Глава пятнадцатая. Глава шестнадцатая




— Так и есть, но демоны – создания привычек. Изгони их из среды обитания и они станут непредсказуемыми.

— Как и люди, — согласился Джексон.

Он попал в точку.

— Пока ищем тварь – расскажи, как будешь ее приманивать.

Курт набрал побольше воздуха в грудь, голос выдавал нервозность.

— Как только замечу, подожду, пока один из вас не кинет приманку, отвлекая его. Пока он жрет, попытаюсь попасть сферой со Святой водой.

— А если не выйдет?

— Если есть время, швырну вторую.

— А если и это не выйдет?

— Буду отбиваться трубой, чтобы он не разодрал меня, а один из вас кидает сферу.

— Для этого и нужно прикрытие, — сказал Бек. — Правильно, Райли?

«Надо же ему было увязаться за мной».

Райли поморщилась от воспоминаний.

— Совершенно верно. Не пытайся поймать его самостоятельно, иначе шансы на смерть резко возрастут. Где-то процентов на сто. По собственному опыту говорю.

Курт уставился на нее.

— Ты серьезно?

— Ага.

— Ты поймала?

— Ага. Потом два неудачника отобрали у меня демона. Я чуть не погибла и пришла с пустыми руками.

— А если Тройбан выскочит, пока я занимаю позицию?

— Тогда отойди и позови на помощь, — сказал Джексон. — Например, как сегодня. У нас здесь слишком большое пространство, чтобы отказаться от пары лишних глаз.

Курт замолчал, но Райли могла поклясться, что слышит, как работает его мозг, переваривая услышанное.

Во время поисков Бек с Джексоном непрестанно трещали, и она пыталась угомонить их, прислушиваясь, чтобы определить местоположение гастродемона. Бесполезно.

 

***

Через час они вернулись к тому, с чего начали, замерзшие и раздраженные. Райли переживала за Курта, нервничающего из-за суеты. Выглядело это не лучшим образом.

— Да где же этот чертов демон? — брюзжал Джексон.

— Наверное, ушел баиньки. И нам бы следовало, — пошутил Бек.

«Где же демоны ночуют в парке? Здесь нет ни одной расселины.

А может следовать наставлениям Эйден для поиска демонов?»

Попытка не пытка.

— Дайте мне секунду, ребята, — сказала она, останавливаясь. Райли закрыла глаза и попыталась ухватить какую-нибудь нить вокруг себя. Изначально всё, что она могла почувствовать, это ярко-голубую ниточку Бека. Затем она медленно расширила охват и нашла приглушенную зеленую нить Джексона и бледно-оранжевую Курта.

«Так почему я не могу найти Тройбана»? Она запустила разум вглубь. Посетители оставляли много следов. Она сконцентрировалась, отыскивая более сильные угрозы, и натолкнулась на что-то светло-сиреневое. Потом она почувствовала мутный черный ил, словно густое масло. От прикосновения к нему она похолодела.

Демон.

Райли прислушалась к звукам справа. Произнесла, указывая на заросли деревьев:

— Оттуда.

— Как ты поняла? — спросил Бек. В ответ на ее хмурый вид добавил: — Я не спорю, просто спрашиваю.

— Эм, просто почувствовала, что там подходящее место? — она и так поняла, как неубедительно это прозвучало.

— Райли, я не против, если ты магией отыщешь демона, — признался Джексон. — Главное ведь выполнить треклятое задание?

Она и в самом деле не пользовалась магией, ничем из того, что они с Мортом проходили на уроках. Она всего лишь слушала, что происходит вокруг. Вникала.

— Это и не магия. Это... мироощущение.

— Эйден тебя научила? — поинтересовался Бек.

Райли кивнула.

— Она сказала, что это может любой, мы просто этим не озадачиваемся.

— Круто, как мне кажется, — отозвался Курт.

Это было так не похоже на других ловцов, их такое не волновало, поэтому Райли направилась к рощице, где нить становилась прочнее, надеясь не опозориться.

Такого Бек не ожидал. Он знал, что способности Райли меняются после занятий с магами, но вот это ощущение расположения демона? Жуть какая. Дьявольски полезно, если она справится.

Взгляд мельком на Джексона подсказал ему, что напарник не чурался, так как он. Вероятно, потому что он не в курсе опасений Национальной гильдии и Ватикана. Только бы они не узнали.

Райли внезапно замерла.

— Потеряла, — пожаловалась она. — Чувствовала его, и вот те на.

— Что ж, будем искать дедовским способом, — Бек не был уверен, что это не прозвучало оскорбительно.

— Ты уверен, что готов к работе, Бек? Со всем этим книжным образованием? — сказал Джексон.

Если бы не шутливая интонация, Бек наверняка обиделся бы.

— Полагаю, навыки вернутся, когда Тройбан увидит во мне закуску покрупнее.

— Бог с ним, — ответил Джексон.

Они вошли в рощу и тут Райли остановилась.

— Ребята. Я чувствую его. Он достаточно близко.

— Не вижу, — откликнулся Бек.

Она подняла взгляд на деревья.

— Вот дерьмо.

Он проследил за ней и увидел ярко-красные глаза.

— Он над нами. Отступаем потихоньку, народ, — негромко скомандовал он.

Они послушались. Демон соскочил с дерева и проворно приземлился на землю. И взвыл.

Если бы она ошиблась. Это была взрослая особь Тройбана, с двойным рядом зубов, поджарая и мускулистая.

— Они живут на деревьях? — спросил Курт с вытаращенными от страха глазами.

— Обычно нет, но раз мы прогнали их из нор, они перенимают новые тактики, — объяснила Райли. Она перевела взгляд на ученика. — У нас получится. Просто жди, когда бросят приманку, ладно?

Курт слабо кивнул.

— Он больше, чем я думал. Когти опасные.

Он был близок к панике.

— Они уязвимы к святой воде, все с тобой будет нормально.

— Дочь Блэкторна! — взревела тварь, размахивая лапами.

— Бесит, когда они так делают, — сказала она.

Когда Бек двинулся в сторону, демон перевел взор. На какой-то миг он подумал, что это из-за куриных потрохов, которые он нес.

Тройбан зашипел.

— Лове-е-е-ц-ц! Убийца богов.

— Да, всё обо мне. Как поживает Люцифер? Всё также ненавидит своих подчиненных?

При имени хозяина демон зарычал.

— Пог-г-г-грызу косточки! — выкрикнул он.

— Этим парням нужен свежий сценарий, — вперед вышел Джексон со сферой Святой воды в руке.

— Начнем, — призвал Бек.

Он швырнул мешок с курятиной влево от твари. Она проигнорировала его, хотя должна была накинуться. Ноздри демона дрогнули, он взвыл.

Сфера Курта не долетела. Когда Джексон швырнул свою, тварь нырнула в сторону.

— Эта хреновина еще и акробат? — спросил мастер.

Бек вынул трубу.

— Ты только усложняешь, демон. Уж поверь мне, я не в настроении для такого рода...

За ними в унисон завыли демоны. Бек развернулся.

— У нас еще двое. Сомкнуть ряды. Райли, зови подкрепление.

— Они долго будут добираться.

— Да, но тогда найдут достаточно останков, чтобы похоронить нас, — мрачно произнес Джексон.

— Я...Я... — Курт начал заикаться. — Я думал, что они не действуют сообща.

— Обычно нет, — сказал Джексон. — Вот только сейчас не тот случай.

— Держись посередине. Мы не подпустим их близко, — сказал Бек, прекрасно зная, как сейчас парню страшно.

Ученик дрожащей рукой вынул из сумки сферу.

— Я в порядке.

«Пока нет, но у тебя хотя бы яйца на месте».

— Добро пожаловать домой, Бек, — кисло произнес Джексон.

— Да, поговори мне.


 

Глава пятнадцатая

Райли уставилась на подоспевших демонов. Что-то с ними не так. Не успела она определить, что именно, первая тварь накинулась на нее. Положившись на Джексона, она не обращала на него внимания, во все глаза рассматривая новеньких.

Когда первый демон приблизился, двое других взвыли и направились к ней. Она швырнула сферу в ближайшего. Но та не раскололась, а прошла сквозь него и демон мгновенно исчез.

«Что за?»

Она услышала вскрик и за ним «Так держать, Курт!»

— Хороший бросок! — оценил Джексон. Должно быть, сфера ученика поквиталась с их Тройбаном.

— Райли! — вскрикнул Бек, как раз вовремя: она увидела, что демон нацелился на нее. Она вскинула трубу, но попала лишь по воздуху. Когда Райли ускользнула от когтей, он исчез, как и другой до него.

— Какого черта это было? — спросил Бек.

Демон, которого Джексон и Курт уложили в стальной мешок, остался единственным.

Вокруг стояла жуткая тишина.

Делая короткие вдохи, Райли закрыла глаза.

Тут. Лавандовая нить ослабла по сравнению со второй, ее владелец покинул территорию. Имел ли этот человек отношение к демонам? Или трюк с исчезновением новенький в арсенале Люцифера?

Райли оглянулась. Курт в восторге от своего первого гастродемона давал пять Джексону. Она еще помнила это чувство.

— Хорошая работа! — сказала она. — Ты не потерял крутизну. А это непросто.

Паренёк улыбнулся.

— Хотя перевёл три сферы.

— Научишься, поверь мне, — приободрил Джексон. — Особенно когда расквитаешься с одним из них.

Подмастерье огляделся.

— Что случилось с другими тварями?

— Исчезли, — ответила она.

Встретившись взглядом с Джексоном, она увидела в его глазах беспокойство, но вопрос задал именно Бек.

— Вот скажи мне, с каких это пор демоны научились исчезать?

 

***

Бек отсыпался, перелет и полуночная операция сделали свое дело. Встал он поздно, около девяти, а по шотландскому времени это было два часа пополудни. Сперва он не мог понять, где находится, пока мягкое сопение Райли не успокоило его. Она переплелась с ним, раскинув волосы по его голой груди.

По дороге домой они почти не разговаривали, слишком уж странные вещи творились в парке. После душа они забрались в постели, обняв друг друга, слишком измученные, чтобы заняться любовью снова.

Разглядывая ее, он задался вопросом, что такого сделал, чтобы заслужить их совместное будущее. Стюарт однажды сказал, что истинная любовь может нагрянуть незаметно, пока она не окажется под носом. Так получилось и у них с Райли. Бек всегда видел в ней дочку Пола, пока она не стала молодой женщиной.

«И вот она моя».

Что-то пробормотав, она перевернулась на бок, отвернувшись от него. Он сопротивлялся желанию разбудить ее и заняться любовью. Будь судьба благосклонней, у него имелось бы время обнимать ее каждое утро.

Минут пятнадцать спустя он налил себе иссиня-черного кофе. Возвращаясь в гостиную, он заметил на холодильнике календарь и улыбнулся при виде красного сердечка, обводившего день его планируемого возвращения домой.

Желудок требовал пищи – подошло время обеда по его привычному расписанию, – но он сел на диван и внимательно изучил обрамлявшую окно гирлянду. Затем мешки с рождественскими украшениями, купленными в комиссионке. Место под елку.

Это уже не его берлога, и это смущало. Райли потихоньку меняла ее, помечая дом собой. Еще его беспокоило, что она не спешит назначить дату свадьбы. Предсвадебный мандраж? Или дело в другом?

Он мог бы сладить с этим, если бы был дома.

Удивительное чувство, когда позволяешь другому человеку приблизиться, проникнуть в твою жизнь, под самую кожу. Бек закрыл глаза и попытался представить себе Рождество с детьми, но опереться воображению было не на что. Он мог вообразить только дурманящий запах запеченной индейки или ветчины, радостные вопли малышни, открывающей подарки и любовь, заполнившую дом в тот день. Да что там – каждый день.

Речь не просто о любви, речь о возвращении любви в чью—то жизнь. Бог знает, что он представлял собой пересохший колодец, который Райли понемногу заполняет.

Его внимание привлекло шевеление возле мешка с украшениями. К его изумлению, из него вывалился некто, одетый в черное, наперевес с длинной мишурой и небольшой сумочкой. Клептодемон.

«Да какого дьявола?»

Демон осторожно ступил на пол и бережливо убрал находку в сумку. Только сокровище оказалось в безопасности, он обнял сумку, будто она была самой заветное вещью в мире. Наконец до него дошло, что за ним следят. Он в ужасе вытаращил глазенки.

— Утра, демон, — негромко поприветствовал Бек.

Демоненок только пискнул и размытым пятном скрылся с глаз долой.

Не успел Бек среагировать, из коридора донеслись мягкие шаги Райли, затем она хлопнула дверцей, доставая кофейные чашки.

— А ты знаешь, что у нас дома есть демон? — спросил он тихо.

Чашка со стуком опустилась на стол.

— Ну... может быть?

— Чтобы у Великого мастера дома было одно из отродий?

— Не хорошо, ха? — он не ответил и ей пришлось поддакнуть.

— Да, это не хорошо.

Райли присоединилась к нему, но села не рядом, а на другом конце дивана. В руках кружка с кофе, волосы взъерошены. На ней была футболка с изображением Ранриг, сувенир с концерта одной шотландской рок—группы. Она едва не закрывала ей колени. Наряд довершали мешковатые спортивные штаны и толстые носки.

Она озадаченно взглянула на него.

— Когда ты его видел?

— Сейчас. Он спер мишуру.

— Ох. — Райли поставила свою чашку на стол. — А я-то надеялась, он заляжет.

— Почему ты не защитила дом, позволяешь ему тут бегать?

— Потому что я уже ловила его в ночь, когда папа умер. Ты продал его, а он вернулся.

Похоже, это еще не все.

— И?

— Он предупредил меня, когда за мной пришли охотники и рассказал, как освободить Ори, чтобы победить Сартаэля.

Бек откинулся на диван, пытаясь сложить два и два.

— Он на стороне врага.

— Ну, э... Куда бы я ни шла, он находит меня. Я сдалась.

— Райли, — он вздохнул. — С ним такое не сработает.

— Работает вот уже год, Бек. На следующую ночь я обнаружила, что он спит, прижавшись к шерстке Ренни. Он не злой. Он одержим блестками.

Он вернулся к разговору.

— Так он и у Стюарта жил.

— Да. Ангус не защищает дом. По правде, тут я пыталась установить защиту, но парнишка нашел способ проникнуть. Он знает, что нельзя подглядывать, когда я в ванной или комнате. В основном собирает блестящие штучки и проводит время за подсчитыванием своих запасов.

Бек покачал головой. В курсе ли Стюарт, что у него дома жил демоненок? Да конечно он знал, и, видимо, его это не беспокоило. А значит, не должно беспокоить и Бека.

— А, — начала Райли, пытаясь сменить тему. — Если не принимать в расчет парнишку, ты в порядке? Какой-то ты тихий.

— Извини.

— Не надо извинений. Я просто обеспокоена. У нас ведь все в порядке?

Он не хотел ее волновать.

— Дело не в тебе или в чем-то еще. — Это все перемены.

— Тебе не нравится, как я тут похозяйничала? — спросила она тише.

— Нет же, — он понял, что у нее создалось неверное впечатление. — Мне все нравится, просто я не привык, что со мной так хлопочут.

— Вот что такое семья, Ден. — Затем она моргнула. — Прости, это было грубо.

— Все правильно. Я и не подозревал до сих пор, чего мне не хватает. — Он указал на пустой угол. — Например, елки и украшений.

— Теперь ты ничего не упустишь. Мы будем отмечать дни рождения, годовщины и праздники, как делают все семьи. Ты заслужил эту радость. Одному богу ведомо, как ты настрадался.

Так она поднимала ему настроение.

Райли встала и поцеловала его в щеку.

— Я приготовлю завтрак. Должно быть ты голоден.

Желудок улучил момент подтвердить ее правоту.

— Можешь приготовить оладушек? — спросил он, не отрывая от нее глаз.

— Конечно. Все, что захочешь.

«Всё, что я захочу».

Он привыкнет, и к демоненку, и к прочему.


 

Глава шестнадцатая

Вот уже второй раз за неделю Райли оказалась в доме Стюарта, рассказывая мастерам о странностях. На этот раз с привлечением испаряющихся демонов.

Поскольку время было обеденное, они сидели на кухне. Экономка Стюарта, миссис Эйерс, оставила им бутерброды с ветчиной и сыром, и большие кусочки персикового пирога. Пока Райли выбирала, что съесть, Бек уже накинулся на еду. Она съела только полбутерброда, а он уже приступил к следующему. Она и забыла, сколько он может смести со стола, и сделала пометку скорректировать расходы на питание на время его пребывания дома.

— И ты тоже видел исчезновение демонов? — спросил Харпер Бека, будто у Райли были галлюцинации.

— Да, вместе с Джексоном. Ученик был увлечен упаковкой пойманного Тройбана.

— Ребенок в порядке? — поинтересовался Харпер.

— Курт в порядке, — ответила Райли. — Ему нужно больше практики, но он на верном пути. Думаю, им с Ричардом надо набить руку на Тройбанах, прежде чем приступать к гипнодемонам.

Харпер одобрительно кивнул.

— В архивах Национальной гильдии по этой теме ничего, — объяснил Стюарт. — Особенно об исчезающих Тройбанах. Они свою пищу не упускают.

— Я считаю, — начала было Райли, затем вздохнула. Что бы она ни рассказала Стюарту, это пойдет в отчет перед Ватиканом. Есть ли смысл рисковать?

— Девочка? — он ждал продолжения.

Стрельнув взглядом в Бека, она пояснила:

— Думаю, эти демоны были иллюзией.

— Почему ты так решила?

— Морт учил меня определять, что реально, а что иллюзия и скрытый гламор. Те демоны были какими-то не такими. Знаю, объяснение так себе, но они были неправильными. А еще я почувствовала...

«Куда нам идти».

Она рассказала, как ощутила в парке нити и выделила лавандовую.

— На этот раз я надеюсь, что ты ошиблась, Блэкторн, — Харпер отодвинул тарелку.

— Нет, сэр. Эйден научила меня, как выделять эту энергию. Кто-то был с нами в парке, и ушли они вместе с демонами.

— Может, заклинатели? — предположил Стюарт.

— Или другие маги, — вмешался Бек. — Я знаю, что видел трех демонов, а нам остался лишь один.

— Если эти штуки наколдованы, они могут стать опасным отвлечением внимания, — задумчиво произнес Стюарт. — Есть возможность разделить наши силы, заставив думать, что исчадий ада гораздо больше.

— Но почему? Что такого в поддельных демонах? Это же наваждение? — спросил Бек.

Ответа никто из них не знал.

— Пока не будем разглашать остальной Гильдии, — посоветовал Харпер. — Я переговорю с Джексоном и попрошу его не рассказывать. Если на это пожалуются, мы дадим остальным знать. — Он перевел взгляд на Райли. — Если дело касается тебя, лучше держать рот на замке.

— Из-за того, что меня сочтут виновной?

Харпер кивнул.

— Врагов у тебя хватает. Не стоит подливать масло в огонь.

— Пока я дома, буду в свободное время прикрывать Райли, — обещал Бек. — Если меня не будет, с ней должен быть тот, кому она может доверять.

Харпер кивнул.

— Будет сделано. И еще кое-что. — Он помолчал. — Сегодня днем прилетает мастер Нортруп.

— Попытаемся добиться от него ответа насчет твоего статуса мастера, — сообщил Стюарт.

— Что насчет Ватикана? — голос Райли был тихим. — Они в курсе моего изучения магии?

Бек переглянулся с другими Великими мастерами.

— Они знают, — ответил Стюарт. — Им это не по нраву, но ничего, угрожающего твоей свободе, они не предпринимают.

Она не могла не заметить, как жених избегает смотреть ей в глаза.

— Вот поэтому ты вернулся домой пораньше, Ден?

Он виновато встретился с ней взглядом.

— Да. Элиас Сальваторе приехал в усадьбу дать мне знать, что Рим опасается твоих занятий.

— Просто великолепно. Я спрашивала тебя о возвращении и ты ни словом не обмолвился о Ватикане. Не скажешь, почему?

Стюарт закашлял.

— Думаю, это разговор с глазу на глаз. Вы двое, идите отсюда.

Он был прав. Потому что это, скорее всего, обернется серьезным спором, который был раньше, и который, как она думала, разрешился.

Райли поблагодарила мастеров, поджала губы и вышла вперед Бека к грузовику, не давая ему шанса ответить.

— Райли.

Она повернулась на каблуках.

— Почему не сказал мне? Мактавиш отправил тебя шпионить за мной, чтобы он мог доложить Элиасу и Розетти?

Бек нахмурился.

— Это не так.

— Черта с два это не так. На каждый мой чих в Рим отправляется отчет. Я устала от этого. Понимаешь?

— Понимаю, но другого выхода нет. Ты совершила ошибку с проклятым Падшим и будешь расплачиваться за нее остаток жизни.

— Не можешь же ты до сих пор ревновать к Ори.

— Не могу. Может, немного. Но правда есть правда. Ты либо самый талантливый ловец мира, либо его угроза. Рим не знает наверняка и пытается разобраться.

— А ты? Что думаешь ты?

— О, Райли, — он подошел ближе. Прикоснулся к щеке. — Ты воспользовалась благословением Люцифера ради спасения Ори. Встала между мной и Сартаэлем, рисковала жизнью перед архангелом, спасая меня. Ты не можешь быть злой, даже если попытаешься. Это не твое.

Гнев пошел на убыль.

— Как убедить в этом других?

— Делай то, что делаешь. По некоторым причинам ты можешь чувствовать нити. По ним же ты учишься у некроманта и ведьмы. Не удивляйся человеческому страху. Это лишь путь.

Она отвела взгляд, все еще злясь.

— В следующий раз расскажи мне, в чем дело. Не нравится быть в неведении. Я чувствую себя глупой. Как маленький ребенок.

— Это не моя идея. Теперь я постараюсь быть открытым. — Он наклонил голову. — Но секреты есть и у тебя. Ничего не хочешь сказать мне?

Она сдвинула брови.

— Нет.

— А насчет даты свадьбы? Было бы хорошим началом.

Райли вздохнула и отвернулась от него.

— Потерпит.

Не такого ответа он ожидал, его лицо исказилось болью.


 

Глава семнадцатая

Тем же вечером Райли очутилась в штаб-квартире заклинателей, трехэтажном здании из серого камня, с множеством огней внутри, как на размашистой вечеринке. Ее словно вывели в свет при условии, что все играют по правилам. Чего, как предупредил ее Морт, может и не быть.

Бек, прислонившись к грузовику, изучил дом. Он приоделся в приличные брюки и черный свитер, хотя заверял, что не собирается заглядывать на церемонию.

— Ничего от этого не изменится, — считал он.

— Ничего особенного.

— У нас все в порядке? — он заглянул ей в лицо.

Причиной его тихого поведения были размышления об отказе назначить дату свадьбы.

— У нас все в порядке. — Она снова посмотрела на дом, желая сменить тему разговора. — Помнишь ту ночь, когда папа пришел в самый разгар собрания?

— Такое не забудешь.

Лорд Озимандия выкрал у Морта тело ее отца и вернул его на собрании заклинателей. В голове отца царила неразбериха, он был связан заклинанием, так вовремя снятым с него перед сражением на кладбище. Теперь-то она знала, что это было частью плана Ози, чтобы одолеть ангела Сартаэля, но тогда это разбило ей сердце.

— Не знаю, много ли времени займет, — призналась она. — Где-то пару часов. Тебе необязательно ждать меня тут.

— Да нормально. Я взял книгу. А еще термос и одеяло, если похолодает.

Ее удивила собственная улыбчивость.

— Ты хоть понял, что сказал? Ты сидишь в своем грузовике с книгой?

Бек призадумался, затем кивнул.

— Иногда я ловлю себя на том, что зачитываюсь, будто это не такое уж большое дело. Это просто блаженство. Его сейчас в моей жизни полно. — Он коснулся ее щеки. — Прости, что взъелся. Не нравится мне скрывать от тебя разное.

От этого она почувствовала себя виноватой за то, что не рассказала о разговоре с Люцифером на кладбище.

Когда она ничего не ответила, Бек продолжил:

— Поотирайся рядом с похитителями трупов, а как все закончится, устроим барбекю. Идет?

— Звучит здорово. — Райли встала на цыпочки, поцеловала его, после чего с чувством вины направилась в особняк.

— Выглядишь прекрасно, — крикнул он вслед.

Она вильнула задницей.

— Не-ет, не так. Ты чрезвычайно прекрасна, принцесса.

Она расхохоталась. «Я очень тебя люблю».

Как и в прошлый раз, дверь Райли открыл дворецкий. Он похудел, но упоминать об этом было бы невежливо. Некоторые чрезвычайно обидчивы на этот счет. Очевидно, вечеринка была праздничной, поскольку на нем был рождественский колпак. О том, как глупо он выглядит в нем, она тоже решила не говорить.

— Блэкторн, Райли, — объявил он, найдя ее имя в списке гостей и снимая пальто. — Заклинатель Александер уже здесь.

— Благодарю, — отозвалась она.

Глубоко вздохнув, Райли направилась к бальному залу. Она надела зеленое платье с длинными рукавами, привезенное из Эдинбурга. С длинными черными сапогами, макияжем и подаренными Беком сережками выглядела она замечательно. Мортимер поручился за нее репутацией, она должна уважать этот жест.

Вопреки инструкциям Эйден она оставила амулет в грузовике. Решила, так будет лучше, чем носить ведьмовскую побрякушку среди заклинателей. Они учуяли бы ее как гончие зайца, и результат был бы тоже: много воя.

А вот коготь демона на цепочке она не сняла. Даже выставила на всеобщее обозрение. В первую очередь она ловец. Если все пройдет гладко, она станет членом сообщества заклинателей и может дальше учиться у Морта. Если не выйдет, она будет искать другой способ спасти себя и Бека.

Как и в прошлый раз, зал был забит до отказа заклинателями, их было около сорока- пятидесяти человек. Пара каминов — с каждого конца комнаты — вовсю полыхнули, и струнный квартет сменил Баха на Вивальди. Оформление по-прежнему было викторианским. Или в этом случае, эпохи гражданской войны.

Райли тут же проследила за лордом Озимандией. Вокруг него на почтительном расстоянии, как она заметила, стояла толпа. Ози им не друг. Слишком уж силен для этого.

Неподалеку располагался бар, чтобы некроманты могли выпить. Был даже стол с закусками. Стало ясно, что она должна оплатить вступительный взнос, как и в Гильдии, за исключением того, что от магической деятельности дохода у нее не будет. Уж поднимать трупы она не собиралась, не после той истории с отцом.

Райли пробралась сквозь толпу, ища Морта. При виде нее некоторые заклинатели нахмурились, но она не остановилась. Она выделялась тем, что была в числе немногих, не носивших мантий.

Медленно обойдя зал и даже перекинувшись парой слов с леди Торин, одной из лучших заклинателей, она нашла Морта там, откуда и начала — он стоял возле Озимандии, хотя остальные старались не подходить. Ози был в обычной полночно-черной мантии. К ее удивлению, Морт тоже был в черном, как полагается.

Она подошла, кивнула высокому лорду и указала на мантию Морта.

— Когда это произошло?

— На прошлой неделе. Я получил новый ранг.

— По-видимому, высокий. — Он не упоминал об этом на их занятиях. — Мои поздравления! Это чудесно. Мне теперь называть вас лорд Мортимер?

— Нет, до этого я не дослужился.

— Я предлагаю пройти ему экзамен, а он отнекивается, — сказал Озимандия. — Теперь, когда у Мортимера есть ученик, причин не надевать черную мантию не осталось. Скоро и титул лорда будет.

Слабый румянец выступил на щеках Морта.

Странные глаза Озимандии спустились на подвеску.

— Мудрое решение, не надевать ведьмовского амулета, однако хватило дерзости прийти на собрание заклинателей с когтем демона.

Она улыбнулась.

— Вы, ребята, демонстрируете свой уровень магических способностей цветами мантий. Этот коготь указывает на мои способности ловца. Тот же принцип.

К ее удивлению, губы Озимандии скривились в усмешке.

— Неплохо сказано. Не все с этим согласятся, но у тебя есть полное право заявить об этом. Тем более, что ты чуть не погибла, добывая его.

— В точку! — ее беспокоило, откуда он так много знаете о том происшествии. Оглядев зал, она спросила: — Как это происходит?

— Сначала обсудят то, что на повестке дня, потом вызовут тебя и остальных потенциальных членов. Ассамблея решит, достойны ли вы принятия в наши ряды, — объяснил Мортимер.

— И тогда я тоже смогу голосовать? — спросила она.

— Можешь. Хотя сомневаюсь, что получится.

— Почему?

— Подожди и увидишь, — просто сказал Озимандия.

Следующую четверть часа они с Мортом обходили зал, представляя ее заклинателям и поддерживая разговор. Все это время она думала о Беке, читающем в грузовике книгу. «Надеюсь, ему там не слишком холодно, с одеялом или без. Знаю я его, обогрев он не включит».

Когда настало время собрания, официанты в форме расставили стулья у подиума. Морт направил ее вперед к двум другим заклинателям со своими учениками. Один был молодым парнем, а другим оказалась женщина около тридцати лет. Они посмотрели на Райли с неприкрытым любопытством. Как и она, новенькие не носили мантии.

— А мне надо принести жертву, чтобы войти в сообщество? — прошептала она Морту. — Котят, щенят там? Девственниц?

Он покачал головой, с трудом удерживая улыбку.

— Просто примут обещание, типа того, что используют Эйден со своими людьми: делай то, что никому не навредит.

— Это мне по плечу. — Она заколебалась, но добавила: — У вас и ведьм много общего. Так почему вы всегда грызетесь?

— Старые предрассудки. Дурацкие, как по мне, мы сражались бок о бок, и она не дала мне пойти на закуску демону. Это перевернуло мои представления.

«Как и должно было».

Что было бы, работай ловцы, заклинатели и ведьмы вместе? Как такое устроить?

Вряд ли получится с такой долгой враждой.

Как она подозревала, Люцифер будет рад, если их предрассудки не исчезнут.


 

Глава восемнадцатая



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-12-21 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: