Я: Когда ты будешь дома? 9 глава




— Бардони любит производить впечатление, — пробормотал я.

Ария приподняла одну бровь, и я на мгновение сжал ее руку, прежде чем выйти из машины и убрать приятное выражение.

Я открыл дверь Арии, когда Маттео подъехал на своём Порше позади моего Астон Мартина.

Ария вздохнула, глядя на меня.

— Что? — тихо спросил я.

— Иногда твое выражение лица пугает меня. Мне нравится, какой у тебя взгляд за закрытыми дверями. Со мной.

Я коснулся ее спины.

— Я понимаю.

Мой взгляд остановился на Бардони и его жене. Оба улыбались нам, на их лицах были фальшивые улыбки. Я слегка подтолкнул Арию, и она последовала за мной к моему Капитану. Он пожал мне руку, потом взял руку Арии и поцеловал ее. Он помог ей снять пальто, его глаза на мгновение метнулись к ее груди. Я посмотрел на него, и он быстро отступил назад, и обратил свое внимание на Маттео и Джианну.

— Пойдем, — сказал я Арии, касаясь обнаженной кожи ее спины, и повел ее в гостиную. Я быстро оглядел гостей, большинство из них были солдатами из Нью-Йорка, но я узнал нескольких человек из Филадельфии, среди них Кассио.

— Это Кассио Моретти, — пробормотал я, направляясь к нему вместе с Арией.

— Сын Мансуэто Моретти, младшего босса Филадельфии, — закончила Ария с улыбкой. — Я помню его со свадьбы, Лука. У меня хорошая память. Я знаю большинство мужчин в этой комнате, и женщин тоже.

Я кивнул. Иногда я забывал, какой умной была Ария, я видел ее оценки, когда она готовила для поступления в Нью-Йоркский университет.

Заметив меня, Кассио выпрямился, и я протянул ему руку для рукопожатия. Затем его взгляд с уважением переместился на Арию.

— Для меня большая честь снова встретиться с вами.

— Это честь для меня, лейтенант. — сказала она с изысканной улыбкой, глядя на моего солдата. — Как поживает ваша жена? Я слышала, она родила своего первого ребенка несколько дней назад.

Я и забыл об этом. Я слегка сжала руку Арии, чтобы показать ей свою признательность.

— Она идёт на поправку, — сказал Кассио, затем его взгляд вернулся ко мне, и я понял, что у него есть дело, которое нужно обсудить.

Ария улыбнулась, уловив молчаливое сообщение.

— Пойду поговорю с миссис Бардони.

Она повернулась и вышла, открыв мне потрясающий вид на ее обнаженную спину.

— На следующей встрече я объявлю тебя помощником босса Филадельфии.

На лице Кассио отразилось удивление.

— Я подумал, что, возможно, ты хочешь передать эту должность одному из ваших кузенов.…

— К чему? — резко спросил я.

Он встретился со мной взглядом.

— Чтобы успокоить твою семью.

Я мрачно улыбнулся.

— Моя семья подчинится моему приказу, если будет знать, что для них хорошо. Ты верен, а я предпочитаю вознаграждать верность, а не благоволить кого то из-за его семейных уз.

Внезапно рядом со мной появилась Джианна и схватила меня за руку. Я посмотрел на нее, застигнутый врасплох ее близостью.

— Лука, ты не мог бы пройти со мной на минутку? — спросила она самым вежливым тоном, который когда-либо обращала ко мне. Мое тело сразу же пришло в состояние повышенной готовности.

— Извини, — сказал я Кассио, который кивнул и отступил назад.

Джианна, не ослабляя хватки, вывела меня из гостиной.

— Что, черт возьми, происходит? — Подозрительно спросил я. Я ни капельки не доверял рыжеволосой.

— Маттео нужна твоя помощь, - прошептала она, бросив взгляд на дверь в конце коридора.

— Черт, — выдохнул я. — Возвращайся на вечеринку и найди Арию и Ромеро, пока люди не заподозрили, что мы ушли вместе.

Она поджала губы.

— Как будто я когда-нибудь по-быстрому перепихнусь с тобой.

— Не волнуйся, идея трахнуть тебя возбуждает меня не меньше.

Я повернулся к ней спиной и направился к двери, на которую она указала.

— Маттео? — прорычал я, уже теряя чертово терпение, хотя даже не знал, что произошло. Зная Джианну и Маттео, ничего хорошего из этого не выходит.

Маттео открыл дверь и жестом пригласил меня войти.

— Чего ты хочешь? Джианна ничего не сказала, — начал я, когда заметил Бардони за столом с ножом Маттео, воткнутым ему в подбородок. — Вот черт.

Маттео пожал плечами.

— С бардони произошел несчастный случай.

Я не мог поверить своим глазам. Он убил одного из моих капитанов в своем доме, как будто мне нужно было больше проблем, чем у меня уже было.

— Черт, Маттео, что ты наделал?

— Если ты спросишь меня, я думаю, что добрый старый господин Бардони убил себя. — сказал он.

Я обошел вокруг тела. Мало кто покончит с собой, воткнув нож себе в горло.

— Это из-за Джианны, да? Бардони сделал или сказал что-то, что тебя разозлило, и ты потерял голову. Я знал, что девушка не принесет ничего, кроме неприятностей.

И это было преуменьшение. Черт подери!

— Этот засранец какое-то время был в твоем списке смертников. Он разворошил все дерьмо. Ты рад, что он умер, признайся. Мы обсуждали его убийство бесчисленное количество раз. Я решил, наконец, действовать.

— Конечно, я хотел, чтобы он умер, но не в его собственном гребаном доме на рождественской вечеринке. Черт возьми, Маттео. Ты можешь думать первым делом, а стрелять вторым?

Я мог сказать, что он хотел пошутить, возможно, о том, что ударил Бардони ножом, а не застрелил его, но я сузил глаза, и он заткнулся.

— Я позвоню Ромеро. Он присматривает за Арией и Джианной, но он нужен нам здесь, чтобы разобраться с этой ебаной неразберихой.

Я позвонил Ромеро. Он снял трубку после первого гудка.

— Сколько у нас неприятностей?

Ромеро должен знать, что произошло.

— Приходи в офис Бардони как можно скорее.

Когда через несколько минут к нам присоединился Ромеро, он посмотрел на Маттео.

— Ты убил его?

— Почему это должен был быть я? - Спросил Маттео.

— Потому что ты сумасшедший, - пробормотал я. Его рассудок не улучшился после свадьбы с Джианной. Я повернулся к Ромеро.

— Ты можешь сделать вид, что Бардони покончил с собой?

Ромеро поморщился.

— Мало кто втыкает себя ножом в лицо.

— Все когда-нибудь случается в первый раз, — сказал Маттео с гребаной ухмылкой. Я уставился на него.

— Да ладно тебе. Это было забавно.

Мне пришлось подавить смех. Маттео был сумасшедшим ублюдком.

— Обыщите комнату в поисках пистолета, который мог снести ему башку. Мне не нужны люди Бардони прямо сейчас. Я хочу, чтобы все было тихо, — приказал я.

— Неважно, как мы это сделаем, люди Бардони что-нибудь заподозрят. Они не поверят, что это было самоубийство. Бардони был слишком самовлюбленным, чтобы покончить с собой, — сказал Маттео.

— Может, мне и тебе поставить чертов чип с отслеживанием? — прорычал я. — Ты-бомба замедленного действия.

Я был тем, кто предложил ему надеть эту штуку на Джианну, но, очевидно, он также нуждался в большем присмотре.

Ромеро перестал рыться в ящиках стола.

— Даже если люди Бардони что-то заподозрят, они не скажут об этом вслух. Если у них нет доказательств, они не будут искать возмездия.

Маттео покачал головой.

— Я бы на это не рассчитывал. Но мы позаботимся, чтобы у них не было шанса отомстить.

Нож Маттео все еще торчал в гребаном лице Бардони. Если кто-то сейчас войдет в комнату, нам придется превратить эту в рождественскую вечеринку.

— Может, тебе стоит вытащить нож из лица Бардони? Никто не поверит, что это было самоубийство с твоим клинком в подбородке.

Маттео осторожно вытащил нож и отпрыгнул назад, прежде чем кровь успела запачкать его одежду.

Ромеро вытащил из ящика стола крупнокалиберный "Смит-и-Вессон".

— Это может сработать.

Я кивнул. Ромеро был моим лучшим солдатом. Я знал, почему выбрал его для защиты Арии, и это напомнило мне, что в настоящее время она была без охраны.

— Хорошо. Мы с Маттео вернемся на вечеринку. Подожди минут пять, прежде чем снесешь ему башку, а потом вали отсюда. Надеюсь, мы с Маттео будем здесь первыми, и в суматохе никто не заметит, что тебя нет.

Ромеро уже обдумывал, под каким углом лучше всего стрелять в Бардони, и едва отреагировал, когда мы выскользнули из комнаты и закрыли дверь. Раздражающая рыжеволосая стояла в конце коридора.

— Проследи, чтобы она не проговорилась, - пробормотал я. — И мы поговорим об этом гребаном деле позже.

— Не волнуйся. Джианна может солгать, если нужно.

Я перевел взгляд на Джианну.

— О, я не сомневаюсь, что она очень хорошо умеет лгать, если захочет. Но она не самый надежный человек.

— Она моя жена, — прорычал Маттео.

— В этом-то и проблема, — сказал я, уходя. Ария сжимала бокал в руках, глаза наполнились облегчением, когда она заметила меня. Она извинилась, прервав разговор с молодой женщиной, которую я не мог вспомнить, и подошла ко мне. Я схватил ее за руку, и она вопросительно посмотрела на меня.

Я не мог сказать ей, что происходит с таким количеством людей вокруг нас. Я повел ее к буфету, убедившись, что нас видят.

— Лука, — тихо сказала она, вся напрягшись.

Я слегка покачал головой, и тут раздался громкий выстрел. Играя свою роль, я вытащил "Беретту" и повернулся в направлении шума. Тело Арии дернулось напротив моего, страх вспыхнул на ее лице. Я наклонился к ее уху.

— Оставайся здесь. Ничего страшного, поверь мне.

Вместе с другими мужчинами я бросился к кабинету Бардони, оттолкнув некоторых из них, чтобы они оказались впереди. Маттео, тоже прибежал.

— Что происходит? — закричал он.

Жена Бардони издала пронзительный вопль, увидев своего мертвого мужа. Это была ужасная попытка играть.

Когда позже я вернулся к Арии и встретился с ее обеспокоенным взглядом, я поклялся себе, что никогда не позволю Арии увидеть меня таким, потому что я знал, что ее агония будет настоящей. Я вел жизнь, полную смерти, и я не боялся смерти, но с тех пор, как Ария вошла в мою жизнь, у меня появилась другая причина остаться в живых.

Все прошло гладче, чем я надеялся после инцидента с Бардони. Жена и дочь Бардони, казалось, не скучали по нему, а его сын был хнычущим трусом, который никогда не действовал в одиночку.

Конечно, Рождественская вечеринка Бардони была не последним случаем, когда Маттео облажался.

Деловые партнеры пригласили нас на свою рождественскую вечеринку за пять дней до Рождества на складе, который превратился в зимнюю страну чудес с искусственным снегом и баром, вырезанным изо льда. Весь вечер Маттео был в ужасном настроении, естественно, из-за Джианны. Она отказывалась поддаваться его обаянию.

Ария послала мне умиротворяющий взгляд. — Давай насладимся остатком вечера.

Теперь, когда я отослал Маттео и Джианну, это был, возможный вариант.

— Потанцуешь со мной? — спросила Ария с надеждой и нежностью на лице. Если бы нас не окружало так много людей, я бы поцеловал ее, но я кивнул и притянул ее к себе. Она слегка вздохнула, когда мы начали двигаться под музыку.

— Твоя сестра когда-нибудь смирится с тем, что она замужем за моим братом?- Тихо спросил я.

Ария подняла глаза.

— Понятия не имею. Думаю, он ей действительно нравится, но она не хочет в этом признаваться.

— Почему? Ей так нравится делать всех несчастными?

Ария поджала губы, ее шаги дрогнули, но я поддержал ее.

— Дело не в этом. Она чувствует себя виноватой за то, что ей нравится такой человек, как Маттео.

Мои губы скривились.

— Такой человек, как Маттео?

— Джианна думает, что на ее руках будет кровь, если она примет темную сторону Маттео. Она чувствует себя виноватой. Она хочет быть хорошим человеком.

— А как насчет тебя? — пробормотал я.

Брови Арии сошлись на переносице. Ее рука двигалась вверх по моей спине, пока ее ладонь не прижалась к татуировке на моем плече.

—Ты знаешь, что я принимаю каждую частичку тебя.

— Я знаю, — сказал я, еще больше понизив голос. — Но ты чувствуешь себя виноватой из-за этого?

— Вина в том, что люблю тебя? Нет, никогда, — сказала она твердо, без тени сомнения в голосе, и моя грудь наполнилась любовью к женщине в моих руках. — Если это делает меня плохим человеком, мне все равно.

— Ты хорошая, Ария. В тебе нет ничего плохого — яростно прошептал я.

Она наградила меня одной из своих улыбок, и я с трудом удержал свою жесткую маску.

— Я думаю, ты можешь быть предвзятым.

— Вовсе нет. Нужно много добра, чтобы рассеять мою тьму.

Она фыркнула, но я не успел сказать больше, потому что зазвонил телефон.

— Черт, — пробормотал я. Мы с Арией покинули танцпол,и я посмотрел на экран.

— Маттео, — раздраженно сказал я. Ария последовала за мной в спокойный угол склада.

Я поднял трубку, чувствуя, как закипает кровь.

— Я не в настроении разговаривать с тобой, Маттео. Сегодня ты вел себя как полный придурок.

На другом конце провода послышался женский всхлип. Я напрягся, и Ария придвинулась ближе.

— Джианна? — осторожно спросил я, направляясь к двери и выходя наружу. Ария с трудом поспевала за мной.

— Что случилось? — спросил Ария.

— Он умирает, — сказала Джианна.

Я остановился как вкопанный.

— О чем ты говоришь? Дай мне Маттео.

От обжигающего холода у меня изо рта вырывались облачка пара, а Ария дрожала рядом со мной.

— Я не могу. Русские напали на нас. Так много крови, Лука, так много крови.

У меня перехватило горло.

— Маттео жив?

Ария ахнула и прижалась ко мне.

— Лука? — спросила Ария.

Я покачал головой, и ее глаза наполнились слезами.

— Позвони Ромеро и скажи, чтобы привел Сандро.

Ария достала свой мобильный, следуя моим приказам.

— Он не дышит. Минуту назад был, но теперь его нет, — прошептала Джианна.

Если он еще дышал не так давно, то мог выжить. Маттео был бойцом. Ария кивнула мне и опустила телефон.

— Джианна, ты должна сделать искусственное дыхание. Я скоро буду. У меня есть ваши координаты. Но ты должна заставить его дышать, иначе будет слишком поздно.

Я поманил Арию за собой и побежал к машине. Она бежала за мной по пятам, и мы оба сели в мой "Астон-Мартин".

— Дай мне свой телефон. Мне нужно отследить телефон Маттео, — сказала я ей, все еще прижимая свой мобильник к уху, но Джианна некоторое время молчала на другом конце.

— Джианна? — я сказал. На линии слышались помехи, и на мгновение мне показалось, что Джианна повесила трубку. Это был ее гребаный шанс сбежать раз и навсегда. Если Маттео умрет, она будет свободна. Но если она позволит ему умереть, чтобы быть свободной, даже моя любовь к Арии не остановит меня от охоты на нее.

— Я знаю, ты чувствуешь, что Маттео поймал тебя в ловушку, что он разрушил твою жизнь, но что бы ты ни думала, он сделал это не для того, чтобы сделать тебя несчастной. По какой-то необъяснимой причине Маттео любит тебя. Ты не обязана мне верить. Ты можешь продолжать ненавидеть его, но не оставляй его, не сейчас. Если ты поможешь мне спасти его жизнь, я дам тебе свободу. Клянусь честью и жизнью. Ария здесь. Она мой свидетель. Ты получишь деньги, новые данные и даже защиту от солдат, если захочешь. Это все твое, если ты спасешь ему жизнь.

Губы Арии приоткрылись в шоке, глаза расширились в недоверии, но я продолжал смотреть на дорогу, следуя указаниям телефона Арии.

— Хорошо, — ответила Джианна.

Чертова сука. Я подавил ярость и сосредоточился на спасении жизни брата. — Тебе нужно сделать массаж груди. Жестко и быстро. Не бойся сломать ему ребра. Тридцать толчков, два вдоха. Быстро.

Я все время чувствовал на себе взгляд Арии.

— Он не реагирует! — крикнула Джианна.

— Продолжай, — приказал я. На другом конце провода воцарилось молчание, и мое горло сжалось еще сильнее. Ария коснулась моей ноги, но ничего не сказала.

— Мы будем там через десять минут, - выдавил я из себя. — Как Маттео?

Снова тишина, и я напрягся.

— Джианна? Ты еще здесь?

— Да. Маттео снова дышит.

Облегчение нахлынуло на меня, и Ария крепко сжала мое бедро. Она судорожно вздохнула.

— Хорошо. Оставайся там, где вы находитесь, — тихо ответил я. Мои глаза были прикованы к зеркалу заднего вида, где я мог видеть приближающуюся машину Ромеро.

— Не волнуйся, — сказала Джианна.

Как только мы приехали, я увидел разбитую машину Маттео. Я ударил по тормозам, распахнул дверь и побежал к Маттео. Я упал на колени рядом с ним и быстро осмотрел его раны. Его голова была покрыта кровью, но, как и сказала Джианна, он дышал. Ромеро и Сандро присоединились ко мне.

— Позвал доктора, — сообщил Ромеро, опускаясь на землю рядом со мной. Ария разговаривала с Джианной, которая все еще стояла рядом с Маттео, как будто ей было не все равно, жив он или мертв. С тех пор, как мы были маленькими Маттео и я, защищали друг друга; это были мы против всего остального мира, против отца садиста, против матери, которая позволила отчаянию выплеснуться на нас, против врагов, которые хотели видеть нас мертвыми.

— Куда ты ведешь Маттео? — она осмелилась спросить.

— В больницу. Это слишком серьезно для нашего доктора, — сказал я, пытаясь держать себя в руках перед Арией, но я одарила Джианну своей самой холодной улыбкой.

— Не волнуйся. Я сдержу свое обещание. Когда я вернусь в квартиру, мы сделаем необходимые приготовления, чтобы обеспечить твою свободу.

— Может быть, Джианна хочет поехать в больницу с Маттео, — тихо предположила Ария, когда мы с Сандро подняли Маттео с земли.

— Она не знает. Помоги ей собрать вещи из квартиры Маттео, чтобы мы могли устроить ее в новой жизни до возвращения моего брата.

Я не хочу, чтобы она когда-нибудь снова оказалась рядом с моим братом.

 

Ария

 

Я схватила несколько вещей из гардероба Маттео, было странно рыться в его нижнем белье. Я засунула их в небольшую сумку с парой спортивных брюк и рубашек, а также носков.

После этого я пошла в ванную и взяла его зубную щетку. Мой взгляд задержался на расческе Джианны, которую она не взяла с собой. Сандро отвез ее в отель. Она приняла предложение Луки. Я не могла поверить, что ее решение было окончательным. Я видела, как она смотрела на Маттео, когда думала, что никто не обращает на нее внимания. Вздохнув, я повернулась и направилась к лифту.

Даже если она передумает, я не думаю, что Лука когда-нибудь простит ее. Он был уверен, что она позволила бы Маттео умереть, если бы он не сделал ей предложение. Я редко видела столько ненависти в его глазах, как вчера, когда он смотрел на Джианну.

Лифт доставил меня обратно в наш пентхаус. Лука примостился на табурете у стойки, держа перед собой чашку кофе и не сводя глаз с телефона. Когда я вошла, он поднял голову, но напряжение не исчезло с его лица. Я подошла к нему, бросила сумку рядом с баром и встала между его ног. Он положил телефон и взял мое лицо в ладони. — Где он?

— В большой гостевой спальне, — сказал он, выглядя измученным, с синяками под глазами.

— Скоро он снова начнет тебя раздражать, - заверил я его.

Лука криво усмехнулся.

— Он уже был занозой в заднице, когда я забрал его сегодня из больницы.

Я посмотрела ему в глаза.

— Я никогда не видела тебя таким взволнованным, как вчера.

Его пальцы скользнули вниз по моему горлу, затем сняли воротник с плеча, обнажив небольшой шрам.

— Ты не видела моего лица, когда в тебя стреляли.

— Тогда ты не потерял меня и не потеряешь Маттео.

Лука погладил мой шрам, затем его серые глаза встретились с моими, полными эмоций.

— Ты приняла пулю, чтобы спасти мою жизнь, в то время как твоя сестра позволила бы моему брату умереть за свою чертову свободу.

Я не пыталась защитить Джианну, хотя в глубине души знала, что он был неправ. Лука наклонился и поцеловал мой шрам, потом шею, пока его губы не коснулись моих губ. Зазвонил телефон, и он со вздохом отстранился, глядя на экран. Это был Сандро. Он поднял трубку, прислушался и кивнул.

— Буду через пятнадцать минут.

Он со вздохом повесил трубку.

— Мне нужно встретиться с моими людьми. Мы планируем наше возмездие.

Меня захлестнуло удивление. Обычно он скрывал подобную информацию, и это показало мне, насколько он все еще был взволнован из-за Маттео.

— Я присмотрю за ним, — сказала я с ободряющей улыбкой.

Лука нахмурился.

— Ромеро и Сандро нет дома. Я скажу Ромеро, чтобы он вернулся как можно скорее, но это может занять час. Мне не нравится оставлять тебя одну.

— Я буду не одна. Маттео здесь.

— Маттео ранен и, вероятно, снова потерял сознание.

— Лука, — твердо сказала я, касаясь его груди. — Никто не может войти в пентхаус без кода, а Маттео все еще смертельно опасен, когда ранен. Я буду в порядке, пока Ромеро не вернется.

Лука встал, вытащил из кобуры пистолет и протянул мне.

— На всякий случай.

Я не стала говорить, что у меня мало опыта стрельбы из пистолета. Он поцеловал меня, прежде чем направился к лифту, уже поднося мобильник к уху.

Как только он ушел, я засунула пистолет за пояс брюк, взяла сумку с одеждой Маттео и направилась в гостевую спальню. Я колебалась. Мы с Маттео не были одни с тех пор, как он напал на меня семь месяцев назад. Отогнав воспоминания, я повернула ручку и тихо проскользнула внутрь. Мой взгляд упал на кровать, где Маттео лежал спиной ко мне. Он был накрыт одеялом, из-под которого торчали только растрепанные и спутанные волосы.

Успокоившись, что он спит, я направилась к шкафу с другой стороны кровати, чтобы убрать его одежду. Я открыла дверь.

— Не думаю, что тебе нужен этот пистолет. Все равно я в полном дерьме, — сказал Маттео.

Я вскрикнула, выронила сумку и обернулась, спина столкнулась со шкафом, а глаза метнулись к кровати. Маттео сел, карие глаза, смотрели внимательно. Он молча смотрел на меня.

Он был одет только в спортивные штаны, а его верхняя часть тела была покрыта синяками и порезами. Он выглядел ужасно, но я не расслабилась. Я выпрямилась, несмотря на учащенный пульс.

Он вздохнул.

— Ты можешь перестать бояться меня, Ария. Я сказал тебе, что больше никогда не буду угрожать тебе, не говоря уже о том, чтобы причинить боль, и я это имел в виду.

Я не испугалась. Я был настороже.

— У меня есть для тебя кое-какая одежда.

Он кивнул и поморщился.

— Тебе не нужно распаковывать вещи. Я не останусь здесь навсегда. Можешь идти.

Я бросила сумку и направилась к двери, но остановилась, увидев, что Маттео поднимается на ноги.

— Что ты делаешь?

— Пойду отолью — пробормотал он, делая шаг в сторону ванной и опасно покачиваясь.

Я бросилась к нему и, не раздумывая, обхватила его за талию. Он тяжело навалился на меня, прежде чем спохватился и попытался выпрямиться, но я не отпустила его. Я не была уверена, было ли его напряжение из-за того, что он не хотел показывать слабость передо мной, или потому, что он боялся, что его близость заставит меня нервничать.

Его глаза встретились с моими, пока я поддерживала его вес, насколько могла.

— Просто брось меня на кровать. Я помочусь в штаны, — пробормотал он с кривой усмешкой.

Я закатила глаза.

— Не смеши меня, Маттео. Я помогу тебе дойти до ванной.

Он не протестовал,и мы вместе добрались до ванной. Он был тяжелым и высоким, и я поняла, что с Лукой это никогда бы не сработало.

Мы остановились прямо у туалета.

— Ты в состоянии это сделать?

Маттео усмехнулся.

— А что ты сделаешь, если я скажу "нет"? Ты едва можешь держать мой член.

Я покраснела и осторожно отпустила его.

— Ну, ты можешь хоть раз присесть, или это заденет твое самолюбие? — я подняла брови.

Он ухмыльнулся. С его опухшими глазами, избитым телом и лицом, спутанными волосами, это не произвело желаемого эффекта.

— Ничто так не задевает мое самолюбие, как ненависть Джианны.

Это была шутка, но я уловила нотку горечи в его голосе.

Я сделала шаг назад.

— Я дам тебе некоторое личное пространство. Позвони, если понадобится моя помощь, хорошо?

Маттео ничего не ответил, но потянулась за спортивными штанами, и я поняла, что мне пора уходить. Я закрыла дверь и немного поколебалась, прежде чем заняться одеждой Маттео. Схватив рубашку и чистые спортивные штаны, я положила их на кровать.

Решив найти еду для Маттео, я пошла на кухню, взяла готовый салат из макарон и приготовила крепкий черный чай с большим количеством сахара, прежде чем вернуться в комнату для гостей.

Маттео все еще был в ванной. Беспокойство затопило меня, когда я поставила поднос и направилась к двери ванной. От звука льющегося душа мои глаза расширились. В том состоянии, в котором находился Маттео, принимать душ казалось особенно плохой идеей.

— Маттео? — я постучала. Ничего. Я потянулась к ручке, но засомневалась. Маттео, вероятно, был голый, и это не только заставляло меня нервничать, но я знала, насколько нелепо собственническим был Лука. Я постучала снова.

— Маттео?

Решив, что это не может ждать, я толкнула дверь и вошла. Маттео стоял на коленях в душе, согнув спину и упершись ладонями в пол. Я видела его профиль. К счастью, с моего наблюдательного пункта его интимные места были скрыты от моего взгляда. Он был покрыт шрамами, свежими синяками и порезами, и кровь текла по его спине, вероятно, из раны на голове.

Я нерешительно шагнула вперед.

— Маттео?

Его плечи и руки напряглись.

— Уходи, — прорычал он.

— Ты можешь стоять? — не похоже, что он мог.

Маттео искоса взглянул на меня, его карие глаза были жесткими.

— Ты не должна быть здесь. Луке не понравится, если ты увидишь меня голым.

Я фыркнула.

— Ему еще меньше понравится, если ты убьешь себя случайно.

— Бывало и хуже.

Не обращая внимания на его взгляд, я схватила полотенце и подошла к нему, не сводя глаз с его лица.

Мне пришлось наклониться над ним, чтобы дотянуться до душа и закрыть воду. От ледяной температуры у меня перехватило дыхание. Он пытался вызвать у себя сердечный приступ? К тому времени, как мне удалось отключить воду из за моего неудобного положения, передняя часть моей одежды промокла, и я задрожала.

 

Сидя на корточках, Маттео пристально наблюдал за мной, и в его взгляде сквозила настороженность. Я сделала паузу. Как и Лука, он ненавидел показывать слабость, а я не была той, кому он доверял так, как Лука доверял мне.

Я схватила полотенце, которое бросила на землю, и протянула его Маттео.

— Ты можешь прикрыться?

Он удивил меня тем, что не сделал смешного замечания, когда взял полотенце и неловко обернул его вокруг талии.

— Ты можешь встать?

Он издал низкий горловой звук, смесь стона и смеха, и поднял бровь.

— Полагаю, это значит” нет", — сказала я.

— Я слишком тяжелый для тебя, поверь. Дай мне минутку.

Я ждала и смотрела, как его спина вздымается с каждым вздохом. Он оперся рукой о стекло кабинки, напрягая мышцы, и сумел поднять одно колено. Я потянулась к нему, но он покачал головой.

— Нет, — сказал он резко, затем мягче, — Нет.

Я сделала шаг назад. Его трясло, когда он положил руку на колено, а другую прислонил к душевой кабинке. С тихим стоном он поднялся на ноги, пошатнулся и упал на душевую кабину. Кабинка завибрировала, словно собираясь сломаться. Я поддалась вперед и прижалась плечом к ребрам Маттео, одновременно обхватив его за талию.

Он тихо вздохнул.

— Ты не обязана мне помогать. Ты мне ничего не должна.

— Я хочу, и я обязана тебе общей порядочностью, — пробормотала я, глядя на него.

— Полагаю, это мой особый талант заставлять вас, женщин Скудери, ненавидеть меня.

— Я не ненавижу тебя, Маттео, — твердо сказала я. — И Джианна тоже.

Он поднял голову, чтобы я могла видеть выражение его лица, и кивнула в сторону двери.

— Если мы будем двигаться медленно, я смогу выдержать большую часть своего веса.

Нам потребовалось несколько минут, чтобы добраться до спальни, когда Маттео внезапно напрягся.

— Кто-то вошел в пентхаус, — пробормотал он, каждый мускул его тела напрягся. Я ничего не слышала.

— Лука сказал, что Ромеро придет.

— Полагаю, это означает, что в данный момент никто не стоит на страже.

Я моргнула, внезапно забеспокоившись. Русские сумели проникнуть в особняк, так кто сказал, что они не могут попасть в наш пентхаус? Его рука скользнула вниз по моей спине, и после мгновения шока я поняла, что он делает. Он вытащил пистолет из-за пояса моих штанов и направил его на дверь, выпрямившись на моем плече.

— Встань позади меня.

— Ты не можешь стоять один.

— Отойди, Ария, — прорычал Маттео, и я отпрянула, но затем сузила глаза.

— Нет.

Может быть, он толкнул бы меня за спину, но в этот момент Ромеро крикнул.

— Ария? Где ты?

В его голосе звучала тревога.

— Сюда! — крикнула я, и Ромеро ворвался в комнату с пистолетом в руке. Когда его взгляд остановился на нас с Маттео, на его лице отразилось удивление, и он убрал пистолет в кобуру.

— Маттео решил, что это хорошая идея-отключиться в душе, — сказала я.

— Я не терял сознания. Я споткнулся и упал, — пробормотал он.

Ромеро подошел к нам и просунул руку под подмышку Маттео. Я облегченно вздохнула, когда тяжесть спала с моего плеча и я отступила назад.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-12-21 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: