачи особенностей индивидуального стиля автора в художественном переводе (на материале произведения Э.М. Ремарка "Жизнь взаймы").

6. Киселева Е. (н.р. доц. Матарыкина Н.Д.). Романтизм в Англии и Германии: основные произведения, темы и мотивы (на материале произведений Байрона и Ф. Шиллера).

Секция «Методика»

(17.04.2018, 11.40)

Председатель: к.п.н., доц. Крысанова Н.Ю.

Доклады студентов

1. Гольдбах А. (н.р. доц. Чеснокова Е.В.). Проблемы изучения второго и последующего иностранных языков в рамках третичного концепта немецкой методики преподавания иностранных языков).

2. Егорова Н. (н.р. доц. Чеснокова Е.В.). Мультимедийная экскурсия как форма организации самостоятельной работы старшеклассников при обучении немецкому языку в рамках системно-деятельностного подхода.

3. Кочетова Д. (н.р. доц. Крысанова Н.Ю.). Анализ учебных пособий, используемых в общеобразовательных школах при подготовке к ЕГЭ.

4. Рымар А. (н.р. доц. Чеснокова Е.В.). Развитие социокультурной компетенции при организации внеклассной работы на уровне основного общего образования (на материале немецких праздников).

5. Львова А. (н.р. доц. Чеснокова Е.В.). Совершенствование регионоведческой компетенций у студентов педагогических вузов при изучении немецкого языка на основе учебных станций.

6. Кондратьева Л. (н.р. доц. Чеснокова Е.В.). Использование конкретной поэзии при обучении грамматической стороне речи в рамках системно-деятельностного подхода.

7. Бабий М. (н.р. доц. Чеснокова Е.В.). Метод проектов как способ организации самостоятельной работы старшеклассников.

8. Зайцева А. (н.р. доц. Чеснокова Е.В.). Обучение чтению пятиклассников, изучающих немецкий язык как второй иностранный.

9. Сибилева К. (н.р. доц. Чеснокова Е.В.). Формирование социокультурной компетенции школьников на уровне среднего общего образования.

10. Капралова Е. (н.р. доц. Чеснокова Е.В.). Использование элементов театральной педагогики при обучении немецкому языку на уровне среднего общего образования.,

11. Челядина А. (н.р. доц. Чеснокова Е.В.). Формирование и развитие компенсаторных умений при обучении немецкому языку как второму иностранному в рамках системно-деятельностного подхода.

Секция «Научный дебют»

(20.04.2018, 13.20)

Председатель: к.п.н., доц. Чеснокова Е.В., ст. преп. Леонова О.А.

Доклады студентов

1. Скрыпникова Ю. (н.р. доц. Чеснокова Е.В.). Активизирующие методы при обучении немецкому языку.

2. Шишкина П. (н.р. доц. Чеснокова Е.В.). Лексические игры на уроке немецкого языка.

3. Бугакова М. (н.р. доц. Чеснокова Е.В.). Англицизмы и американизмы группы "Свободное время" в немецком языке.

4. Норкулова Е. (н.р. доц. Чеснокова Е.В.). Специфика обучения немецкому языку на базе английского.

5. Брагина Е. (н.р. доц. Чеснокова Е.В.). Учет психотипа поколения при обучении говорению.

6. Борзунова М. (н.р. доц. Чеснокова Е.В.). Использование приемов мнемотехники при изучении немецкого языка.

7. Воронин Е. (н.р. доц. Чеснокова Е.В.). Фонетические особенности диалектов Германии.

8. Сидорова Ю. (н.р. доц. Чеснокова Е.В.). Использование социальных сервисов веб 2.0 в обучении иностранным языкам (блог, твиттер, skype).

9. Бывальцева О. (н.р. доц. Чеснокова Е.В.). Использование конкретной поэзии при обучении грамматике немецкого языка.

10. Игнатенко М. (н.р. доц. Чеснокова Е.В.). Сравнение глаголов в русском, украинском и немецком языках.

11. Леонова К. (н.р. доц. Чеснокова Е.В.). Трудности изучения немецкого языка на и пути их преодоления.

12. Карпова А. (н.р. доц. Чеснокова Е.В.). Интенсивные методы обучения иностранным языкам.

13. Неганова С. (н.р. доц. Чеснокова Е.В.). Учет особенностей невербального общения при изучении немецкого языка.

14. Шамаева В. (н.р. доц. Чеснокова Е.В.). Грамматические игры при обучении немецкому языку.

15. Семернева Д. (н.р. доц. Матарыкина Н.Д.). Сравнительная характеристика этимологии слов «влияние» и «der Einfluss» в немецком и русском языках.

16. Чиковский А. (н.р. доц. Матарыкина Н.Д.). Особенности и ошибки переводов художественных произведений с русского языка на немецкий.

 

«НЕМЕЦКОЯЗЫЧНАЯ ПОЭЗИЯ МОДЕРНИЗМА В КУЛЬТУРНО-ИСТОРИЧЕСКОМ ПРОСТРАНСТВЕ. РАЙНЕР МАРИЯ РИЛЬКЕ И ЕГО ЭПОХА»

ПРОГРАММА

30.03.18

Посещение международного трёхстороннего (германо-швейцарско-российского) научно-выставочного проекта «РИЛЬКЕ И РОССИЯ» в г. Москва.

16.04.18

11.40-13.10: Доклад доцента кафедры истории зарубежных литератур Санкт-Петербургского государственного университета, ведущего российского специалиста в области австрийской литературы и перевода А. В. Белобратова «АВСТРИЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА НОВОГО ТЫСЯЧЕЛЕТИЯ И ПРОБЛЕМЫЕЕ ПЕРЕВОДА НА РУССКИЙ ЯЗЫК».

17.04.18

9.40-11.10: Мастер-класс по переводу со студентами-переводчиками. Конкурс лучших переводов.

РИЛЬКЕ: ЛИТЕРАТУРНЫЙ ПОРТРЕТ

23.04.18

  1. «Rilke: Grenzüberschreitungen der Poesie» (ст.пр. Леонова О.А.);
  2. Доклады-презентации о жизни и творчестве Р. М. Рильке:

- Путешествия Р. М. Рильке в Россию (А-34)

- Встречи Р. М. Рильке с русскими писателями (Н-5)

- Переписка Р. М. Рильке и М. Цветаевой (А-53)

- Философское постижение мира в поэзии Рильке (А-51)

- Любовная лирика Р.М. Рильке (А-31)

- Реквиемы Р.М. Рильке (А-4)

- Музыка как отражение духа в поэзии Р.М. Рильке (А-24)

  1. Поэтический флешмоб

ПОЭТИЧЕСКИЙ ПОРТАЛ

02-16.04.18

- Конкурс чтецов: видеосюжеты с декламацией произведений Р. М. Рильке.

- Конкурс художественного перевода: Rainer Maria Rilke «ICH BIN ZU HAUSE».

- Викторина „WAS WEIß ICH ÜBER RILKE UND SEINE EPOCHE?“



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-04-29 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: