Тема 12. Степени сравнения прилагательных
1. Соедините левую колонку с правой, подобрав соответствующий русский эквивалент термина:
1. Reformatioinpeius | a) обычаи предков |
2. Vismaior | b) благо народа – высший закон |
3. Moresmaiōrum | c) первый по времени сильнее по праву |
4. Meliorestcausapossidentis | d) непреодолимая сила |
5. In maxĭma potentia minĭma licentia | e) изменение к худшему |
6. Saluspopŭlisuprēmalex | f) положение владеющего лучше |
7. Priortempŏrepotioriure | g) чем выше власть, тем меньше свободы |
2. Просклоняйте словосочетания (предварительно посмотрите по словарю словарную форму каждого слова):
homofeliciorболее счастливый человек
damnummaiusбольший долг
3. Поставьте вместо точек слова, данные в правой колонке.
1.Aestātesol …lucet, quamhiĕme. 2.Semperinproeliiseismaxĭmumestpericŭlum, qui … timent; audaciapromurishabētur. 3. Canes … currunt. 4. Equi … currunt, quam canes. 5. Romāni … cum hostĭbus pugnant. | a) velocĭter b) clarius c) velocius d) fortĭter e) minus |
4. Прочитайте и переведите.
1)Otempŏra, omores! Res publĭca Romāna in magno pericŭlo est!
2) Catilīna, vir malus, consul esse desidĕrat, consŭles, praetōres, quaestōres interficĕre studet.
3) Catilīnae caedes, rapīnae, discordia civium, bella intestīna grata sunt,
civĭbus bonis perniciem et mortem parat.
4) Iam exercĭtum contra Romam parātum in Etruria habet.
5) Senatōres in senātu de rebus publĭcis dispŭtant; Cicerōni consilia Catilīnae iam nota sunt, ităque oratiōnem habet, quā de Catilinae coniuratiōnesenatorĭbus enarrat.
6) Catilīna, qui in senātu adest, Cicerōnis oratiōne permōtus et perterrĭtus Romam relinquit et ad exercĭtum suum fugit.
Тема 13. Местоимения
1. Закончите предложение, подобрав соответствующее продолжение из правой колонки, переведите.
1. Sapiensipsefingit … | a) … filiusestparspatris. |
2. Heresestalteripseet … | b) … cuiresistinonpotest. |
3. Tollĭturomnisobligatiosolutiōnis … | c) … fortūnamsuamsibi. |
4. Cuiusestdare … | d) … quinihilagit. |
5. Vis maior est … | e) … eius, quoddebētur. |
6. Nunquamerrat … | f) … mutārinonpotest. |
7. Malumconsilium, quod … | g) … eiusestdisponĕre. |
|
2. Прочитайте, переведите, определите вид местоимений.
1) Reus iisdem priviligiisutĭtur, quibus etauctor.
2) Inter eum, qui ininsŭlamrelegātur, eteum, quideportātur, magnadifferentiaest.
3) Etcommŏdum eius essedebet, cuius pericŭlumest.
4) Aliēna nobis, nostra plusaliisplacent.
5) Pateradconcordiam illos filiosrevōcatetmonet: «Filii mei! Obtemperāte mihi etconcordiamcolĭte! »
3. Вследующемфрагментеовладенииопределите:
а) вид местоимения и его грамматические формы;
б) формы глагола «possidere – владеть» и производные от него существительные (падеж, число, род, склонение).
Quod meo nomine possideo, possumalienonomine possidere: necenimmuto mihi causam possessionis, seddesinopossidereetalium possessorem ministerio meo facio. Necenim idem estpossidereetalienonominepossidere: nam possidet, cuius nomine possidetur, procuratoralienaepossessionispraestatministerium (Celsus).
То, чем я владею от своего имени, тем я могу владеть от чужого имени: ведь я не изменяю себе основание владения, а прекращаю владеть и своей службой делаю другого владельцем. Потому что не одно и то же владеть и владеть от чужого имени, ибо владеет тот, от чьего имени осуществляется владение, а управляющий предоставляет служение чужому владению.
Тема 14. Четвертое склонение. Пятое склонение
1. Соедините левую колонку с правой, подобрав соответствующее окончание предложения, переведите.
1.Procurātorest, quialiēna… | a) … perfugiumtutissĭmum. |
2.Contractusexturpicausavelcontra … | b) … magistratuumpopŭliRomāni. |
3.Debetsuadomusesse … | c) … parsdominiiest. |
4. Nuptiasnonconcubĭtussed … | d) … negotia mandatu domĭni administrat. |
5. Edictasuntpraecepta … | e) … bonosmoresnullusest. |
6.Nihilsemperinsuo … | f) … consensusfacit. |
7. Ususfructusinmultiscasĭbus… | g) … statumanet. |
2. Образуйтесуществительные 4-госклоненияотглаголов, запишите их в словарной форме, переведите.
|
ago,egi,actum, ĕreделать
cado, cecĭdi,casum, ĕreпадать
exerceo,cui,cĭtum, ēreупражнять
sentio,sensi,sensum, īreчувствовать
video,vīdi,vīsum, ēreвидеть
sto,steti,statum, āreстоять
moveo,mōvi,mōtum, ēreдвигаться
3. Прочитайте, сделайте грамматический разбор слов, переведите.
1) Helvetii, omniumreruminopiaadducti, legātosdepaceadCaesăremmittunt.
2) PublioCornelioScipiōni, postquamPoenosexHispaniapepulit (см.pello), senātusbellumcumPoenisinAfrĭcagerĕrepermittit.
3) PosteaipseScipioinAfrĭcampervenit, incopias, quasCarthaginiensiumducesparant, impĕtumfaciteteārumcastraignidelet.
4) Incŏla et his magistratĭbus parēre debet, apud quos incŏla est, et illis, apud quos civis est.
5) Publĭcum ius est, quod ad statum rei Romānae spectat, privātum quod ad singulōrum utilitātem.
Комментарии:
глагол pepulit (см. pello), перевести прошедшим временем
inopia,ae,f – бедность, недостаток, нужда
Poenus,i,m = Carthaginiensis,is,m – пуниец, карфагенянин
Тема 15. Герундий
1. Соедините левую колонку с правой, подобрав соответствующее окончание предложения, переведите.
1. Dubitandoadveritātem … | a) …etvendendiius |
2. Orātorestvirbonus … | b) … noncommittĭtur |
3. Commerciumestemendi … | c) … quiagit |
4. Libertasestpotestasfaciendiid … | d) … advenīmus |
5. Furtum sine affect furandi … | e) … quod iure licet |
6. Semper necessĭtas probandi incumbit illi... | f) … dicendi perītus |
2. Определитеформы: род, число, падеж, склонение; переведитенарусскийязык:
reivindicatio, iusvindicandi, diesirae, actioinrem, bonā fide, rescorporāles, rerumpublicārum, latosensu, strictoiure, anĭmuspossidendi, beneficiumabstinendi, corpusiuriscivīlis, tacĭtoconsensu, sinevietdolo, culpaineligendo, fructusdulces, moresmaiōrum, locusstandi
3. Прочитайте, сделайте грамматичекий разбор, переведите.
1) Servitūtesautpersonārumsunt, utususetusus-fructus, autrerum, utservitūtesrusticōrumpraediōrumeturbanōrum.
2) Aquaeductusestiusaquamducendiperfundumaliēnum.
3) Homoquinquesensushabet: sensusvidendi, audiendi, tangendi, gustandi, odorandi.
4) Avarihomĭnesnonsolumcupiditāteaugendi, sedetiamamittendimetucruciantur.
|
5) Homĭnis mens discendo alĭtur et cogitando.
Комментарии:
avārus,a,um – жадный, скупой
cupidĭtas, ātis,f – жадность, желание, стремление
gusto, āre – пробовать на вкус, отведывать
odoror, ātussum, āri – нюхать, обонять
augeo, ēre – увеличивать
crucio, āre – мучить
Тема 16. Герундив
1.Сделайте грамматический разбор каждого слова и переведите (дословно), выявив различия и некоторые неточности приведенного перевода:
Servĭtusaquaeducendaevelhauriendaenisiexcapĭtevelexfonteconstituinonpotest: hodietamenexquocumquelococonstituisolet.
Сервитут проведения воды или пользования водой может быть установлен лишь на колодец или на источник; однако в настоящее время он обычно устанавливается на любое место. (Павел)
2. Соедините левую колонку с правой, подобрав соответствующий русский эквивалент термина.
1. Pactasuntservanda | a) подлежит уплате в будущем |
2. Paxquaerendaest | b) договорынужнособлюдать |
3. Admeliusinquirendum | c) с точки зрения закона |
4. Solvenduminfutūro | d) мира следует добиваться |
5. Nondubitandumest | e) никогда не следует отчаиваться |
6. Delegeferenda | f) не приходится сомневаться |
7. Nildesperandum | g) на доследование |
3. Соедините левую колонку с правой, подобрав соответствующее окончание предложения, переведите.
1. Nonestconsentiendumparentĭbus, quiiniuriam … | a)... deadeundahereditātevelnonadeunda. |
2. Interpretationelegumpoenaemolliendaesunt... | b)... noncorpŏrissanĭtasexigendaest. |
3. Extraneis heredĭbus deliberandi potestas est... | c)... adversus libĕros suos testamento indūcunt. |
4. Ineo, quitestamentumfacit, integrĭtasmentis,... | d)... testamentifaciendiiusnonhabet. |
5. Quiinpotestāteparentisest,... | e)... potius, quamasperandae. |
Тема 17. Причастия прошедшего времени страдательного залога
1. Соедините левую колонку с правой, подобрав соответствующий русский эквивалент термина.
1. Postscriptum | a) неправомерно нанесенный ущерб |
2. Abintestāto | b) неписаный закон |
3. Damnuminiuriadatum | c) лицо, подчиненное чужому праву |
4. Postfactum | d) после написанного |
5. Lexnonscripta | e) на основании изданного закона |
6. Persōnaaliēnoiurisubiecta | f) от лица, не оставившего завещания |
7. Delegelatā | g) после случившегося |
2.Порусскому переводу поставьте данные в скобках причастия в нужную грамматическую форму.
(Inveniens) libellumfamōsumetnon (corrumpens) punītur. | Обнаруживший клеветнический пасквиль и не уничтоживший его наказывается. |
Clam (delinquens) magispuniuntur, quampalam. | Совершающие преступления тайно наказываются строже, чем те, которые это делают открыто. |
Chirographumnon (exstans) рraesumĭtursolutum. | Письменное обязательство, которого нет в наличии, считается выполненным. |
3. Прочитайте, сделайте грамматический разбор и переведите.
1) Quicapitālicrimĭnidamnātusest, nondebetproaliopostulāre.
2) Interfratremetsorōremprohibĭtaesuntnuptiae.
3) Testamentum, inquoimperātorheresscriptusest, inofficiōsumarguipotest.
4) Sanctumest, quodabiniuriāhomĭnumdefensumatquemunītumest.
5) Mulierĭbuspermissumestpetĕreinlocumabsentistutōrisaliumtutōrem.
Kомментарии:
postŭlo, āvi, ātum,āre – требовать, выдвигать требования, обвинять
см. prohibeo
inofficiōsus,a,um–недолжный, не воздающий должного своим наследникам
arguo,ui, ūtum, ĕre – признавать
Тема 18. Отложительные и полуотложительные глаголы
1. Соедините левую колонку с правой, подобрав соответствующий русский эквивалент термина.
1. Iusexiniurianonorĭtur | a)в стадии зарождения |
2. Exturpicausaactiononorĭtur | b) судья – это говорящий закон |
3. Noxacaputsequĭtur | c) право распоряжения |
4. Iudexestlexloquens | d) право не возникает из беззакония |
5. Iusabutendi | e) ответственность за нанесенный ущерб рабом или животным возлагается на хозяина |
6. Instatunascendi | f) иск не возникает из незаконного основания |
2. Прочитайте, сделайте грамматический разбор, переведите.
1) Postmortemherēdisautanteinstitutiōnemherēdistestamentolibertasdarinonpotest, exceptotestamentomilĭtis.
2)Marītusinadulteriodeprehensosnonalios, quaminfāmeseteos, quicorpŏrequaestumfaciunt, servosetiametlibertos, exceptāuxōre, quamprohibētur, occidĕrepotest.
3) Conubio interveniente libĕri semper patrem secuntur: non interveniente conubio matris condiciōni accēdunt.
4) Prodĭgus, receptā vitae sanitāte ad bonos mores reversus, et testamentum facĕre potest et ad testamenti sollemnia adhibēri potest.
5) Ius bonōrum possessiōnis introductum est a praetōre emendandi vetĕris iuris gratiā.
Комментарии:
excipio,cepi,ceptum, ĕre – исключать
deprehensos см. deprehendo
infāmis,e – опозоренный, подвергнувшийсябесчестью
corpŏrequaestumfacĕre – зарабатыватьтелом
prodĭgus,i,m – мот, расточитель
recipio,cepi,ceptum, ĕre – вновьобретать
reversus см. revertor
sollemne,is,n – торжественный обряд, формальность (право выступать в качестве свидетеля)
emendo, āvi, ātum, āre – исправлять, лечить
3. Прочитайте и переведите.
1) AntīquistemporĭbusThebānicrudelitāteSphingis, horribĭlismonstrimultamalapassiessedicuntur.
2) Sphinx, insaxoanteportasoppĭdisedens, omnĭbus, quivelinoppĭdumprofisiscebanturvelexoppĭdoegrediebantur, aenigmaproponēbateosque, quisolvĕrenonpotuĕrant, interficiēbat.
3) Hocautemerataenigma: “Quidingredĭturmanequattuorpedĭbus, meridieduobus, vespĕritribus?”
4) Multiscivĭbusiaminterfectis, OedipusadulescensadoppĭdumThebasvenitetstatimilludaenigmamsolvit.
5) “Homĭnemessearbĭtror, - inquit. – Naminfans, dumingredĭtur, pedĭbusetmanĭbusutĭtur, vir –pedĭbus,senexbacŭlonitĭtur”.
Комментарии:
Thebae – Фивы, столица Беотии (область в Греции)
Thebāni – фиванцы
Sphinx,ngis,f – Сфинкс, чудовище с телом льва, головой женщины и крыльями птицы
patior, passussum, pati 3 – терпеть, переносить, страдать
proficiscor,fectussum,ficisci 3 – направляться
egredior,gressussum,gredi 3 – выходить
ingredior – ходить
глагол «potuĕrant, см. possum» перевести прошедшим временем
nitor,nixussum,niti 3 - опираться
Тема 19. Числительные
1. Запишите римскими цифрами:
18, 29, 175, 349, 854, 973, 1545, 2014, 1179, 2237, 3769, 5382
2. Соедините левую колонку с правой, подобрав соответствующий русский эквивалент термина.
1. Tresfaciuntcollegium | a) законы двенадцати таблиц |
2. Testisunus – testisnullus | b) один очевидец стоит больше, чем 10 услышавших |
3. Bisdatquicitodat | c) быстро помогает тот, кто помогает быстро |
4. Interquattuorparietes | d) с одной стороны |
5. Testisoculātusunusplusvaletquamauritidecem | e) один свидетель – не свидетель |
6. Legesduodĕcemtabulārum | f) находиться в тюрьме (в четырех стенах) |
7. Exunāparte | g) трое составляют коллегию |
3. Соедините левую колонку с правой, подобрав соответствующее окончание предложения, переведите.
1. Postŭmosautemdicĭmuseosdumtāxat, 2. Quinascĭtursinelegitīmomatrimonio 3. Omneius, quoutĭmurveladpersōnaspertĭnent 4. Quimatrequidemcertāpatreautem 5. Lexaequitātegaudet, appĕtit | a)... vel ad res vel ad actiōnes (Gai.) b)... incertonatisunt, spuriiappellantur (Ulp.) c)... quipostmortemparentisnascuntur(Ulp.). d)... perfectum, est norma recti. e)... matrem sequĭtur (Ulp.). |
Тема 20. Ablativusabsolutus
1. Соединителевуюколонкусправой, подобравсоответствующееокончаниепредложения, переведите.
1. Exstincto subiecto … | a) … debĭtisdeductisnostrumest. |
2. Deficientunosanguĭne … | b) … tertiusgaudet. |
3. Idsolumnostrumquod … | c) … cessateffectus. |
4. Ignorātistermĭnisartis … | d)… nonpotestesseheres. |
5. Duōbuscertantĭbus … | e) … tollĭturadiunctum. |
6. Cessantecausā … | f) … ignorāturetars. |
2. Прочитайте и переведите.
Отрывокиз «DebelliTroiānicausā»
Часть 1. Paris(Alexander) parĭtur
TroiaeratoppĭdummagnuminAsia. OlimibiregnābatPriămus. Multaoppĭdafinitĭmaabeosuperātaerant.ItamagnaedivitiaeinTroiacomparātaeerant. GraeciadorasAsiaesaepenavigābant. Priămumeinonamābant, namanautisGraecispecuniampostulābat. SedmuriTroiaefirmierant, ităquePriămusiramGraecōrumnontimēbat.
NuptaPriămieratHecŭba. Multietclarilibĕrieinatierant. SedpostquamHecŭbaAlexandrumpepĕrit, deiclamavērunt: “OPriăme!Isfiliustuus, parvusParis (Alexander), Troiānismagnumpericŭlumaffĕret, nisieumexpulĕris!”
VerbadeōrumPriămumterruērunt. Lacrĭmaenuptaeanĭmumillīusnonmovērunt.Servumfidumadsevocāvitetiussit: “Puĕrumexoppidoeffereetinlocodeserto, ubibestiaeferaehabĭtant, relinque!” Sedpuermiserabestiisnondevoratusest. Namagricŏlaquidameuminvēnitetincasamsuamportāvit, ubiuxoreiusagricŏlaeAlexandrummagnācumcurāeducāvit.
Ităque sevērum consilium Priămi non servāvit. Alexander (Paris) enim superfuit et bellum Troiānum postea excitāvit.
Комментарии:
pepĕrit (см. pario), clamavērunt (clamo), terruērunt (terreo), movērunt (moveo), vocavit (voco), iussit (iubeo), educāvit (edŭco), servavit (servo), superfuit (supersum), excitavit (excito)– перевестипрошедшимзаконченнымвременемперфект
affĕret (см. affero), expulĕris (см. expello), – перевестибудущимвременем
3. Переведите термины.
Вещи в торговом обороте. При сомнении более мягкое решение. Без причины, без правового основания. Юридически. Сенат и римский народ. Исключительное право. Осуждаю. Чья выгода, того и риск. Никакого преступления, никакого наказания, если они не предусмотрены законом. Изменениякхудшему. Штрафнойиск. Добросовестно. Незнание (закона) не довод. Никогда не следует отчаиваться. Тем самым. По закону. Когда двое сражаются, третий радуется. Против факта не дается доказательство. Оправдываю.
Вариант 2
Модуль 1. ViaLatīnaadius |
I. Работа над текстом
1) Прочитайте и переведите текст.
DefontĭbusiurisRomāni
Ius(popŭliRomāni) constat ex(legĭbus), plebiscītis, senātusconsultis,
constitutionĭbusprincĭpum, edictiseōrum, qui(iusedicendi) habent, responsis
(prudentium).
Lex est, quod popŭlus iubet atque constituit. Plebs autem (a popŭlo eo) distat,
quod popŭli (appellatiōne) universi cives significantur...
Plebis autem appellatioōne cetĕri cives sine patriciis significantur. Sed
postea lex Hortensia (lata est), qua plebiscīta universum popŭlum tenēbant;
ităque eo modo legĭbus (exaequāta sunt).
Senātus consultum est, quod senātus iubet atque constituit; idque (legis
vicem) obtĭnet.
Constitutio princĭpis est, quod imperātor decrēto vel edicto vel epistŭla
constituit.
Edicta sunt praecepta eōrum, qui i us edicendi habent; ius autem
edicendi habent (magistrātus) popŭli Romāni. Sed (amplissĭmum ius) est
in edictis (duōrum) praetōrum, urbāni et peregrīni.
(Gaius)
2) Определите формы слов или словосочетаний, данных в скобках: род, число, падеж, склонение.
3) Определите формы глаголов или глагольных форм, местоимений и других слов, выделенных курсивом: спряжение, лицо, число, залог; неличные формы.