ГЛАВА XIII. СЕМЬ ПУЛЬ ОТ ДЖЕКА




 

В двадцать - шестнадцать тишину в кабинете Джека Райта нарушило резкое и громкое шипение рации. Джек сидел в полумраке при свете одной только настольной лампы, развалившись в кресле у себя за столом и сложа руки на груди с закрытыми глазами. Со стороны это выглядело так, как будто он дремал, но на самом деле он просто находился в таком особом режиме ожидания, когда ситуация с каждой минутой всё больше и больше нагнетала чувство повышенного риска, как медленный тяжёлый пресс, сдавливая всю нервную и психологическую систему человека. Откуда-то из глубины эфира донёсся размеренный голос Билла Фишера.

- Джек, китайский всадник передал привет от Её Величества!

Джек моментально пришёл в активное состояние. Сообщение с «Ноймайера» было уже получено десятью минутами ранее, поэтому было необходимо действовать как можно быстрее. Он быстро открыл выдвижной ящик стола и достал оттуда свой блестящий никелированный «Кольт 911» с резными накладками из слоновой кости, сразу же на месте проверив обойму и взведя затвор. Затем он взял со стола рацию и спросил.

- Где он сейчас?!

- В Центральном зале возле первой слева колонны, - послышался ответ Фишера.

- Сходи к Уорду, скажи, чтоб по моей команде включили гимн США и погромче. Пора заканчивать этот балаган!

- Понял тебя, Джек! – прозвучал ответ в рации.

Джек засунул пистолет за пояс и вышел из кабинета. Он направился быстрым шагом к Центральному залу, где в это время происходило торжество уже порядком захмелевших и подуставших после долгого и бурного турнирного дня многочисленных персон. Вычислив цель возле колонны, Джек начал медленное сближение с ней, параллельно присматриваясь к приближающимся людям, и периодически отводя взгляд в сторону, чтобы не вызвать случайных подозрений своим поведением. Внезапно, он ускорил свой шаг и, ловко выбрав нужный момент, намеренно толкнул в локоть даму с бокалом красного вина, которая в это время проходила мимо в паре с ещё одной особой. По своему принципу произошёл тот же самый случай, что и у Ганса на «Ноймайере», - человек азиатской внешности в чёрном костюме с расстёгнутым пиджаком, в светлой кремовой рубашке был обильно облит красной жидкостью от груди до пояса. Джек даже не обратил на него никакого внимания, а подхватив даму за локоть и отводя в сторону начал шумно и обильно извиняться с очень галантной улыбкой на лице.

- Sorry! Sorry! You have no idea how guilty I am before you! («Простите! Простите! Вы не представляете, как я виноват перед вами!»)Чрезвычайная деликатность и обаятельность, которой Джек умел профессионально пользоваться в таких случаях вперемешку с дорогим мужским парфюмом и захмелевшим состоянием дам создавали однозначный безоговорочный отвлекающий эффект, для того, чтобы просто нагло, быстро и категорически обгадить рубашку террориста и после этого всем вместе уйти в сторону, как будто ничего и не произошло. Джек отлично отработал роль эдакого зловредного каверзного пакостника, сродни некоторых героев Чарли Чаплина с подобного рода выходками в его многочисленный чёрно-былых приключениях на киноэкране.Внезапно облитый вином азиат с ошарашенным видом и недоумевающим выражением лица от такой неописуемой наглости, выругался на арабском и поспешил в сторону жилого комплекса. Джек же прищурившись через плечо коварным козлячьим взглядом, быстро просчитал всю ситуацию и через другой живой коридор присутствующих в зале людей, рванул в том же направлении, периодически и быстро озираясь по сторонам и балконам с опасением, не следит ли кто-нибудь ещё третий за происходящим.Он следовал по пятам уходящего от него человека, равномерно держа дистанцию в несколько десятков метров и прячась за встречными людьми. Когда же они оба поднялись на второй этаж жилого модуля, Джек достал из кармана рацию и коротко произнёс в неё: «Билли пора заводить шарманку!»Через несколько метров начинался вход в основной коридор, где располагался номер террориста. Джек стал медленно и осторожно передвигаться вдоль стены боком, делая периодические остановки. Внезапно он услышал отчётливый хлопок закрывшейся двери. Он на секунду выглянул в коридор из-за стены и, убедившись в том, что коридор пуст, спокойно и быстро вошёл в него, направившись к двери кастелянши. Открыв её дверь своим магнитным ключом третьего уровня, который подходил ко всем входам на станции, он зашёл внутрь хозяйственного помещения, взял первую попавшуюся под руки подушку, вынул из-за пояса свой «Кольт», обернул его сверху подушкой, сложив её пополам, и вышел обратно. Коридор был пуст, издалека послышались торжественные аккорды гимна США. Джек спокойно подошёл к нужной двери и постучал дважды. Дверь распахнулась, перед ним стоял тот самый азиат, без пиджака, без рубашки в майке с красным пятном и довольно растерянным видом. В этот момент он только что осознал, что стоящий перед ним на пороге человек в годах с несколько незаурядной внешностью интеллигентного пенсионера в очках с такими милыми на первый взгляд усами, держащий что-то в правой руке внутри подушки, обёрнутой другой рукой – это очень и очень плохой знак. Начались быстрые глухие выстрелы, в разные стороны полетели мелкие клочья синтепона, Джек прищурившись наступал вперёд, а человек перед ним исполнял свой грандиозный заключительный танец смерти, подёргивая по очереди вверх плечами, подмахивая руками в стороны и отступая короткими шажками назад. На седьмой пуле он задумчиво и растерянно на мгновение уставился на что-то перед собой в пустоту и упал назад. Джек бросил подушку рядом с телом, затем вернулся назад, закрыл за собой дверь в номере и осмотрелся вокруг, - искомый кейс лежал на столе. Он быстро и аккуратно открыл его, система детонатора была довольно простой и знакомой для того, чтобы не заставить Джека долго с ней возиться. После несложных манипуляций с радиопередающим устройством активации взрывателя, он вновь достал свою рацию из кармана и произнёс: «Билли, дело сделано, спускай собак!» ГЛАВА XIV. ОПЕРАТИВНАЯ РАЗВЁРТКА Сразу после второго старта в 13:30 на Амундсен-Скотт прошла жеребьёвка группы третьего турнирного заезда, в состав которой, кроме уже намеченных ранее Зордакса и Джокера, третьим вошёл французский пилот Андрэ Марсо на своём сновигаторе «Supplanter» ярко красного цвета с синими и жёлтыми расцветками элементов боковой аэродинамики и фюзеляжа в креативных формах спортивного дизайна, разграниченных серебристыми линиями.Практически все пилоты проекта «Полярной Навигации» уже были переодеты в свои лётные костюмы сразу же после церемонии открытия Чемпионата для экономии времени и личного комфорта, так как их комбинезоны были гораздо удобнее парадной формы, которую приходилось надевать на официальные мероприятия. Под бурные овации гостей новая турнирная тройка торжественно проследовала из Центрального зала в Технический модуль, откуда без десяти два они выдвинулись на своих уже прогретых сновигаторах к стартовой прямой полигона, превосходно просматриваемого публикой из широких огромных витражей станции. В радио эфире начались контрольные и подготовительные переговоры диспетчеров с регулировщиками технических групп и самими пилотами, и вот уже электронный голос бота начал обратный отсчёт, запущенный перед непосредственным выходом сновигаторов с полигона.Машины со свистом вырвались со стартовой линии вперёд, подняв за собой резким ударом тяги обильные тучи снега, которые тот час же насквозь прорезались, как лазер, закрученными потоками инертных масс, вырывающихся на форсаже из ионных двигателей, запущенных до предельного максимума. Зордакс остался позади всех, его «Strict Supressor» в виду своих конструктивных особенностей не позволял достигать такого уровня резкого ускорения, как у француза и американца на его «Antarctic Fantom», который также обладал очень серьёзной динамикой разгона при использовании форсажа. Да ему собственно и некуда было особо торопиться, поэтому серьёзных переживаний в связи с явным отставанием от соперников он сейчас не испытывал. Скорее наоборот, в его пошагово формирующейся структуре дальнейших действий на весь день и очень продолжительный вечер в качестве основных были заложены принципы экономии сил и высокого контроля безопасности достижения конечных пунктов следования, для исключения форс мажорных ситуаций, полностью меняющих всю дальнейшую стратегию их общей миссии по захвату главного лидера террористической группы. В любом случае они вместе с Джокером в данном заезде ориентировались по скорости на время прибытия, которое не должно было быть слишком ранним, а именно не превышать половину пятого вечера, чего конечно же было невозможно добиться, так как преодоление расстояния в шестьсот пятьдесят миль, даже при постоянном движении на скорости в двести узлов, за два часа было практически не осуществимым. Однако и слишком медлить тоже было нельзя, оптимальным скоростным диапазоном для движения с заданными итоговыми результатами по времени был интервал между ста восьмьюдесятью и двухстами узлами. Таким образом, данное расстояние спокойно преодолевалось за три с половиной часа без особых рисков перевернуться где-нибудь по дороге, не справившись с управлением. С погодой в районе Восточной равнины, через которую пролегал весь маршрут, было всё хорошо, да и сама равнина не вызывала особых сложностей в прохождении относительно рельефа поверхности. Машины шли на дистанции в три мили друг от друга, общее настроение было боевое и, в конечном счёте, около половины шестого вечера сновигаторы начали заходить в финишный коридор стартового полигона станции «Восток» под стандартные сообщения диспетчеров в радио эфире о завершении очередного маршрута.Когда пилоты в главном холле по очереди прошли через всех видео репортёров, дав короткие интервью присутствующим журналистам отечественных и иностранных телекомпаний, освещающих текущие события на данном Чемпионате, Джокер, он же Джеймс Дженкинс обратился к одному из менеджеров пребывания иностранных групп, который сопровождал зарубежных пилотов сразу же с порога на всём протяжении времени их нахождения на станции «Восток». Он попросил личной аудиенции с майором Егоровым, объяснив это срочным сообщением, касающимся возникших на Амундсен-Скотт проблемах в общении Американской Службы Безопасности с представителями российского ведомства, а именно с подполковником Сударевой. Естественно это была лишь завуалированная причина, чтобы не вскрывать реальных целей данного контакта. Его немедленно проводили до Офиса Внутреннего Контроля, так как по директивам международных договорённостей любые обращения иностранных граждан такого рода должны были незамедлительно исполняться в силу исключений усугубления возможных конфликтов. На месте он передал майору Егорову письмо с оперативными указаниями от Джека Райта. Кроме прочего в письме говорилось о том, чтобы непосредственно в сжатое время после финиширования третьей и пятой группы, сновигаторы указанных пилотов были полностью заправлены, на них было установлено заявленное энергоимпульсное оружие, и были приняты все меры к их скрытому отправлению по заданным маршрутам с указанием причин и некоторых подробностей. На подготовку ушло немного больше времени, чем ожидалось, из-за фактора определённой внезапности. Но, так или иначе, к половине седьмого вечера, спустя сорок пять минут после визита Джокера в Офис Внутреннего Контроля, с запасных шлюзов машзала станции «Восток» в двадцать третий сектор материка стартовали два сновигатора российской и американской стороны для выполнения следующих шагов по предотвращению возникшей террористической угрозы. На сновигатор Зордакса был установлен радиально-осевой энергомёт, а американец предпочёл два одиночных дальнобойных орудия. В любом случае из расчёта наличия какого-либо боевого оружия, установленного на борту вражеского сновигатора, особой надежды на эффективность применения своего арсенала щадящего типа пилоты не возлагали. Однако существенную роль в предстоящей схватке, касающуюся нанесения противодействующих движению ударов по машине противника они имели без исключения. Общаться в эфире друг с другом было категорически запрещено вплоть до момента поступления команды к началу захвата цели, поэтому у Зордакса и Джокера не было возможности к предварительным обсуждениям взаимной тактики для выполнения поставленной задачи. Машины шли с дистанционным интервалом в одну милю. Первым шёл Зордакс, не смотря на скоростные преимущества Джокера. Это единственное, пожалуй, что они успели обговорить между собой до выхода со станции «Восток». Такая очерёдность была определена из расчёта на более прочный кузов сновигатора «Strict Supressor» из лёгкого титанового сплава. По обоюдному решению с американским пилотом Зордакс при движении впереди должен был принимать на себя возможные критические удары на высокой скорости, которые могли внезапно возникнуть в результате скрытых или мало заметных угроз на поверхности, таких как ледяные валуны или расщелины, присыпанные снегом. Это должно было дополнительно подстраховать их группу от случайного повреждения более чувствительного к сильным ударам сновигатора Джокера по пути до конечной точки, так как двигаться на всём протяжении дистанции им приходилось на самой максимальной скорости в двести узлов без остановки. Говоря иначе, Зордакс весь маршрут выполнял роль первопроходца, как ледокол, прокладывая безопасный путь своему американскому напарнику, следующему за ним. Через сто пятьдесят миль они вошли в зону визуального контакта с линией горных хребтов Гамбурдцева. Дальше двигаться было гораздо проще, не обращая внимания на приборы курсовой навигации. В это же время, двигаясь в направлении «Восточного» Модуля, от станции «Восток» отошла вторая группа захвата, пройдя уже несколько десятков миль в сторону Земли Королевы Мэри. Хэлбокс и Снеговик шли параллельно друг другу с боковой дистанцией в пол мили, и не превышая скорости в сто восемьдесят миль. Они выбрали тактику движения «двух параллельных линий» с целью минимизировать отклонение от курса, так или иначе возникающее за время всего пути следования. На борту "Mad Jet» Хэлбокса были установлены спаренные «двойки», а Стив Эдисон по прозвищу «Снеговик» всегда предпочитал дальнобойные пушки и был известен, как хороший меткий стрелок на больших дистанциях. Каждый из пилотов обоих групп захвата сегодня чувствовал себя по-особенному ответственно, ведь до этого им никогда не приходилось совместно решать такие жизненно важные задачи. Именно это и было психологически просчитано Джеком Райтом при выборе принципа формирования этих групп, как основополагающий фактор постоянного внутреннего стимула. Время шло, группы постепенно продвигались всё дальше и дальше к своим заданным позициям, а на станции «Восток» тем временем начали внезапно разворачиваться совершенно неожиданные новые события, накручиваясь на текущую обстановку, неестественная скрытность которой начинала всё-таки несмотря ни на что понемногу всплывать наружу. Джейси Кроус, которая по иронии судьбы вошла в шестую турнирную группу вместе с Кэтрин и шведом Ларсом Олофсоном, финишировала как раз в тот момент, когда Хэлбокс и Снеговик уже выдвигались со станции для реализации своей задачи. Как и было обещано, Джек Райт решил проблему с отвлечением основного внимания журналистов от пятой группы к шестой для того, чтобы ослабить напряжение острого регламента времени между финишем и экстренным отбытием Хэлбокса и Снеговика. Все предписания были популярно изложены в письме, которое передал Джокер майору Егорову. В результате чего, журналистам было рекомендовано не задерживать проведение интервью с конкретными участниками по ряду неофициальных причин, а всё внимание уделить итоговой группе, завершающей текущий турнирный день Чемпионата. Таким образом, Джейси, которая не знала ничего о второстепенных событиях, связанных с миссией Хэлбокса, с искренней радостью от обильного внимания публики и репортёров в общем итоге проговорила после финиша около полу часа, улыбаясь и раздавая автографы фанатам. Она, конечно же, обратила внимание на то, что Хэлбокс не встречал её на станции, но для этого существовало много других естественных причин. Во-первых, нужно было принять душ и отдохнуть после напряжённой гонки, а во-вторых, он мог не захотеть привлекать особого внимания к их близкому общению на публике, так как журналисты в силу своей профессиональной деятельности этим сразу бы воспользовались для возникновения слухов. Спустя час, когда Джейси уже сама была готова для дальнейшего продолжения вечера, её почему-то вдруг насторожило и то, что Хэлбокс даже не заглянул к ней в номер, хотя никаких регламентов посещений и особых форм общения между пилотами различных команд установлено не было. Она решила отправиться в Центральный зал к основной массе гостей для выяснения общей обстановки и одним из естественных результатов этого события по её мнению должна была стать встреча с Виктором. Но, придя на место, она уже с балкона второго яруса обнаружила, что его нигде нет. Джейси прошлась по станции во всех местах, доступных для свободного нахождения гостей. Затем она проследовала к его комнате в части жилого модуля, где базировалась российская команда, но ей естественно никто не открыл дверь. Её настроение не становилось хуже от того, что по общепринятому взгляду слабой половины пола на происходящее со стороны она должна была чувствовать себя как дура. Скорее наоборот ей с каждой минутой становилось всё интереснее и любопытнее, куда мог подеваться человек в хотя и достаточно объёмном, но в тоже время ограниченном пространстве антарктической станции. Спрашивать у кого-либо из российской команды было для неё и напряжно и в то же время несколько не естественно по целому ряду внутренних причин, носящих личностный характер. Поэтому методом исключений она решила, что Виктору остаётся находиться теперь только в машзале, куда она тотчас же и направилась. Когда она обошла всю парковочную зону технического модуля, то к своему удивлению не досчиталась конкретно четырёх машин, две из которых вообще принадлежали её напарникам по команде. Такой внезапный оборот событий для неё стал довольно неожиданным. Теперь она окончательно поняла, что Виктора на станции нет, как, скорее всего, нет и остальных, а именно Зордакса, Джокера и Снеговика. На все вопросы механикам о такой явной метаморфозе ей было настоятельно рекомендовано обратиться в Офис Внутреннего Контроля, после чего Джейси сразу стало вообще не смешно.Когда она вошла в ту самую дверь, куда утром сегодняшнего дня привели первого террориста, в комнате находилось три человека.- Здравствуйте! – сказала Джейси довольно уверенным и бодрым голосом,- я потеряла своих напарников по команде, а также ищу своего приятеля из российской группы, Виктора Удочкина, позывной Хэлбокс. Их сновигаторов нет на станции, мне сказали обратиться к вам.- Значит так! – сразу начал один из присутствующих, выйдя вперёд к ней, - с этого момента вы находитесь под жесточайшей ответственностью о неразглашении! Ваш приятель, а также ещё трое пилотов, включая двух ваших напарников по команде, в данный момент выполняют совершенно секретное задание высокого уровня опасности! Они должны поймать главаря террористической группы, которая сегодня утром атаковала четыре станции на материке, включая вашу! Вам повезло, что вся операция находится в заключительной фазе, иначе просто так вы бы уже отсюда не вышли! Не стоит поднимать паники, все террористы и основная угроза уже уничтожены, поэтому сейчас спокойно продолжаете заниматься своими делами, а к утру я думаю всё уже закончится! Не вздумайте никому сказать об этом, иначе у вас будут очень большие проблемы, и вы можете не досчитаться и своих напарников и своего приятеля в числе живых знакомых! У вас есть ещё вопросы?!В этот момент Джейси ощутила неимоверный ужас и страх, по её телу пробежал лёгкий озноб. Почему-то в этот момент ей очень сильно захотелось заплакать и чтобы сдержать себя она решила побыстрее уйти отсюда.- С вами всё хорошо? – опять спросил тот же человек.- Да-да, всё нормально, - ответила Джейси высоким голоском, еле сдерживая эмоции.- Возьмите, - выпьете, если вам будет совсем плохо. Это успокоительное, очень хорошее и не опасное! – и человек протянул ей несколько таблеток, вырезанных из паллеты.- Спасибо! – ответила Джейси, и, прихватив на всякий случай таблетки, быстро вышла за дверь.В свой номер она возвращалась тоже очень быстро, в абсолютно подавленном состоянии, опустив голову и не обращая внимания ни на кого по сторонам, чтобы никто случайно не остановил её и не начал расспрашивать, что с ней случилось, потому что в данный момент она прекрасно осознавала, что вид у неё совершенно угнетённый и это сразу бросится в глаза, а объяснить она уже ничего не сможет. Придя в номер, она сразу выпила одну таблетку, потому что не знала, как поведёт себя чуть позже, когда у неё пройдёт шок. Потом она села на кровать, прислонившись к стене, подобрала к себе ноги, обхватила колени руками и, уткнувшись лицом вниз, тихонько заплакала. В этот момент к её двери снаружи в коридоре тихо подошёл один из тех троих, с которыми она только что разговаривала, и осторожно прислушался к происходящему внутри комнаты, держа в руках радиопеленгатор. ГЛАВА XV. ПОГОНЯ Без десяти одиннадцать вечера, практически в то самое время, которое и предполагал Джек Райт для начала заключительной фазы миссии по обезвреживанию террористической угрозы, в общем радио эфире раздался голос Билла Фишера:- Всем всадникам! Всем всадникам! Приступить к захвату главной цели!Зардакс и Джокер сидели в своих сновигаторах всего каких-то десять минут после проделанного ими пути. Они подошли в предполагаемый квадрат, нахождения Модуля 57/2 и остановились в пяти милях от антенных коммуникаций, чтобы не вызвать у главаря преждевременной тревоги. Но на самом деле они не знали точно своего местоположения, так как последняя обсервация была произведена ими по краю «хвоста» горных хребтов Гамбурдцева за двести миль до координат расположения радио антенного модуля. В целом такое расстояние было достаточно допустимо для относительно низких погрешностей отклонения по курсу.Местность двадцать третьего сектора оказалась холмистой, наполненной многочисленными часто встречающимися заснеженными дюнами, высотой от двух до пяти метров. Таким образом, с учётом неопределённости в наличии каких-либо систем вооружения на борту сновигатора противника, это создавало сложности в предстоящей атаке, так как с тактической точки зрения было непонятным что лучше – наличие свободного открытого пространства для высокоскоростной погони или же такой рельеф местности, удобный для укрытия от встречных обстрелов. В целом по достижении своих позиций все четыре пилота двух групп, находящихся сейчас в разных точках материка чувствовали себя очень некомфортно. До начала операции в радио эфире должна была сохраняться абсолютная тишина. Конечные цели визуально не просматривались. Сидеть в такой засаде с чувством полной неуверенности в дальнейших действиях было довольно таки неудобно. Поэтому, когда в эфире прошла команда к началу захвата цели, пилоты испытали некоторое облегчение от вынужденного томления неопределённостью текущей обстановки. Двигатели резко запустились, со свистом и электронным гулом высунув наружу из своих сопел бирюзовые хвосты турбинной ионизации, и сновигаторы выдвинулись вперёд в хаотичном порядке. Какие-либо фигуры захода на атаку планировать было бесполезно, главной задачей сейчас было выйти на линию прямого визуального захвата цели, ведь было неизвестно, насколько точны были показания местонахождения пилотов в данном секторе. Средняя скорость выхода на цель не позволяла превышать здесь ста узлов, и, спустя десять минут, Зордакс с Джокером не на шутку ощутили всю серьёзность опасной встречи с главным героем этого представления. Алиаскар сидел в своём сновигаторе и утомлёнными глазами просматривал на армейском ноутбуке в защищённом стальном корпусе электронную таблицу каналов, передающих текущие цифровые данные. Своих людей он проверял поочерёдно каждые тридцать минут. До контрольного выхода в эфир со следующим агентом оставалась одна минута, когда вдруг на экране радара появились две зелёные приближающиеся точки. Алиаскар сразу начал внеплановую проверку всех агентов и быстро убедившись в том, что никто из них не отвечает, резко захлопнул компьютер, скинул наушники с микрофоном основного канала групповой радиосвязи, метнув всё это куда-то в сторону назад за кресло пилотов, параллельно нажимая тумблеры и кнопки запуска основных систем его сновигатора. Надевая гермошлем, он сразу же включил оптическую сетку 3-D прицела и начал рассматривать по сторонам подробности расположения ближайших коммуникаций. Мощные ионные установки, с постепенным нарастанием разгоняющие тягу инертных масс, разметали снег позади абсолютно чёрной с зеркальным отблеском объёмной броской машины, медленно отклоняя её корпус в сторону для разворота от основного блока приёмной параболической антенны, и оборвав широкий длинный шлейф, тянущийся к кабине из недр вскрытого ящика за разрезанной сеткой ограждения. Алиаскар ретировался назад, выбирая удобное место вблизи одного из снежных холмов неподалёку от площадки, где по центру располагалась основная огромная спутниковая антенна пять метров в диаметре. Он засел на выбранной позиции таким образом, что его практически не было видно из-за общего разброса коммуникаций по площадке, и приготовился к прицельной стрельбе. Его электромагнитные пушки выстреливали стальными зарядами со скоростью в несколько раз превышающей скорость пули обычного порохового патрона и прорезали толщи металлических слоёв насквозь, оставляя ровные цилиндрические отверстия. Впрочем, такое оружие уже повсеместно применялось по всему миру, практически наравне с остальными типами оружия предыдущего поколения на основе пороховых зарядов. Алиаскар сидел, стиснув зубы от злости, он сразу понял, что операция провалилась и все его резиденты наверняка уже мертвы. Как это могло произойти, его уже абсолютно не интересовало, так же как и то, сможет ли он в итоге уйти отсюда сам. Сейчас он уже морально приготовился к смерти. Впереди показалось движение, это был сновигатор Джокера. На этот раз Джокер ехал впереди, исключительно из фактора превосходства перед сновигатором Зордакса по скоростным характеристикам. При старте он сразу же взял лидирующую позицию, да и с точки зрения рациональной расстановки приоритетов в погоне было не допустимо сдерживать более быструю машину позади. Это одновременно и подвело их пару и в то же время дало возможность понять и выработать принцип, по которому нужно было действовать дальше. Джокер вылетел на скорости к площадке, на которой располагался основной блок антенного модуля и принял влево для того, чтобы обогнуть его сбоку. В этот момент в пространстве между ним и сновигатором Алиаскара на расстоянии пятьсот метров как молния резко просвистели ярко бирюзовые заряды, прошив насквозь сновигатор Джокера в четырёх местах. Джокеру повезло, что скорость на подходе он не снижал, и, вылетев к центру на ста узлах, инерции его сновигатора хватило на то, чтобы быстро среагировав, уйти глубоко в сторону за одну из снежных дюн. О дальнейшем продолжении движения не могло быть и речи, все системы управления отказали, и он на остатке скорости врезался в огромный сугроб дюны, за которой скрылся, зарывшись носом глубоко в снег и успев только громко крикнуть в эфир: «I'm hit, I'm fine, I can't keep going!» («Я подбит, со мной всё в порядке, продолжать движение не могу!») После этого он быстро осмотрелся вокруг, - один из зарядов прошёл мимо него в нескольких сантиметрах, прошив корпус сновигатора насквозь. Джокер перевёл дух от резкого прилива адреналина, от неминуемой смерти его отделяло буквально одно маленькое движение. «Хорошо, что в баллон форсажного кислорода не попал!» - подумал он, - «Иначе от мощного взрыва было бы не уберечься!» Часть приборов, включая рацию и навигационный маяк, который был вновь активирован перед началом операции, оставались в рабочем состоянии. Это было главным плюсом в создавшейся ситуации, потому что ещё не был известен исход столкновения между Зордаксом и террористом, а спутниковое обнаружение и радио эфир в случае экстренной эвакуации были жизненно важно необходимы.Зордакс шёл за Джокером на расстоянии почти пятьсот метров. Это отставание дало ему все возможные шансы для того, чтобы не только вовремя затормозить и уйти от зоны прямого прицельного обстрела, но и правильно скоординировать направление своего дальнейшего движения по отношению к позиции сновигатора противника. Наблюдая за изменением движения точки на экране радара, Алиаскар понял, что второго преследователя он так же просто не подобьёт. Теперь для обоих пилотов начинался настоящий поединок, включая все личностные интеллектуальные потенциалы и практические навыки управления машинами данного типа. Для Зордакса теперь становилось однозначно ясным и то, что сходиться в лобовой атаке он ни при каких обстоятельствах не может, и надо перетягивать ситуацию на сторону стандартного преследования, в котором в лучшем случае можно было двигаться параллельно противнику, но ни в коем случае не выходить вперёд под линию его обстрела. Никаких надежд на то, что подобный заряд не пробьёт титановую обшивку его сновигатора, не было. Алиаскар же никаких новых подробностей, касаемо своего оппонента выявить не смог. Таким образом, для него оставался скрытым целый ряд факторов, таких как, например, мощность сновигатора «Strict Supressor», высокая стабильность его ходовых характеристик, тип оружия, установленный на борту, а самое главное – уровень профессионализма пилота в вождении таких машин по сложной местности с одновременным ведением огня по цели, который в случае с Зордаксом был неоднократно отточен в реальных боевых действиях. С остервенением Алиаскар рванул рычаг тяги вперёд, машина вырвалась из своей засады и на форсаже начала уходить на разворот. Для начала Алиаскар захотел проверить своего противника в скоростном режиме, насколько эффективно он вообще может удерживать погоню. Зарываться в дебри взаимных перестрелок с самого начала ему стало не интересно, он захотел скорости и драйва, к какому бы окончательному результату это не привело. Поэтому, выйдя на относительно свободное пространство среди снежных дюн, он начал уходить от эпицентра столкновения, понемногу увеличивая скорость.Сновигатор Зордакса не заставил себя долго ждать и вскоре появился на мониторах заднего вида внутри кабины Алиаксара, постепенно приближаясь на расстояние возможной атаки. Сам Зордакс в этот момент продолжал выжигать форсаж на всю катушку, - чтобы достаточно разогнать такую тяжёлую машину, нужны были существенные для собственных потенциалов жертвы. Для атаки из радиально-осевого энергомёта расстояние было не достаточным, в этот момент Зордакс очень пожалел о своём выборе оружия. Достаточно долго продолжать такое движение было тоже не возможно, форсажный кислород заметно уходил при максимальном расходе, в запасе оставалось около пятнадцати минут. Но в то же время машины явно шли на уверенное сближение, что давало шанс сравниться со сновигатором противника и попытаться провести эффективную боковую атаку. Алиаскар долго не мог понять, почему его противник не открывает огонь. Он не был уверен на сто процентов в том, что оружие на борту преследующих его сновигаторов не боевое, так как факт того, что боевого оружия в программе «Polar Navigation» вообще не существовало в принципе, он не рассматривал. Поэтому он предположил, что по каким-то причинам оружие на вражеском сновигаторе, скорее всего, могло просто выйти из строя, и преследователь не будет открывать огонь на всём протяжении их борьбы, иначе как ещё можно было объяснить столь затяжную паузу на таком близком для возможной атаки расстоянии. Это и подвело Алиаскара, - в действительности Зордакс понимал, что с таким типом оружия, открыв преследующий огонь по задней части сновигатора, он ничего не добьётся и ему необходимо подойти к цели как можно ближе, чтобы ущерб был максимален с первого и возможно единственного залпа, который он сможет осуществить. Таким образом, приблизившись к преследуемому сновигатору ещё сильнее, Зордакс прицелился в правое сопло силовой установки и разрядил в него тридцать процентов заряда, пока она не потухла, а в стороны не разлетелись куски лопаточного обрамления. На скорости в сто девяносто узлов при периодическом маневрировании по нестабильному ландшафту от такого резкого падения тяги по одной из сторон, сновигатор Алиаскара резко увело в правую сторону прямо на линию движения Зордакса. В этот момент Зордакс по стандартной реакции затормозил, чтобы не врезаться во внезапно возникшее впереди препятствие, вывернул машину влево и ушёл вперёд, тот час же сообразив, что совершил ошибку, так как надо было сразу таранить сбитый с курса сновигатор. Вслед хаотично полетели молниеносные заряды, и Зордакс быстро уклонился в сторону, практически на разворот, чтобы уйти от линии огня. Теперь ситуация между соперниками усреднилась, - Алиаскар понял, что вражеское оружие не боевое и его можно полностью игнорировать даже на средних дистанциях, а значит сбить его будет невозможно, а Зордакс, выработав весь свой форсаж, добился снижения скорости на машине противника почти в два раза, оставив его с одним разбитым двигателем. Можно было считать, что дело в шляпе, если только не учитывать электромагнитные пушки соперника, которым он не мог ничего противопоставить со своей стороны. Алиаскар сделал несколько попыток запустить вторую силовую установку, но результата не последовало. Быстро переведя давление в контуре с второго двигателя на первый с помощью нескольких манипуляций на приборной панели управления, он добился увеличения мощности оставшегося двигателя на двадцать процентов. Этого было достаточно, чтобы развивать среднюю скорость до ста тридцати узлов с постоянным частичным выруливанием в левую сторону. Теперь между соперниками начиналась новая стадия схватки. Зордакс начал обходить цель по большому кругу, чтобы случайно не выйти на прямую зону обстрела при приближении, а Алиаскар постоянно мониторил движение своего преследователя на локационном радаре, двигаясь на низкой скорости и постоянно уходя влево, то есть, практически разворачиваясь на месте, чтобы не упускать своего врага из области прицеливания. Со стороны это походило на то, как если бы подраненный на одну ногу ковбой стоял в центре большого круга и пытался прицелиться в кружащего вокруг на лошади шерифа без оружия, который мог только задавить его этой лошадью. Ситуация начинала становится очень интригующей, так как ничего существенного изменить в таком сложившемся режиме поведения обоих пилотов было нельзя из-за низкой манёвренности тяжёлых машин, и они так и продолжали взаимно крутиться, как на карусели, выходя уже на третий круг. Алиаскар напряжённо выискивал варианты выхода из такого сложившегося по своей структуре водоворота, но ничего существенного в изменяющихся условиях текущего взаиморасположения, не возникало. Хорошим вариантом для него было бы начать сдавать реверсом назад, попутно прицеливаясь в противника, который в этом случае попадал в очень удобное окно, полностью контролируемое минимальным рулением по сторонам, но правый разбитый двигатель в этом случае мог сыграть не самую лучшую роль. Однако ничего другого не оставалось, и Алиаскар полностью перевёл левый рычаг тяги назад до конца, выдавив свой форсаж. Реверсные лопасти моментально приняли своё рабочее положение, выдвинувшись из центральной части корпуса с задней стороны между соплами ионных энергетических установок и разойдясь немного в стороны под необходимым углом. Двигатель взвизгнул от высокого перенапряжения форсированной массы рабочей смеси в совокупности с повышенным давлением инертного газа в контурах подачи. Приборы в кабине начали зашкаливать в красной экстренной зоне, Алиаскар рисковал порвать один из кон


Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-06-03 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: