— Это не рай. Не может быть рая с полицией. И не называйте меня Феликсом.
Титер снисходительно хмыкнул.
— По возрасту я мог бы быть твоим отцом. Тебе действительно не повезло, что ты попал сюда таким молодым, и меня нисколько не удивляет, что в тебе кипят горькие, бунтарские чувства. И конечно, ты прав. Это не настоящий рай, это лишь полустанок, промежуточная остановка для передышки.
Мы въехали в более запущенный район Тракки. На тротуарах толклась уйма людей, в основном стариков.
Выглядели они бедно, и меня поразило, что они ничего не потребляли — не ели, не пили, не курили, даже не жевали резинку. Они просто топтались вокруг с бессмысленным видом, одетые в то, что сумели раздобыть на Свалке. Иногда кто‑нибудь узнавал Титера на заднем сиденье и начинал неистово махать ему.
— Если это всего лишь полустанок, почему вы пробыли здесь двадцать пять лет?
— Я нужен этим людям. Я построил для них город.
До меня стало доходить.
— Вы хотите сказать, что, когда вы попали сюда, здесь не было города?
— Только Свалка. Куда все отправляется после смерти.
Свалка. Здесь вновь обретали тело не только люди.
Я видел, как появляются машины и телевизоры.
— Что происходило с людьми до того, как вы построили Тракки?
— Они просто брели прочь отсюда, — трагическим голосом произнес Титер. — Прочь, в пустыню.
И возможно, находили Бога, добавил я про себя. А теперь Титер построил западню, этот памятник самому себе, и люди стали застревать здесь, возможно, навсегда.
Я содрогнулся, представив себе, каково это, протоптаться до скончания века в шлепанцах на тротуаре в центральной части Тракки.
Наверное, слово передавалось по улице быстрее, чем ехал наш древний «форд», потому что все больше людей собиралось у края тротуара и махало нам, когда мы проезжали мимо. Титер сиял сквозь окно благосклонной улыбкой и непрерывно покачивал благословляющей ладонью.
Меня можно было принять за его шофера.
— Но почему они остаются здесь? — спросил я. — Что они здесь для себя находят?
— Им страшно, — просто ответил Титер, — а Тракки напоминает им дом. А однажды Господь заберет нас в свои великие чертоги.
У меня не было никакого желания говорить с этим человеком об Иисусе. Я был уверен, что видел Иисуса на кладбище, но, может быть, Титер тоже с ним встречался. Кто я такой, чтобы говорить? И все же было кое‑что.
— Зачем вам Божий Эскадрон? Не могу поверить, что Бог хочет, чтобы вы мучили и убивали людей.
— Ты сам убил Карла, — обвинительным тоном сказал Титер. — У него здесь была жена и четверо детей. Они попали сюда на своем «виннебаго» шесть лет назад, и в городе не было лучшего гражданина, чем Карл.
Кто может гарантировать, что он благополучно перевоплотится? — Титер печально вздохнул.
— Это не ответ. Я убил Карла потому, что он собирался убить меня. Это была самозащита.
— А если ты убьешь, меня, Феликс, это не будет самозащитой. Это будет убийством. Разве ты не видишь, что я друг тебе? Я хочу помочь тебе.
Толпа снова поредела. Похоже, мы попали в район нищеты и пьянства. На каждом углу было по бару, а все люди, которых мы видели, либо валялись на тротуаре, либо плавно соскальзывали вниз по стенам, прислонившись к которым они стояли. Титер был прав. Вряд ли я соберусь с духом убить его. Убив Карла, я почувствовал облегчение, но прикончив этого старого мошенника, я никакого удовольствия не испытаю.
— Я высажу тебя здесь, Боб, — нельзя было не назвать его по имени, — только ответь сначала на мой вопрос.
— И что же это за вопрос, Феликс?
— Чего ради Божий Эскадрон? Откуда гестаповская тактика?
— Ради тварей вроде тебя, — ответил он просто. — Я не знаю, человек ты или нет. Ты не пришел со Свалки.
Мне известно, что в загробном мире есть и другие места.
Хорошие места и плохие места. Я должен защищать свой народ. — Я остановил машину, и Титер закончил:
— Я не имею ничего против тебя лично, Феликс, но лучше тебе вернуться туда, откуда ты пришел. Я не могу поручиться за твою безопасность.
Я взял пистолет и вылез из машины, чтобы открыть ему дверцу.
— Продолжай в том же духе, и в какой‑то из дней ты распнешь Христа.
Он вылез, распрямился и, посмотрев на меня сверху вниз, непоколебимо сказал:
— Ты — не Он.
Я залез в машину и проехал еще пару кварталов.
Божий Эскадрон должен скоро появиться, а Титер подскажет им, где меня искать. Мне надо было избавиться от машины. Я заметил аляповато украшенный бар и припарковался рядом с ним. Он назывался «Золотой алмаз». Прислонившись к стене, стояли две женщины в мини‑юбках и лифчиках от купальников.
Я сунул свой тридцать восьмой в большой карман спортивного костюма и вошел в бар. В левой руке я держал книгу, а в правой автомат. Внутри находились в основном чернокожие парни в шикарных нарядах. Я всадил очередь в пол, и в комнате стало тихо. Я надеялся, что никто не пристрелит меня. Я держал ствол у бедра, поводя им из стороны в сторону.
— Кто хочет купить этот автомат? — крикнул я.
Когда до них начал доходить смысл сказанного, несколько парней расхохотались. Долговязый тощий мужчина в не по размеру большой красной кепке помахал, чтобы я подошел.
— — Иди сюда, ты, нехороший мудак.
Он представил мне своего приятеля с выбритым черепом и совершенно белыми глазами.
— Это вот Сиротка Джоунз. Что ты хочешь за эту штуковину?
Я понятия не имел, какие там были цены.
— Не знаю, пару сотен баксов?
Сиротка Джоунз кивнул, и тощий сказал:
— Очень вовремя.
Разговоры за другими столиками возобновились.
— И вот еще что, — сказал я. — Там у меня снаружи машина. Угнанная. Божий Эскадрон. Я хочу, чтобы кто‑нибудь отогнал ее.
Сиротка Джоунз встал и скрипучим низким голосом спросил:
— Ключ в замке?
— Да. Но…
— Я отлично вижу, — сказал он, предугадав мое возражение. — И отлично вожу. Боже праведный, уж как Сиротка Джоунз водит.
Он стремительно пересек зал и вышел в дверь. Автомат он прихватил с собой и, шагнув на улицу, дал из него очередь.
— Смерть, смерть, смерть, — проскрежетал он нараспев. Потом я услышал, как хлопнула дверца машины и взвизгнули шины.
— Уехал, — сказал мне партнер Сиротки, потом добавил:
— Меня зовут Жестянщиком.
— Феликс, — сказал я и протянул ему руку.
Мы пожали друг другу руки, и я не забыл перейти из рукопожатия в братский зацеп. Но Жестянщик добавил к, своему рукопожатию еще кое‑какие навороты, так что в конце концов я все равно почувствовал себя беломазым придурком.
— Откуда ты? — спросил он.
— Из Нью‑Йорка.
— Я с Юга.
Я кивнул. Он все еще не дал мне мои две сотни долларов.
— Какой дурью они тут торгуют? — Я прикинул, что, если мне попадется правильный товар, я смогу побелеть и смыться из Тракки.
— Макнуть‑ширнуть?
— Вряд ли. Травка?
— Ох уж эти белые мальчуганы. Тебе надо повидать Спека. Спек тебя поправит. — Он погрузился в молчание и откинулся в кресле. Потом отсутствующим взглядом уставился в зал и начал потихоньку двигать челюстью из стороны в сторону.
— Ну, я, наверное, пойду, — неуверенно сказал я. — Но тебе придется.., придется отдать мне деньги и сказать, где найти Спека.
— Спек везде. — Он снова задвигал челюстью. Его глаза подернулись пленкой безразличия.
Я вынул тридцать восьмой из кармана и положил на стол стволом к нему.
— Ну не тяни, Жестянщик. У меня мало времени. Он вытянул две сотенные бумажки из кармана, не отрывая взгляда от строя бутылок в баре.
— Сорок три, один десять, — произнес он, будто рассуждая сам с собой.
Я поблагодарил его и покинул «Золотой алмаз». Небо было чистым. Было жарко. Я услышал звук приближающейся машины и отступил за угол дома. Мимо промчалась машина Божьего Эскадрона. Вине вел, а Карл охранял его. Износа ему нет. Я уже был готов, и даже не прочь, убить его еще раз. Если до этого дойдет.
Я стоял на 128‑й улице. Прошел несколько кварталов и повернул обратно по направлению к 110‑й. Если я правильно понял Жестянщика, я смогу разжиться там травкой.
Я все еще был одет в свой спортивный костюм, но ботинки остались у Элли. На потрескавшихся тротуарах были пятна размягченного солнцем асфальта. Было приятно наступать на них босыми ногами. На Саймионе солнца нет, но небо было таким чистым, что я начал потеть.
Время от времени пыхтел мимо какой‑нибудь драндулет, оставляя за собой густое облако выхлопных газов. Во многих домах не было застекленных окон, просто дыры в стенах. Из них тут и там высовывались люди. Под ногами было полно битого стекла, и приходилось смотреть, куда шагнуть.
Я провел пальцами по лбу и попробовал пот на вкус.
Трудно было поверить, что это всего лишь астральное тело. Странная мысль начала мучить меня, мысль, в которой я не хотел признаваться. Я как раз проходил мимо винной лавки. Повинуясь отчаянному порыву, я вошел в нее, чтобы купить полпинты виски.
Ни одна из бутылок не была запечатана, а на многих не оказалось этикеток. Я выбрал бутылку, содержимое которой показалось мне менее мутным, чем в остальных, и подошел с ней к прилавку. В магазине управлялась пожилая жилистая дама с седыми волосами и обильной розовой помадой.
— Семьдесят восемь, — сказала она.
— А?
— Семьдесят восемь долларов…
Я вынул одну из своих сотен, стараясь не казаться удивленным.
Взяв деньги, она улыбнулась, и я решился спросить;
— Где делается это виски? Мне кажется, я не видел в Тракки винокурен.
Она пристально посмотрела на меня.
— Вы здесь новичок, так ведь?
— Но я зарегистрировался, — торопливо подхватил я. Не дай Бог она донесет на меня в Божий Эскадрон.
Она кивнула и положила сдачу на стойку.
— Мой муж перепахивает для меня Свалку. Он сливает остатки с донышек попавших туда бутылок. Это отличнейшее виски. — Она оценивающе посмотрела на меня. — Ему бы пригодился помощник, если вы ищете работу.
Я не стал прямо отказываться.
— Звучит интересно. А что, весь мусор с Земли попадает сюда?
Она сложила губы в улыбку.
— Только те вещи, у которых есть душа. Вещи, которые были когда‑то кому‑то дороги, но при перетасовке потерялись. Боб Титер говорит, что мы все тут благодаря любви. Вы себе храм уже выбрали?
Я попятился к двери.
— Может быть, позже. Прямо сейчас я хочу напиться.
Она одобрительно кивнула и пропела:
— Возвращайтесь поскорей.
Виски оказалось некрепким. Наверное, разбавлено водой или еще чем похуже. Но я все же почувствовал, как оно ударило мне в голову, когда я топал по теплому бетону. Трудно было поверить, что я не на Земле. Смахивало на Кливленд или Детройт. Мимо проехал пикап, груженный мебелью.
Трудно поверить, что это не Земля. Именно в этой мысли я не хотел признаваться, именно она привела меня в винный магазин. Что, если я на Земле, а все, что со мной случилось после кладбища, было не чем иным, как сном и галлюцинациями? Я стал тщательно припоминать, что со мной было.
Я выпил пару кружек пива в «Капле», дошел до Темпл‑Хилл и уснул. Я покинул свое тело и встретил Кэти, прилетел на Саймион, полез на Гору Он, выключился, прошел на лыжах Страну Снов и по каким‑то туннелям дошел до дома Элли. А потом я вышел из ее дома и оказался в этом городе.
Но что, если… Что, если я мертвецки напился в «Капле», а все остальное мне привиделось? Или, к примеру, барменша Мэри подсыпала мне в пиво STR? В этом не было ничего невозможного. Прямо рядом с «Каплей» была автобусная остановка компании «Трэйлвэйз». Может быть, я влез в автобус, а теперь очухался в Кливленде.
Я еще хлебнул разбавленного виски и понял, что прикончил бутылку. Я подбросил ее высоко в воздух и пронаблюдал, как она разбилась о дорогу. До чего красиво играл свет на осколках стекла. Мне хотелось курить. Я пошарил в кармане. Там были только тридцать восьмой и сто долларов. Я оставил сдачу на прилавке в винном магазине. Неудивительно, что она была так приветлива, когда я уходил.
Тут до меня дошло, что я держу что‑то в левой руке, и я посмотрел, что это было. Ах да. Книга. Увидев ее, я засомневался, хочу я, чтобы это была Земля, или нет. В любом случае она была доказательством. Я раскрыл ее наугад и просмотрел первую попавшуюся страницу, чтобы проверить, действительно ли на ней было алеф‑нуль слов.
Но дальше пятидесятой строчки я ничего не смог прочитать. От нее и до конца страницы была сплошная чернильная клякса. У меня упало сердце. И тут я понял, как сильно не хочу, чтобы это оказалось Землей. Я не хотел лишаться того, что пережил, не хотел, чтобы это оказалось всего лишь временем, пролетевшим под кайфом.
Наверняка это виски затуманило мне зрение.
Я вытянул шею, всматриваясь в небо. Оно было ярким, но без солнца. Нет солнца на Саймионе.
— Вот и слава тебе, — сказал я басовитым голосом Шалтай‑Болтая. Это прозвучало так забавно, что мне захотелось посмеяться. Поскольку голова моя была запрокинута, вместо смеха вырвалось глупое бульканье. Я рассмеялся сильнее, и из носа вытек ручеек слизи, благодаря чему стало еще смешнее.
Вдруг что‑то толкнуло меня, и я упал. Я налетел на кого‑то сзади, на старика с тростью, одетого в теплое пальто.
Он чопорно поднялся, а я стал дергать его за уголок пальто.
— Человек, сними ты это пальто. Это же глупость.
— Уберите от меня свои руки, — крикнул он, отцепив мои руки ударом своей трости. Он ушел.
Все мое лицо перекосило от смеха. В животе судороги.
— Вот, — сумел сказать я, — вот я у вас выяснить хочу. Выяснить у вас. Высвас. Васвыв. Вававава…
Было любопытно чувствовать, как двигается челюсть. Я двигал ею, и из горла вырывались звуки. Вибрация голосовых связок резонировала в лобных пазухах. Из носа потекло еще, и я снова стал хихикать, валяясь на тротуаре.
— Свинячьи сопли, — сказал я. Меня заклинило на последнем слове. — Сплиспли. Сплисплисплиспли… — Я сделал голос пронзительным и переделал слово в поросячий визг. Я знал, что в любой момент могу остановиться, но у меня совершенно не было причин останавливаться. Ну совсем никаких причин не было.
СЛАДКИЕ СЕРДЕЧКИ
Меня разбудил не кто иной, как тротуар.
— ВАЛИ ОТСЮДА, — сказал он, мягко покачивая меня. Я сел с ощущением, что оборвалось какое‑то трансцедентальное откровение. А может, пробуждение и было откровением. Чем‑то по поводу Одного и Множества.., я пока не улавливал, в чем дело. Я был в мокрых штанах. День еще не закончился, а может быть, уже и новый день начался. Точнее, заканчивался, давно перевалив за полдень.
Я оценил ущерб. Деньги и тридцать восьмой исчезли.
Книга все еще была при мне.
— СВИНЕНОК, — пробормотала она, когда я подбирал ее.
Я встал, шатаясь, и осмотрелся. Что‑то определенно изменилось, пока я отсутствовал. Все ожило. Даже не знаю, по каким признакам я это понял. Потому что старый Тракки выглядел практически по‑прежнему. Но на что бы я ни взглянул, было похоже на лицо.., даже глухие стены.
— КАК ДЕЛА, — твердо сказала соседняя стена.
— Я ухожу, — пробормотал я и двинулся вперед.
Жестянщик говорил, что Спек был в 43‑м доме по 110‑й улице. Может быть, Спек сумеет меня починить.
Пустая бутылка подмигнула мне и фыркнула:
— ЭТО ТОЧНО.
Тротуар мягко вздымался и опадал подо мной. Словно я шел по водяному матрацу.
От всех окружавших меня объектов доносился гул разговора. Я был совершенно уверен, что я не на Земле.
Меня всего трясло и ломало. Эта дрянь, что я выпил, была или отравлена, или в нее намешали наркотиков.
Может быть, эта старуха отравила меня, чтобы забрать мои пистолет и мою сотню долларов. «Отличнейшее виски». У меня было такое ощущение, словно я умер на тротуаре.
Что случилось после поросячьего визга? Я спиралью вкручивался в какой‑то темно‑красный туннель, облицованный телеэкранами. На всех разные лица, и они говорят, говорят, говорят. А потом я оказался на свету, на белом свету. Я как раз что‑то понял, что‑то важное, когда тротуар разбудил меня…
— А РАССКАЖИ, ДА? — тонко подметил столб с указателем, у которого я остановился. Я взглянул вверх.
110‑я улица.
— К Спеку куда? — спросил я у столба. — Он живет в 43‑м.
— СПРАВОК НЕ ДАЕМ, — ответил столб. Я лягнул его и повернул направо. Время от времени мимо проезжала какая‑нибудь машина, однако с тех пор, как я покинул «Золотой алмаз», Божий Эскадрон мне на глаза не попадался. Возможно, его даже и не было в этом варианте Тракки, в котором я проснулся.
Через полтора квартала я увидел трехэтажный дом, помеченный номером 43.
— МИЛАШКА, — сказали ступеньки, когда я поднимался по лестнице.
Когда я нажал на кнопку звонка с надписью «Спек», она сказала:
— САМЕЦ МОЕЙ МЕЧТЫ.
Раздался стук шагов и одышливый голос спросил;
«Кто там?» Я отступил назад и увидел толстого мужика с жирными волосами, высунувшегося из окна.
— ПОКАЖИ МНЕ, — сказали ступеньки, и я добавил:
— Меня послал Жестянщик.
— Этот несчастный сукин сын. — Спек оглядел меня. — Минутку. — Он скрылся, и я мог слышать, как он тяжелой походкой идет к входной двери. — Заходи давай, — сказал Спек, и я последовал за ним в квартиру.
Высокий худощавый мужчина с моржовыми усами и пробивающейся сквозь черные волосы лысиной развалился в потрепанном кресле. На синей засаленной кушетке сидела девушка с волнистыми волосами. У нее были круглые щеки с бледными рубцами от прыщей. — Это Синусоид и Кэти, — сказал Спек.
— Я Феликс, — сказал я, садясь рядом с Кэти.
«ОНА ДАЕТ», — деловито заметила кушетка. Спек сел на складной стул и облокотился на низкий деревянный стол.
На столе стояла толстая зажженная свеча, на обрывке газеты лежали груда зеленых листьев, красный пластмассовый бонг — кальян для курения марихуаны, заводная машинка с торчащей наружу пружиной, несколько пустых спичечных коробков, хлипкая жестяная пепельница, полная обгорелых спичек, пара больших пинцетов, кухонный нож, пять пустых пивных бутылок и обертка от пачки «Твинкиз». Все было покрыто тонким серым пеплом. Я пришел в правильное место.
— Мы тут собираемся чуток закосеть, — сказал мне Синусоид. — Ты будешь?
Я кивнул, а моя книжка сказала: «А ТО».
Спек колдовал над несколькими листочками. Они напоминали лист папоротника и, похоже, были довольно жесткими. Он отрезал кухонным ножом кусочки и держал их над огнем, пока они немного не подсыхали. Подсушенные кусочки он складывал в маленькую кучку. Девушка рядом со мной неотрывно смотрела на свечу. Она еще ни разу не взглянула на меня.
— Я прибыл на Саймион с девушкой по имени Кэти, — сказал я ей.
— Феликс Рэймен, — промурлыкала она словно издалека. — Феликс Рэймен.
— УХ ТЫ, — воскликнула кушетка, а стол добавил:
— Я ТАЩУСЬ.
— Кэти! — воскликнул я. — Это правда ты?
Она оторвала взгляд от свечи и с улыбкой посмотрела на меня.
— Получилось, — сказала она.
— Что?
— Просто я заставила тебя появиться. Я вытащила тебя из пламени.
— ШТУЧКА, — добавила свеча.
Кэти потрепала меня по колену.
— Я уже тут довольно давно, — сказала она. — Я надеялась, что ты появишься.
— Воссоединение, — сказал Синусоид. Он поднялся и поставил пластинку. У них был маленький проигрыватель и три поцарапанных диска без конвертов. Заиграла вторая сторона «Изгоя на Главной улице». Знакомая музыка дала мне чувство благополучия. «Я спрятал колеса в ботинок», — пел Джаггер.
Спек зарядил и разжег бонг. Он поставил бонг на стол и склонился над ним, всасывая дым. Когда он еде" лал выдох, очертания его тела стали ярче и потеряли четкость.
Он сжался в шар белого света и несколько секунд парил неподвижно. Затем свет стал приобретать краски, шар отрастил протуберанцы, потом свет стал меркнуть, и снова перед нами стоял Спек, демонстрируя в кривой улыбке свои желтые зубы.
— ОТДАЙСЯ, — сказал бонг, и я склонился над ним, припав губами к отверстию. Я втянул дым. Область моего сознания стремительно ужалась до точки. Передо мной раскрылась мандала. Я с жужжанием сновал взад и вперед и падал в налитый нектаром центр. Я завис в нем на мгновение, а затем — бесшумный взрыв. Я устремился из этого центра, наливаясь, словно сосок презерватива, зажатого в…
— НУ ТЫ, — окликнула меня кушетка, когда я снова свалился на нее. Было мгновение, когда я проник; насквозь! В центр.., мгновение, когда я оказался способен увидеть Единого, Абсолют, понять, что ДА — это то же самое, что НЕТ.., что Все — это Ничто…
И после этого пришлось возвращаться назад. Просто вот так. Было что‑то в этом сдвиге из полного озарения к обычному сознанию, что показалось мне подлинным ядром моего опыта. Что‑то такое в перемещении сквозь эту грань. Сквозь интерфейс между Одним и Многим, между бытием и становлением, между смертью и жизнью, между "с" и алеф‑одним…
Кэти приложилась к бонгу, сжалась в световой шар, отскочила. Потом настала очередь Синусоида. Он явно был большим любителем. Пока он длительно вдыхал, маленькая чашечка трубки вспыхивала и шипела: «СЧАСТЛИВЧИК».
Синусоид превратился теперь в комок света, но не столько сферический, сколько гантелевидный. Когда он вернулся, его оказалось два. Он был таким худым, что они оба уместились в одно кресло.
— Черт побери, Син, — сказал Спек. — Одному из вас придется уйти. Я вас двоих не потяну.
— Не горячись, — заявил один из Синусоидов.
— Мы завтра пробежимся, — добавил второй.
— ПОГНАЛИ, — понукал бонг. Чашечка выгорела.
— Что за травка? — спросил я.
— Они называют ее дурман‑травой, — сказала Кэти. — Она растет по всей этой горе — Горе Он?
— Милях в пятидесяти отсюда есть туннель, — медленно и без всяких интонаций произнес Синусоид. — Прекрасное большое поле травки. Только‑то и надо, что доехать туда и прогуляться на ту сторону.
— Божий Эскадрон вас не тревожит? — Я представил себе обычный сценарий «Наркоделы против федералов».
— Кто‑кто? — У Кэти и Синусоидов был такой вид, словно они не знали, о чем я говорю.
— Да знаете вы. Личная армия Боба Титера.
Спек рассмеялся своим одышливым смехом и выплюнул густой комок мокроты.
— Эти клизмы. Да их едва десяток наберется.
— А я думал, что Титер управляет этим городом. Он сказал, что построил его двадцать пять лет назад.
Стена у меня за спиной фыркнула: «НИ ХРЕНА».
— Ты про мужика с большой головой? — вставил один из Синусоидов. — У него пара храмов? — Я кивнул, и он состроил презрительную гримасу. — Пхы! Это для стариков. Все еще надеются увидеть Святого Пениса и жемчужные врата. — Он принялся набивать чашечку бонга. — Дьявол, я вижу Бога каждый раз, как ловлю кайф. Только и разницы, что нельзя остаться там. Как только весь побелеешь, становишься таким же, как их Бог. Но всегда куда‑нибудь возвращаешься.
— А что, если не вернуться? — спросил я разжигающего трубку Синусоида. — Что, если просто остаться там? С Единым?
Синусоид, с которым я разговаривал, снова превратился в шар света, а его близнец поспешно схватил бонг.
— Никакой разницы, на десять секунд или навсегда, — быстро проговорил он, прежде чем приложиться ртом к бонгу. Едва он успел перевоплотиться в световой шар, как первый Синусоид вернулся и прикончил трубку.
— Хорош свинничать! — крикнул Спек и бросился через стол, чтобы схватить бонг. Из него вырвалось переливчатое пуканье, а его стул скрипнул: «ТРУБАЧ».
Услышав такое, Спек и Синусоиды расхохотались, как маньяки. Я с трудом усваивал все это.
— Прогуляемся немного? — шепнул я Кэти. Она кивнула, и мы встали. Я все еще держал свою книгу. — Я думаю, мы выйдем подышим воздухом, — сказали.
Спек склонился над своим рабочим столом.
— — — Как угодно. Захватите сигарет и упаковку.
Мы вышли, а ступеньки пробормотали: «ВСЕ ПУТЕМ».
— Ты это слышала? — спросил я Кэти. — Ты слышишь, как все здесь все время разговаривает?
— БЕЗ БАЗАРА, — громыхнул мусорный бак.
Кэти кивнула.
— Как эти карамельные сердечки на Валентинов день.
Не много в них смысла.
Снова настал вечер, и мы несколько минут шли молча. Асфальт все еще был теплым после жаркого дня.
Моим босым ногам было приятно.
Кэти была одета в свободное платье, сшитое из индейского покрывала, и едва доставала мне до плеча. Она выглядела совсем не так, как я ожидал. Она не была уродиной или страшилой, но и красивой она тоже не была.
И все же ее щеки были симпатично округлы, а глаза ее были похожи на мои. Ее жирная кожа почему‑то привлекала меня. Кушетка пообещала, что «ОНА ДАЕТ».
Она почувствовала мой взгляд и с некоторой враждебностью посмотрела на меня.
— В чем дело? — спросила она. — Не совпала с твоими фантазиями?
— ГОРЯЧАЯ ШТУЧКА, — зловредно хмыкнул фонарный столб.
Я смутился и растерял слова.
— Я.., я просто не знал, как ты выглядишь. Ты прекрасно выглядишь, просто отлично. — Я неуклюже обнял ее. У нее была стройная, гибкая талия. — Что случилось с чайкой? — спросил я через минуту. — Что было после того, как мы расстались?
— Я полетела к этому заливу, ну, ты знаешь. — Я кивнул, и она продолжала:
— Там были всякие разные.
Вроде чудовищ. Они все время ныряли и выныривали. А других чаек там не оказалось, и я полетела через море одна. Оно было изогнутым.
Мне стало неловко, и я убрал свою руку. Насколько хорошо я ее знал в самом деле? Я заложил обе руки за спину и шагал рядом с ней, слушая ее рассказ.
— МАМЕНЬКИН СЫНОК, — звякнул на меня мусорный бак, и я пнул его ногой.
— Небо было странным, — рассказывала Кэти. — Сначала я могла, обернувшись, видеть Гору Он, но потом я перелетела изгиб моря, и осталось только небо.
Зато там был огонь.
— Ты хочешь сказать, что море горело?
— Нет‑нет. Море кипело, а огонь был в небе. Смотреть в небо было все равно что смотреть в яму с огнем.
Мы уже отошли от дома Спека на несколько кварталов. На одной из боковых улиц я заметил бакалейную лавку и взял Кэти за руку, чтобы направить ее в ту сторону. Ее голос не изменился, был таким же хрипловатым и немного неуверенным. Все‑таки она была не такой уж непривлекательной.
— ПОПАЛ, — высказала свое мнение крышка люка, когда мы прошли по ней.
Заглушая ее, я громко спросил:
— А люди там были? В огне?
— Да. Там в огне что‑то двигалось и кто‑то кричал.
И там были такие, которые все время приносили туда людей. Большие такие, похоже на то, как ты меня пугал тогда на кладбище.
— Дьяволы, — медленно произнес я.
—: Да, — продолжала Кэти, — а еще там были машины, которые тоже приносили туда людей, машины с куполами, приносившие по три человека сразу.
Все, что она сказала, имело смысл.
— Это были проводники, — воскликнули. — Они, должно быть, работают на Сатану. А то, что ты там наверху — или внизу — видела, это, наверное, был Ад. — Я начал размахивать руками, пытаясь объяснить, что я имел в виду. — Я думаю, что Саймион похож на сложенный вдвое лист бумаги. Мы с тобой начали с той стороны, где находится Гора Он, а теперь мы на другой стороне. Между ними Страна Снов, а на сгибе — море.
Огонь, который ты видела, это, наверное, был Ад, находящийся в пространстве под сгибом, — Я вообще‑то не понимаю, о чем ты говоришь, Феликс. — Ее глубокие карие глаза взглянули на меня сквозь челку. — Дай мне досказать.
Мы уже подошли к магазину, и я вспомнил, что у меня нет денег. Но пока я не хотел затрагивать эту тему.
Я сел на полуночной синевы бампер «хадсон хорнета»
52‑го года. Кэти присела рядом.
Наступила ночь. Из магазина просачивался желтый свет и растекался по тротуару. Внутри двое парней заигрывали с девушкой за прилавком. Из чьего‑то окна доносилась музыка. Воздух был неподвижным и теплым, в нем витал слабый запах отбросов и машин. Мне захотелось, чтобы этот вечер никогда не кончался.
— ЛУНАТИК, — шепнула машина.
Кэти стала рассказывать дальше:
— Я больше не хотела возвращаться к заливу — я хотела увидеть, что там за морем. Но там был огонь, и чудовища в небе, и море кипело насколько хватал глаз. Вода поднималась к небу большими облаками пара, а потом дождем лилась вниз. Бесполезным ливнем, навсегда привязанным к морю. — Она взглянула на меня, потом продолжила:
— Я решила проплыть под кипящей частью. Я нырнула и доплыла до самого дна. Я летела под водой, как пингвин.
На дне был лед, лед с разноцветными огоньками, и я плыла над самым дном, сколько могла. Когда я вынырнула, кипящая полоса осталась позади.
Пока она говорила, я перебирал ее пальцы.
— В море была какая‑нибудь рыба?
— Не совсем рыба. Маленькие светящиеся штуки вроде медуз.
— Наверное, нерожденные души, — предположил я.
Но она продолжала медленно декламировать свою историю.
— Было ветрено, и я позволила шторму нести меня к другому берегу. Я не знаю, сколько это длилось. У меня все смешалось и начались видения…
— Какие видения?
— Узоры.., линии, разноцветные точки. Их было так много. Слишком много. — Она замолчала, подыскивая слова, потом сдалась. — Как бы там ни было, стало холоднее, и море замерзло. Ветер продолжал нести меня, потом пошел снег. Лететь стало тяжело. Потом небо прояснилось, и я оказалась над ледником. У его конца была большая трещина.