Благословенное время в Евангелиях: от утра до вечера




А теперь, после рассмотрения того, как было “вначале”, давайте ещё раз рассмотрим Евангельский текст, который был представлен выше:

При наступлении же вечера, когда заходило солнце, приносили к Нему всех больных и бесноватых” (Мк.1:32).

Теперь становится очевидным, что с окончанием дня, светлой части седьмых суток, при захождении солнца, благословенный и освящённый период суток заканчивается и люди могут уже по своему усмотрению проводить наступившее тёмное время всё ещё седьмых суток недели.

Именно поэтому никакого осуждения не услышал народ ни от Христа, ни от книжников и фарисеев. И у народа не было страха перед ними, когда они при захождении солнца в седьмые сутки недели массово приносили к Иисусу своих больных, ибо прекрасно понимали, что святые благословенные часы субботы простирались лишь на светлое время седьмых суток – «день », и при захождении солнца эти особые часы заканчивались, хотя седьмые сутки недели и продолжались до рассвета.

“При захождении же солнца [в седьмые сутки недели] все, имевшие больных различными болезнями, приводили их к Нему и Он, возлагая на каждого из них руки, исцелял их” (Лк.4:40).

Таким образом, Мк.1:21-33 и Лк.4:31-40 не могут быть основанием для подтверждения мнения, что как сутки, так и Суббота длятся “от вечера до вечера”.

 

Заключение

Возможно, не все места Библии, свидетельствующие прямым или косвенным образом о начале дня (суток) с утра, разобраны в этой брошюре. Пытливый ум, направленный Богом на познание истины, не только правильно поймёт изложенное в ней, но пойдёт дальше в постижении этого вопроса на библейском основании.

Однако даже изложенного здесь уже достаточно для понимания того, что традиционное понимание начала дня (суток) “от вечера до вечера” не находит никакого основания в Библии, ясно указывающей на Божий порядок отсчёта каждого из дней недели “с рассвета до рассвета”, включая и седьмой день, светлое время которого является святым и благословенным для Божьего народа.

 


[1] Естественная История - Historia naturalis (II, 79, § 188)

[2] Обратите внимание, что это не тени от вечера, а тени от предметов (например, деревьев), которые видны вечером. Т.е. вечер начинается когда появляются тени.

[3] Христиане АСД в подтверждение начала субботы с вечера часто приводят следующее свидетельство Е.Уайт: «Я увидела, что день субботний начинается с вечера, поэтому: "От вечера до вечера празднуйте субботу вашу" (Лев.23:32). И сказал ангел: "Возьми Слово Божье, читай его, познавай его, и ты не сможешь ошибиться. Читай внимательно, и ты найдешь, что такое вечер и когда он наступает". … Я спросила, почему в эти последние дни мы должны изменять время начала Субботы? И ангел ответил: "Ты поймешь, но не сейчас, не сейчас"» (СЦ1, 116). Однако обратите внимание, что сама Е.Уайт ссылается на библейский текст, говорящий не о еженедельной Субботе, но о субботе Дня Очищения. В то же время ангел не подтверждает, и не опровергает её понимание этого вопроса, а лишь направляет её к Писаниям. Если бы пионеры АСД последовали совету ангела и исследовали слово “вечер” в Библии, то они поняли бы, что Суббота не может начинаться с такого неопределенного понятия, как “вечер”, ибо каждый человек в одной и той же местности будет начинать праздновать её в произвольное время от полудня до заката.

[4] В синодальном переводе написано “в девятый [день]”, однако в оригинальном еврейском тексте и других переводах -- “в десятый [день]”.

[5] Девятый час по нашему времени – 15 часов, время между полднем и темнотой.

[6] Артикль — это частица, которая ставится перед именем существительным, и служит как указательное местоимение “этот, тот, эта”, например, “это дерево”. Артикль присутствует в английском, немецком, греческом, еврейском и др. языках. Наличие артикля говорит о том, что речь идёт о заранее известном предмете. Отсутствие артикля указывает, что существительное впервые упоминается, и ранее о нём речь не шла.

[7] а значит, обетование было дано 15-го нисана, когда Аврааму было 75 лет (Быт.12:3,4), и потом подтверждено ночью 15-го нисана (Быт.15:12,13).

[8] В синодальном переводе сказано “от востока солнца до запада”, однако в еврейском языке (как, впрочем, и в русском) слово “восток” также означает “восход”, а “запад” — “закат”, поэтому это выражение можно прочитать “от восхода солнца до заката”, т.е. в смысле времени.

[9] Интересно, что вся глава содержит символическое пророчество, напрямую относящееся к церкви АСД. Подробнее в брошюре “Пьяные ефремляне”, которую можно заказать по адресу: Служение “Слово”, а/я 42, г.Киев, Украина, 02100; eliyahere@gmail.com; EliyaHere.ru; либо по телефону: +380 63 749 4424

[10] Иудейские праздники: история и соблюдение.

[11] В синод.переводе написано “пятница”, но в греческом – параскео — приготовление.

[12] Возможно, вам вспомнится следующий текст из пророка Исаии: “ Я образую свет и творю тьму, делаю мир и произвожу бедствия; Я, Господь, делаю все это” (Ис.45:7).

Однако, обратите внимание, что здесь Господь говорит не только то, что Он “творит тьму”, но и “производит бедствия”. Едва ли кто-нибудь, знающий любящий характер Бога, скажет, что Он буквально “делает зло” — Он всего лишь допускает его. Зло — это отсутствие любви, также как и тьма — это отсутствие света.

[13] В действительности, в еврейском тексте используется особая грамматическая форма глаголов — “перевернутый вав”, которая подчеркивает, что текст является последовательным повествованием.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-04-04 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: