— Бардони любит производить впечатление, — пробормотал я.
Ария приподняла одну бровь, и я на мгновение сжал ее руку, прежде чем выйти из машины и убрать приятное выражение.
Я открыл дверь Арии, когда Маттео подъехал на своём Порше позади моего Астон Мартина.
Ария вздохнула, глядя на меня.
— Что? — тихо спросил я.
— Иногда твое выражение лица пугает меня. Мне нравится, какой у тебя взгляд за закрытыми дверями. Со мной.
Я коснулся ее спины.
— Я понимаю.
Мой взгляд остановился на Бардони и его жене. Оба улыбались нам, на их лицах были фальшивые улыбки. Я слегка подтолкнул Арию, и она последовала за мной к моему Капитану. Он пожал мне руку, потом взял руку Арии и поцеловал ее. Он помог ей снять пальто, его глаза на мгновение метнулись к ее груди. Я посмотрел на него, и он быстро отступил назад, и обратил свое внимание на Маттео и Джианну.
— Пойдем, — сказал я Арии, касаясь обнаженной кожи ее спины, и повел ее в гостиную. Я быстро оглядел гостей, большинство из них были солдатами из Нью-Йорка, но я узнал нескольких человек из Филадельфии, среди них Кассио.
— Это Кассио Моретти, — пробормотал я, направляясь к нему вместе с Арией.
— Сын Мансуэто Моретти, младшего босса Филадельфии, — закончила Ария с улыбкой. — Я помню его со свадьбы, Лука. У меня хорошая память. Я знаю большинство мужчин в этой комнате, и женщин тоже.
Я кивнул. Иногда я забывал, какой умной была Ария, я видел ее оценки, когда она готовила для поступления в Нью-Йоркский университет.
Заметив меня, Кассио выпрямился, и я протянул ему руку для рукопожатия. Затем его взгляд с уважением переместился на Арию.
— Для меня большая честь снова встретиться с вами.
— Это честь для меня, лейтенант. — сказала она с изысканной улыбкой, глядя на моего солдата. — Как поживает ваша жена? Я слышала, она родила своего первого ребенка несколько дней назад.
|
Я и забыл об этом. Я слегка сжала руку Арии, чтобы показать ей свою признательность.
— Она идёт на поправку, — сказал Кассио, затем его взгляд вернулся ко мне, и я понял, что у него есть дело, которое нужно обсудить.
Ария улыбнулась, уловив молчаливое сообщение.
— Пойду поговорю с миссис Бардони.
Она повернулась и вышла, открыв мне потрясающий вид на ее обнаженную спину.
— На следующей встрече я объявлю тебя помощником босса Филадельфии.
На лице Кассио отразилось удивление.
— Я подумал, что, возможно, ты хочешь передать эту должность одному из ваших кузенов.…
— К чему? — резко спросил я.
Он встретился со мной взглядом.
— Чтобы успокоить твою семью.
Я мрачно улыбнулся.
— Моя семья подчинится моему приказу, если будет знать, что для них хорошо. Ты верен, а я предпочитаю вознаграждать верность, а не благоволить кого то из-за его семейных уз.
Внезапно рядом со мной появилась Джианна и схватила меня за руку. Я посмотрел на нее, застигнутый врасплох ее близостью.
— Лука, ты не мог бы пройти со мной на минутку? — спросила она самым вежливым тоном, который когда-либо обращала ко мне. Мое тело сразу же пришло в состояние повышенной готовности.
— Извини, — сказал я Кассио, который кивнул и отступил назад.
Джианна, не ослабляя хватки, вывела меня из гостиной.
— Что, черт возьми, происходит? — Подозрительно спросил я. Я ни капельки не доверял рыжеволосой.
— Маттео нужна твоя помощь, - прошептала она, бросив взгляд на дверь в конце коридора.
|
— Черт, — выдохнул я. — Возвращайся на вечеринку и найди Арию и Ромеро, пока люди не заподозрили, что мы ушли вместе.
Она поджала губы.
— Как будто я когда-нибудь по-быстрому перепихнусь с тобой.
— Не волнуйся, идея трахнуть тебя возбуждает меня не меньше.
Я повернулся к ней спиной и направился к двери, на которую она указала.
— Маттео? — прорычал я, уже теряя чертово терпение, хотя даже не знал, что произошло. Зная Джианну и Маттео, ничего хорошего из этого не выходит.
Маттео открыл дверь и жестом пригласил меня войти.
— Чего ты хочешь? Джианна ничего не сказала, — начал я, когда заметил Бардони за столом с ножом Маттео, воткнутым ему в подбородок. — Вот черт.
Маттео пожал плечами.
— С бардони произошел несчастный случай.
Я не мог поверить своим глазам. Он убил одного из моих капитанов в своем доме, как будто мне нужно было больше проблем, чем у меня уже было.
— Черт, Маттео, что ты наделал?
— Если ты спросишь меня, я думаю, что добрый старый господин Бардони убил себя. — сказал он.
Я обошел вокруг тела. Мало кто покончит с собой, воткнув нож себе в горло.
— Это из-за Джианны, да? Бардони сделал или сказал что-то, что тебя разозлило, и ты потерял голову. Я знал, что девушка не принесет ничего, кроме неприятностей.
И это было преуменьшение. Черт подери!
— Этот засранец какое-то время был в твоем списке смертников. Он разворошил все дерьмо. Ты рад, что он умер, признайся. Мы обсуждали его убийство бесчисленное количество раз. Я решил, наконец, действовать.
— Конечно, я хотел, чтобы он умер, но не в его собственном гребаном доме на рождественской вечеринке. Черт возьми, Маттео. Ты можешь думать первым делом, а стрелять вторым?
|
Я мог сказать, что он хотел пошутить, возможно, о том, что ударил Бардони ножом, а не застрелил его, но я сузил глаза, и он заткнулся.
— Я позвоню Ромеро. Он присматривает за Арией и Джианной, но он нужен нам здесь, чтобы разобраться с этой ебаной неразберихой.
Я позвонил Ромеро. Он снял трубку после первого гудка.
— Сколько у нас неприятностей?
Ромеро должен знать, что произошло.
— Приходи в офис Бардони как можно скорее.
Когда через несколько минут к нам присоединился Ромеро, он посмотрел на Маттео.
— Ты убил его?
— Почему это должен был быть я? - Спросил Маттео.
— Потому что ты сумасшедший, - пробормотал я. Его рассудок не улучшился после свадьбы с Джианной. Я повернулся к Ромеро.
— Ты можешь сделать вид, что Бардони покончил с собой?
Ромеро поморщился.
— Мало кто втыкает себя ножом в лицо.
— Все когда-нибудь случается в первый раз, — сказал Маттео с гребаной ухмылкой. Я уставился на него.
— Да ладно тебе. Это было забавно.
Мне пришлось подавить смех. Маттео был сумасшедшим ублюдком.
— Обыщите комнату в поисках пистолета, который мог снести ему башку. Мне не нужны люди Бардони прямо сейчас. Я хочу, чтобы все было тихо, — приказал я.
— Неважно, как мы это сделаем, люди Бардони что-нибудь заподозрят. Они не поверят, что это было самоубийство. Бардони был слишком самовлюбленным, чтобы покончить с собой, — сказал Маттео.
— Может, мне и тебе поставить чертов чип с отслеживанием? — прорычал я. — Ты-бомба замедленного действия.
Я был тем, кто предложил ему надеть эту штуку на Джианну, но, очевидно, он также нуждался в большем присмотре.
Ромеро перестал рыться в ящиках стола.
— Даже если люди Бардони что-то заподозрят, они не скажут об этом вслух. Если у них нет доказательств, они не будут искать возмездия.
Маттео покачал головой.
— Я бы на это не рассчитывал. Но мы позаботимся, чтобы у них не было шанса отомстить.
Нож Маттео все еще торчал в гребаном лице Бардони. Если кто-то сейчас войдет в комнату, нам придется превратить эту в рождественскую вечеринку.
— Может, тебе стоит вытащить нож из лица Бардони? Никто не поверит, что это было самоубийство с твоим клинком в подбородке.
Маттео осторожно вытащил нож и отпрыгнул назад, прежде чем кровь успела запачкать его одежду.
Ромеро вытащил из ящика стола крупнокалиберный "Смит-и-Вессон".
— Это может сработать.
Я кивнул. Ромеро был моим лучшим солдатом. Я знал, почему выбрал его для защиты Арии, и это напомнило мне, что в настоящее время она была без охраны.
— Хорошо. Мы с Маттео вернемся на вечеринку. Подожди минут пять, прежде чем снесешь ему башку, а потом вали отсюда. Надеюсь, мы с Маттео будем здесь первыми, и в суматохе никто не заметит, что тебя нет.
Ромеро уже обдумывал, под каким углом лучше всего стрелять в Бардони, и едва отреагировал, когда мы выскользнули из комнаты и закрыли дверь. Раздражающая рыжеволосая стояла в конце коридора.
— Проследи, чтобы она не проговорилась, - пробормотал я. — И мы поговорим об этом гребаном деле позже.
— Не волнуйся. Джианна может солгать, если нужно.
Я перевел взгляд на Джианну.
— О, я не сомневаюсь, что она очень хорошо умеет лгать, если захочет. Но она не самый надежный человек.
— Она моя жена, — прорычал Маттео.
— В этом-то и проблема, — сказал я, уходя. Ария сжимала бокал в руках, глаза наполнились облегчением, когда она заметила меня. Она извинилась, прервав разговор с молодой женщиной, которую я не мог вспомнить, и подошла ко мне. Я схватил ее за руку, и она вопросительно посмотрела на меня.
Я не мог сказать ей, что происходит с таким количеством людей вокруг нас. Я повел ее к буфету, убедившись, что нас видят.
— Лука, — тихо сказала она, вся напрягшись.
Я слегка покачал головой, и тут раздался громкий выстрел. Играя свою роль, я вытащил "Беретту" и повернулся в направлении шума. Тело Арии дернулось напротив моего, страх вспыхнул на ее лице. Я наклонился к ее уху.
— Оставайся здесь. Ничего страшного, поверь мне.
Вместе с другими мужчинами я бросился к кабинету Бардони, оттолкнув некоторых из них, чтобы они оказались впереди. Маттео, тоже прибежал.
— Что происходит? — закричал он.
Жена Бардони издала пронзительный вопль, увидев своего мертвого мужа. Это была ужасная попытка играть.
Когда позже я вернулся к Арии и встретился с ее обеспокоенным взглядом, я поклялся себе, что никогда не позволю Арии увидеть меня таким, потому что я знал, что ее агония будет настоящей. Я вел жизнь, полную смерти, и я не боялся смерти, но с тех пор, как Ария вошла в мою жизнь, у меня появилась другая причина остаться в живых.
Все прошло гладче, чем я надеялся после инцидента с Бардони. Жена и дочь Бардони, казалось, не скучали по нему, а его сын был хнычущим трусом, который никогда не действовал в одиночку.
Конечно, Рождественская вечеринка Бардони была не последним случаем, когда Маттео облажался.
Деловые партнеры пригласили нас на свою рождественскую вечеринку за пять дней до Рождества на складе, который превратился в зимнюю страну чудес с искусственным снегом и баром, вырезанным изо льда. Весь вечер Маттео был в ужасном настроении, естественно, из-за Джианны. Она отказывалась поддаваться его обаянию.
Ария послала мне умиротворяющий взгляд. — Давай насладимся остатком вечера.
Теперь, когда я отослал Маттео и Джианну, это был, возможный вариант.
— Потанцуешь со мной? — спросила Ария с надеждой и нежностью на лице. Если бы нас не окружало так много людей, я бы поцеловал ее, но я кивнул и притянул ее к себе. Она слегка вздохнула, когда мы начали двигаться под музыку.
— Твоя сестра когда-нибудь смирится с тем, что она замужем за моим братом?- Тихо спросил я.
Ария подняла глаза.
— Понятия не имею. Думаю, он ей действительно нравится, но она не хочет в этом признаваться.
— Почему? Ей так нравится делать всех несчастными?
Ария поджала губы, ее шаги дрогнули, но я поддержал ее.
— Дело не в этом. Она чувствует себя виноватой за то, что ей нравится такой человек, как Маттео.
Мои губы скривились.
— Такой человек, как Маттео?
— Джианна думает, что на ее руках будет кровь, если она примет темную сторону Маттео. Она чувствует себя виноватой. Она хочет быть хорошим человеком.
— А как насчет тебя? — пробормотал я.
Брови Арии сошлись на переносице. Ее рука двигалась вверх по моей спине, пока ее ладонь не прижалась к татуировке на моем плече.
—Ты знаешь, что я принимаю каждую частичку тебя.
— Я знаю, — сказал я, еще больше понизив голос. — Но ты чувствуешь себя виноватой из-за этого?
— Вина в том, что люблю тебя? Нет, никогда, — сказала она твердо, без тени сомнения в голосе, и моя грудь наполнилась любовью к женщине в моих руках. — Если это делает меня плохим человеком, мне все равно.
— Ты хорошая, Ария. В тебе нет ничего плохого — яростно прошептал я.
Она наградила меня одной из своих улыбок, и я с трудом удержал свою жесткую маску.
— Я думаю, ты можешь быть предвзятым.
— Вовсе нет. Нужно много добра, чтобы рассеять мою тьму.
Она фыркнула, но я не успел сказать больше, потому что зазвонил телефон.
— Черт, — пробормотал я. Мы с Арией покинули танцпол,и я посмотрел на экран.
— Маттео, — раздраженно сказал я. Ария последовала за мной в спокойный угол склада.
Я поднял трубку, чувствуя, как закипает кровь.
— Я не в настроении разговаривать с тобой, Маттео. Сегодня ты вел себя как полный придурок.
На другом конце провода послышался женский всхлип. Я напрягся, и Ария придвинулась ближе.
— Джианна? — осторожно спросил я, направляясь к двери и выходя наружу. Ария с трудом поспевала за мной.
— Что случилось? — спросил Ария.
— Он умирает, — сказала Джианна.
Я остановился как вкопанный.
— О чем ты говоришь? Дай мне Маттео.
От обжигающего холода у меня изо рта вырывались облачка пара, а Ария дрожала рядом со мной.
— Я не могу. Русские напали на нас. Так много крови, Лука, так много крови.
У меня перехватило горло.
— Маттео жив?
Ария ахнула и прижалась ко мне.
— Лука? — спросила Ария.
Я покачал головой, и ее глаза наполнились слезами.
— Позвони Ромеро и скажи, чтобы привел Сандро.
Ария достала свой мобильный, следуя моим приказам.
— Он не дышит. Минуту назад был, но теперь его нет, — прошептала Джианна.
Если он еще дышал не так давно, то мог выжить. Маттео был бойцом. Ария кивнула мне и опустила телефон.
— Джианна, ты должна сделать искусственное дыхание. Я скоро буду. У меня есть ваши координаты. Но ты должна заставить его дышать, иначе будет слишком поздно.
Я поманил Арию за собой и побежал к машине. Она бежала за мной по пятам, и мы оба сели в мой "Астон-Мартин".
— Дай мне свой телефон. Мне нужно отследить телефон Маттео, — сказала я ей, все еще прижимая свой мобильник к уху, но Джианна некоторое время молчала на другом конце.
— Джианна? — я сказал. На линии слышались помехи, и на мгновение мне показалось, что Джианна повесила трубку. Это был ее гребаный шанс сбежать раз и навсегда. Если Маттео умрет, она будет свободна. Но если она позволит ему умереть, чтобы быть свободной, даже моя любовь к Арии не остановит меня от охоты на нее.
— Я знаю, ты чувствуешь, что Маттео поймал тебя в ловушку, что он разрушил твою жизнь, но что бы ты ни думала, он сделал это не для того, чтобы сделать тебя несчастной. По какой-то необъяснимой причине Маттео любит тебя. Ты не обязана мне верить. Ты можешь продолжать ненавидеть его, но не оставляй его, не сейчас. Если ты поможешь мне спасти его жизнь, я дам тебе свободу. Клянусь честью и жизнью. Ария здесь. Она мой свидетель. Ты получишь деньги, новые данные и даже защиту от солдат, если захочешь. Это все твое, если ты спасешь ему жизнь.
Губы Арии приоткрылись в шоке, глаза расширились в недоверии, но я продолжал смотреть на дорогу, следуя указаниям телефона Арии.
— Хорошо, — ответила Джианна.
Чертова сука. Я подавил ярость и сосредоточился на спасении жизни брата. — Тебе нужно сделать массаж груди. Жестко и быстро. Не бойся сломать ему ребра. Тридцать толчков, два вдоха. Быстро.
Я все время чувствовал на себе взгляд Арии.
— Он не реагирует! — крикнула Джианна.
— Продолжай, — приказал я. На другом конце провода воцарилось молчание, и мое горло сжалось еще сильнее. Ария коснулась моей ноги, но ничего не сказала.
— Мы будем там через десять минут, - выдавил я из себя. — Как Маттео?
Снова тишина, и я напрягся.
— Джианна? Ты еще здесь?
— Да. Маттео снова дышит.
Облегчение нахлынуло на меня, и Ария крепко сжала мое бедро. Она судорожно вздохнула.
— Хорошо. Оставайся там, где вы находитесь, — тихо ответил я. Мои глаза были прикованы к зеркалу заднего вида, где я мог видеть приближающуюся машину Ромеро.
— Не волнуйся, — сказала Джианна.
Как только мы приехали, я увидел разбитую машину Маттео. Я ударил по тормозам, распахнул дверь и побежал к Маттео. Я упал на колени рядом с ним и быстро осмотрел его раны. Его голова была покрыта кровью, но, как и сказала Джианна, он дышал. Ромеро и Сандро присоединились ко мне.
— Позвал доктора, — сообщил Ромеро, опускаясь на землю рядом со мной. Ария разговаривала с Джианной, которая все еще стояла рядом с Маттео, как будто ей было не все равно, жив он или мертв. С тех пор, как мы были маленькими Маттео и я, защищали друг друга; это были мы против всего остального мира, против отца садиста, против матери, которая позволила отчаянию выплеснуться на нас, против врагов, которые хотели видеть нас мертвыми.
— Куда ты ведешь Маттео? — она осмелилась спросить.
— В больницу. Это слишком серьезно для нашего доктора, — сказал я, пытаясь держать себя в руках перед Арией, но я одарила Джианну своей самой холодной улыбкой.
— Не волнуйся. Я сдержу свое обещание. Когда я вернусь в квартиру, мы сделаем необходимые приготовления, чтобы обеспечить твою свободу.
— Может быть, Джианна хочет поехать в больницу с Маттео, — тихо предположила Ария, когда мы с Сандро подняли Маттео с земли.
— Она не знает. Помоги ей собрать вещи из квартиры Маттео, чтобы мы могли устроить ее в новой жизни до возвращения моего брата.
Я не хочу, чтобы она когда-нибудь снова оказалась рядом с моим братом.
Ария
Я схватила несколько вещей из гардероба Маттео, было странно рыться в его нижнем белье. Я засунула их в небольшую сумку с парой спортивных брюк и рубашек, а также носков.
После этого я пошла в ванную и взяла его зубную щетку. Мой взгляд задержался на расческе Джианны, которую она не взяла с собой. Сандро отвез ее в отель. Она приняла предложение Луки. Я не могла поверить, что ее решение было окончательным. Я видела, как она смотрела на Маттео, когда думала, что никто не обращает на нее внимания. Вздохнув, я повернулась и направилась к лифту.
Даже если она передумает, я не думаю, что Лука когда-нибудь простит ее. Он был уверен, что она позволила бы Маттео умереть, если бы он не сделал ей предложение. Я редко видела столько ненависти в его глазах, как вчера, когда он смотрел на Джианну.
Лифт доставил меня обратно в наш пентхаус. Лука примостился на табурете у стойки, держа перед собой чашку кофе и не сводя глаз с телефона. Когда я вошла, он поднял голову, но напряжение не исчезло с его лица. Я подошла к нему, бросила сумку рядом с баром и встала между его ног. Он положил телефон и взял мое лицо в ладони. — Где он?
— В большой гостевой спальне, — сказал он, выглядя измученным, с синяками под глазами.
— Скоро он снова начнет тебя раздражать, - заверил я его.
Лука криво усмехнулся.
— Он уже был занозой в заднице, когда я забрал его сегодня из больницы.
Я посмотрела ему в глаза.
— Я никогда не видела тебя таким взволнованным, как вчера.
Его пальцы скользнули вниз по моему горлу, затем сняли воротник с плеча, обнажив небольшой шрам.
— Ты не видела моего лица, когда в тебя стреляли.
— Тогда ты не потерял меня и не потеряешь Маттео.
Лука погладил мой шрам, затем его серые глаза встретились с моими, полными эмоций.
— Ты приняла пулю, чтобы спасти мою жизнь, в то время как твоя сестра позволила бы моему брату умереть за свою чертову свободу.
Я не пыталась защитить Джианну, хотя в глубине души знала, что он был неправ. Лука наклонился и поцеловал мой шрам, потом шею, пока его губы не коснулись моих губ. Зазвонил телефон, и он со вздохом отстранился, глядя на экран. Это был Сандро. Он поднял трубку, прислушался и кивнул.
— Буду через пятнадцать минут.
Он со вздохом повесил трубку.
— Мне нужно встретиться с моими людьми. Мы планируем наше возмездие.
Меня захлестнуло удивление. Обычно он скрывал подобную информацию, и это показало мне, насколько он все еще был взволнован из-за Маттео.
— Я присмотрю за ним, — сказала я с ободряющей улыбкой.
Лука нахмурился.
— Ромеро и Сандро нет дома. Я скажу Ромеро, чтобы он вернулся как можно скорее, но это может занять час. Мне не нравится оставлять тебя одну.
— Я буду не одна. Маттео здесь.
— Маттео ранен и, вероятно, снова потерял сознание.
— Лука, — твердо сказала я, касаясь его груди. — Никто не может войти в пентхаус без кода, а Маттео все еще смертельно опасен, когда ранен. Я буду в порядке, пока Ромеро не вернется.
Лука встал, вытащил из кобуры пистолет и протянул мне.
— На всякий случай.
Я не стала говорить, что у меня мало опыта стрельбы из пистолета. Он поцеловал меня, прежде чем направился к лифту, уже поднося мобильник к уху.
Как только он ушел, я засунула пистолет за пояс брюк, взяла сумку с одеждой Маттео и направилась в гостевую спальню. Я колебалась. Мы с Маттео не были одни с тех пор, как он напал на меня семь месяцев назад. Отогнав воспоминания, я повернула ручку и тихо проскользнула внутрь. Мой взгляд упал на кровать, где Маттео лежал спиной ко мне. Он был накрыт одеялом, из-под которого торчали только растрепанные и спутанные волосы.
Успокоившись, что он спит, я направилась к шкафу с другой стороны кровати, чтобы убрать его одежду. Я открыла дверь.
— Не думаю, что тебе нужен этот пистолет. Все равно я в полном дерьме, — сказал Маттео.
Я вскрикнула, выронила сумку и обернулась, спина столкнулась со шкафом, а глаза метнулись к кровати. Маттео сел, карие глаза, смотрели внимательно. Он молча смотрел на меня.
Он был одет только в спортивные штаны, а его верхняя часть тела была покрыта синяками и порезами. Он выглядел ужасно, но я не расслабилась. Я выпрямилась, несмотря на учащенный пульс.
Он вздохнул.
— Ты можешь перестать бояться меня, Ария. Я сказал тебе, что больше никогда не буду угрожать тебе, не говоря уже о том, чтобы причинить боль, и я это имел в виду.
Я не испугалась. Я был настороже.
— У меня есть для тебя кое-какая одежда.
Он кивнул и поморщился.
— Тебе не нужно распаковывать вещи. Я не останусь здесь навсегда. Можешь идти.
Я бросила сумку и направилась к двери, но остановилась, увидев, что Маттео поднимается на ноги.
— Что ты делаешь?
— Пойду отолью — пробормотал он, делая шаг в сторону ванной и опасно покачиваясь.
Я бросилась к нему и, не раздумывая, обхватила его за талию. Он тяжело навалился на меня, прежде чем спохватился и попытался выпрямиться, но я не отпустила его. Я не была уверена, было ли его напряжение из-за того, что он не хотел показывать слабость передо мной, или потому, что он боялся, что его близость заставит меня нервничать.
Его глаза встретились с моими, пока я поддерживала его вес, насколько могла.
— Просто брось меня на кровать. Я помочусь в штаны, — пробормотал он с кривой усмешкой.
Я закатила глаза.
— Не смеши меня, Маттео. Я помогу тебе дойти до ванной.
Он не протестовал,и мы вместе добрались до ванной. Он был тяжелым и высоким, и я поняла, что с Лукой это никогда бы не сработало.
Мы остановились прямо у туалета.
— Ты в состоянии это сделать?
Маттео усмехнулся.
— А что ты сделаешь, если я скажу "нет"? Ты едва можешь держать мой член.
Я покраснела и осторожно отпустила его.
— Ну, ты можешь хоть раз присесть, или это заденет твое самолюбие? — я подняла брови.
Он ухмыльнулся. С его опухшими глазами, избитым телом и лицом, спутанными волосами, это не произвело желаемого эффекта.
— Ничто так не задевает мое самолюбие, как ненависть Джианны.
Это была шутка, но я уловила нотку горечи в его голосе.
Я сделала шаг назад.
— Я дам тебе некоторое личное пространство. Позвони, если понадобится моя помощь, хорошо?
Маттео ничего не ответил, но потянулась за спортивными штанами, и я поняла, что мне пора уходить. Я закрыла дверь и немного поколебалась, прежде чем заняться одеждой Маттео. Схватив рубашку и чистые спортивные штаны, я положила их на кровать.
Решив найти еду для Маттео, я пошла на кухню, взяла готовый салат из макарон и приготовила крепкий черный чай с большим количеством сахара, прежде чем вернуться в комнату для гостей.
Маттео все еще был в ванной. Беспокойство затопило меня, когда я поставила поднос и направилась к двери ванной. От звука льющегося душа мои глаза расширились. В том состоянии, в котором находился Маттео, принимать душ казалось особенно плохой идеей.
— Маттео? — я постучала. Ничего. Я потянулась к ручке, но засомневалась. Маттео, вероятно, был голый, и это не только заставляло меня нервничать, но я знала, насколько нелепо собственническим был Лука. Я постучала снова.
— Маттео?
Решив, что это не может ждать, я толкнула дверь и вошла. Маттео стоял на коленях в душе, согнув спину и упершись ладонями в пол. Я видела его профиль. К счастью, с моего наблюдательного пункта его интимные места были скрыты от моего взгляда. Он был покрыт шрамами, свежими синяками и порезами, и кровь текла по его спине, вероятно, из раны на голове.
Я нерешительно шагнула вперед.
— Маттео?
Его плечи и руки напряглись.
— Уходи, — прорычал он.
— Ты можешь стоять? — не похоже, что он мог.
Маттео искоса взглянул на меня, его карие глаза были жесткими.
— Ты не должна быть здесь. Луке не понравится, если ты увидишь меня голым.
Я фыркнула.
— Ему еще меньше понравится, если ты убьешь себя случайно.
— Бывало и хуже.
Не обращая внимания на его взгляд, я схватила полотенце и подошла к нему, не сводя глаз с его лица.
Мне пришлось наклониться над ним, чтобы дотянуться до душа и закрыть воду. От ледяной температуры у меня перехватило дыхание. Он пытался вызвать у себя сердечный приступ? К тому времени, как мне удалось отключить воду из за моего неудобного положения, передняя часть моей одежды промокла, и я задрожала.
Сидя на корточках, Маттео пристально наблюдал за мной, и в его взгляде сквозила настороженность. Я сделала паузу. Как и Лука, он ненавидел показывать слабость, а я не была той, кому он доверял так, как Лука доверял мне.
Я схватила полотенце, которое бросила на землю, и протянула его Маттео.
— Ты можешь прикрыться?
Он удивил меня тем, что не сделал смешного замечания, когда взял полотенце и неловко обернул его вокруг талии.
— Ты можешь встать?
Он издал низкий горловой звук, смесь стона и смеха, и поднял бровь.
— Полагаю, это значит” нет", — сказала я.
— Я слишком тяжелый для тебя, поверь. Дай мне минутку.
Я ждала и смотрела, как его спина вздымается с каждым вздохом. Он оперся рукой о стекло кабинки, напрягая мышцы, и сумел поднять одно колено. Я потянулась к нему, но он покачал головой.
— Нет, — сказал он резко, затем мягче, — Нет.
Я сделала шаг назад. Его трясло, когда он положил руку на колено, а другую прислонил к душевой кабинке. С тихим стоном он поднялся на ноги, пошатнулся и упал на душевую кабину. Кабинка завибрировала, словно собираясь сломаться. Я поддалась вперед и прижалась плечом к ребрам Маттео, одновременно обхватив его за талию.
Он тихо вздохнул.
— Ты не обязана мне помогать. Ты мне ничего не должна.
— Я хочу, и я обязана тебе общей порядочностью, — пробормотала я, глядя на него.
— Полагаю, это мой особый талант заставлять вас, женщин Скудери, ненавидеть меня.
— Я не ненавижу тебя, Маттео, — твердо сказала я. — И Джианна тоже.
Он поднял голову, чтобы я могла видеть выражение его лица, и кивнула в сторону двери.
— Если мы будем двигаться медленно, я смогу выдержать большую часть своего веса.
Нам потребовалось несколько минут, чтобы добраться до спальни, когда Маттео внезапно напрягся.
— Кто-то вошел в пентхаус, — пробормотал он, каждый мускул его тела напрягся. Я ничего не слышала.
— Лука сказал, что Ромеро придет.
— Полагаю, это означает, что в данный момент никто не стоит на страже.
Я моргнула, внезапно забеспокоившись. Русские сумели проникнуть в особняк, так кто сказал, что они не могут попасть в наш пентхаус? Его рука скользнула вниз по моей спине, и после мгновения шока я поняла, что он делает. Он вытащил пистолет из-за пояса моих штанов и направил его на дверь, выпрямившись на моем плече.
— Встань позади меня.
— Ты не можешь стоять один.
— Отойди, Ария, — прорычал Маттео, и я отпрянула, но затем сузила глаза.
— Нет.
Может быть, он толкнул бы меня за спину, но в этот момент Ромеро крикнул.
— Ария? Где ты?
В его голосе звучала тревога.
— Сюда! — крикнула я, и Ромеро ворвался в комнату с пистолетом в руке. Когда его взгляд остановился на нас с Маттео, на его лице отразилось удивление, и он убрал пистолет в кобуру.
— Маттео решил, что это хорошая идея-отключиться в душе, — сказала я.
— Я не терял сознания. Я споткнулся и упал, — пробормотал он.
Ромеро подошел к нам и просунул руку под подмышку Маттео. Я облегченно вздохнула, когда тяжесть спала с моего плеча и я отступила назад.