Глава вторая. Остров Шан Цунга.




Проснувшись, Лю Канг вылез из гамака и решил забраться на верхнюю палубу. Солнце взошло уже довольно высоко, и Лю сначала закрывал глаза от яркого света, но потом когда зрачки адаптировались, решил осмотреться.

За бортом прямо по курсу был загадочный остров, на котором столетиями проводился турнир «Смертельная битва». Остров был довольно большой, вероятно вулканического происхождения. Где-то треть его площади покрывали джунгли и низины, а остальная территория представляла собой высокие горы, пики которых были скрыты в тумане.

Поискав взглядом вчерашних знакомых, он заметил Джонни Кейджа, который стоял у перил, перегнувшись всем корпусом за борт, и издавал мучительные мычания.

Подойдя к нему Лю Канг сочувствующе похлопал того по плечу:

- Морская болезнь, да? Ничего мы почти добрались до острова.

- Опять издеваешься, «Брюс Ли»? – пробурчал, Кейдж.

- Нет, что ты. – улыбнулся Лю, - сегодня никаких подколов. И кстати меня Лю Канг зовут.

- Да знаю я… - выпрямившись, вздохнул Кейдж, - из-за этой качки меня пол ночи на изнанку выворачивало… фуф вроде полегчало…

- Да? – спросил Лю.

- Ага.. – ответил Джонни.

Не успел он это сказать, как его вновь согнуло в рвотном позыве. Лю Канг лишь покачал головой и еще раз сочувствующе улыбнулся.

Соня тем временем забралась на корму и пыталась починить радио:

- Черный ястреб кардиналу, черный ястреб вызывает кардинала… Джекс, это Соня, ты слышишь меня?!

Ответом ей было лишь шипение помех.

- Может ты, заодно, позвонишь моему агенту а? – послышался измученный голос Кейджа.

- Что такое, нашего красавчика перестало тошнить? – съязвила Соня, - я тебе не секретарша, и это рация, а не спутниковый телефон.

Наконец судно подошло на максимально близкое расстояние к берегу и бросило якорь. Вышедшие на борт стражники, стали спускать шлюпки на воду.

Все бойцы, вышедшие на палубу со своими вещами, погрузились в лодки и поплыли в сторону берега. Кейдж снова отличился со своими чемоданами, вызвав путаницу и неудобства.

Наконец добравшись до побережья, представлявшего собой песчаный пляж, Лю Канг ступил на священную землю. На берегу были установлены красные знамена расписанные иероглифами, которые составляли своеобразный «коридор», задававший направление пути для прибывших бойцов. Джонни Кейдж, едва сумевший удержать все свои чемоданы, вылезая из шлюпки, потерял равновесие и плюхнулся в воду прямо в своем костюме и дорогих очках. Соня, стоявшая рядом с Лю Кангом и все еще пытавшаяся настроить радиопередатчик, посмотрела на актера взглядом, в котором удивительно перемешались сочувствие и насмешка.

- Чертова рация! – прошипела Соня, выбросив переговорное устройство.

- Что ты делаешь? – спросил ее Лю.

- Передатчик сломался… - ответила девушка.

- Твоя рация в порядке, - улыбнувшись, ответил ей Лю Канг, - посмотри на свой компас.

Соня открыла крышку компаса, который был помещен под ее наручными часами на правом запястье, и увидела, что стрелка прибора крутиться вокруг своей оси.

- Где мы, черт возьми?! – спросила Соня у подошедшего Джонни Кейджа, который выбравшись из воды, тащил свои чемоданы.

- Я тебе не туроператор, - ответил он ей на недавнюю колкость.

- Отлично, - буркнула девушка.

- Лю, я сдаюсь, - вздохнув, сказал Кейдж, - что здесь твориться?

- Не знаю, - ответил тот, - похоже, что это место где оживают древние легенды.

- Какие еще легенды?

Последний вопрос Джонни Кейджа Лю проигнорировал.

- Довольно много бойцов, это все или еще прибудут? – спросила Соня у подошедшего Лю Канга.

- Это все, - ответил тот, - сегодня вечером еще прибудет корабль с шаолинскими монахами, которые будут наблюдателями на турнире. А завтра начнутся бои.

Колонна людей потихоньку продвигалась к нагорью, на котором начиналась очень длинная каменная лестница, ведущая в горы. Казалось, что этой лестнице нет ни конца, ни края. Местами она становилась очень крутой, а местами можно было, оступившись, упасть в пропасть. Очень часто по краям лестницы встречались каменные статуи, поражающие своей монументальностью и пугающие своим зловещим видом. Наши герои замыкали колонну, идя последними. Пройдя половину пути, Кейдж обессилел, чемоданы выскользнули у него из рук и попадали, перекатываясь по ступенькам.

- Тебе помочь с этим? – улыбнувшись, спросил Лю Канг.

- Не надо! Я знаю как ты помогаешь. – ответил тому Джонни, подбирая два оставшихся саквояжа.

За три часа сумасшедшего подъема по лестнице они все жутко устали. Наконец забравшись наверх, Кейдж со вздохом сказал:

- Надо же… ступе-е-еньки кончились….

Впереди был вход в пещеру, которая была освещена сотнями свечей и лампад. Пока троица разглядывала статуи, основная группа бойцов ушла вперед. Лю Канг подошел к одной из статуй и стал пристально ее рассматривать.

- Что ты делаешь? - спросил подошедший Джонни Кейдж.

- Очень странная статуя… - молвил Лю Канг, - она как-то… не вписывается в окружение, ей здесь не место.

- Ну скажи это их дизайнеру, - попытался сострить Кейдж.

Скульптура представляла собой антропоморфное существо с чертами толи змеи толи ящерицы. Ступни были трехпалыми и когтистыми, руки были человеческими. Оголенные участки кожи были покрыты чешуйками, а лицо представляло собой чудовищную зубатую морду, замотанную в тряпки. Из одежды на статуе были изображены треугольный доспех ниндзя, наголенники, наплечники и наручи.

- Мальчики, экскурсию потом проведем, нам нужно не отставать от остальных. – прервала паузу Соня Блейд.

Троица продолжила путь. Как только они покинули пещеру и вышли с другой стороны скалы, из тени вышел Шан Цунг и подошел к статуе, которую только что рассматривал Лю Канг.

- Эти трое людей представляют для нас самую большую опасность. Следи за ними, Рептилия. – сказал чародей.

Внезапно статуя ожила, сменив цвет камня, под который мимикрировала, на естественный. Существо поклонилось колдуну и стало спускаться по пещере вслед за троицей, скрываясь в расщелинах и ползая по отвесным стенам.

Выйдя из пещеры, наши герои направились к мосту, который соединял края пропасти, образовавшейся в горах.

Мост представлял собой каменные плиты шириной полтора метра подпираемые колоннами, которые уходили вниз. Яма была глубиной метров тридцать, может чуть меньше. Внизу были видны шипы установленные остриями вверх. На шипах виднелись кости и истлевшие остатки одежды.

- М-да, чувствую у них тут немало «приятных» достопримечательностей, - прокомментировал Джонни Кейдж, глядя вниз и стараясь не оступиться, шагая по узкому мосту.

Когда пропасть закончилась, наши герои поднялись на возвышенность, и их виду открылся дворец Шан Цунга. Это многоэтажное здание было построено в восточном стиле, внешне больше похожее на японский средневековый замок. Дворец стоял на плато, с одной стороны окаймленный пропастью, а с другой - скальной грядой.

Однако все слишком устали, чтобы рассматривать архитектурные изыски, поэтому просто шли прямо, пока не достигли дворцовых врат. Дорогу ведущую ко входу в дворец по обеим сторонам украшали две массивные статуи Будды, сидящего в позе лотоса. Наконец войдя в тронный зал, участники турнира не без удовольствия увидели, что их ждут столы, ломящиеся от всевозможных яств.

Оставив вещи и передохнув пару часов в выделенных им комнатах, бойцы направились к тронному залу, чтобы утолить голод. К тому времени уже наступил вечер и дворец освещался свечами и факелами.

Лю Канг, Соня, Кейдж и Арт Лин, сели за один стол и с аппетитом принялись за еду. Столы были очень низкими, сделанными на восточный манер, так что сидеть всем пришлось на полу, на подушках. Утолив первый голод, бойцы стали рассматривать тронный зал который поражал своей роскошью и величием.

Предметы интерьера были сделаны из резного дерева, лампады из чистого золота. Сам трон находился у западной стены на небольшой возвышенности. По обеим сторонам от трона стояли два золотых извивающихся дракона. Стены, отделявшие зал от улицы были тонкими сделанными из деревянных решеток и тростниковой бумаги, на японский манер. Потолок и все последующие этажи поддерживали восемь колонн диаметром в метр и метров в 5-6 высотой. Под четырьмя колоннами, расположенными вокруг трона, были установлены статуи, которые видимо раньше были изваяниями Будды, но сейчас вместо лица Просветленного, на них были изображены страшные черепа со свечами в глазницах. Колонны же были украшены изображениями золотых драконов, которые извиваясь, словно змеи обхватывали их.

Время трапезы подходило к концу и в зале начали появляться стражники Шан Цунга. Из двух проходов, находящихся в разных концах западной стены, вышли Скорпион и Саб-зиро, ведущие за собой по колонне воинов в железных масках. Вскоре и сам распорядитель турнира явился в тронный зал через потайную дверь, которая находилась сразу за троном.

- Добро пожаловать! – став на возвышенность перед бойцами молвил Шан Цунг. – Вы все здесь чтобы принять участие в Смертельной битве. Кто-то из вас попал ко мне на остров намеренно, кого-то привел случай. Завтра утром начнутся великие бои. Бойцы будут выбираться жребием. Один представитель Земного Царства против одного представителя Внешнего Мира. Те, которые пройдут отборочный турнир, будут удостоены чести… и удовольствия, - в этот момент на лице колдуна появилась зловещая улыбка, - встретиться в бою с нашим чемпионом – принцем Горо.

Выдержав небольшую паузу, он продолжил:

- Вы станете свидетелями поворотного события в истории вашего мира, цените эти моменты, словно они последние в вашей жизни.

Все это время Лю Канг не сводил глаз с колдуна. В его душе все еще бушевал гнев, но монах понимал, что нужно держать себя в руках.

- А сейчас, чтобы показать вам, что вас ждет… - с этими словами Шан Цунг кивнул Саб-зиро.

Асассин сделал шаг вперед и отдал приказ стражникам. Те спустились к столам и стали разгонять бойцов, освобождая место посреди тронного зала. Перевернув столы с недоеденными яствами, они образовали своеобразное живое ограждение, отделив бойцов от импровизированной площадки перед троном.

Саб-зиро стал перед троном, спиной к колдуну и лицом к воинам, приняв боевую стойку. Один из стражников сделал шаг вперед, сложил оружие, снял железную маску и верхнюю часть одежды, оголив торс. Лицо его было скрыто красной повязкой. Начав разминаться, стражник стал выкрикивать что-то нечленораздельное, явно задираясь к ассасину, но тот был холоден и спокоен, словно глыба льда. Лишь какое-то странное, поначалу очень слабое сияние можно было заметить возле его рук. Наконец размявшись, стражник провел стремительную атаку, разогнавшись и прыгнув на Саб-зиро. Однако в этот момент ледяной воин увернулся и собрав словно из воздуха энергию холода, заморозил в прыжке летевшего на него стражника. Тот пролетел мимо асассина и ударившись о подножие трона, разбился на кроваво красные осколки у ног Шан Цунга.

- Чистая победа, - не скрывая свое удовлетворение, сказал колдун.

Развернувшись, он покинул тронный зал вместе со своими воинами, оставив бойцов в состоянии шока и трепета.

- Черт подери… - прошептал ошеломленный Арт Лин.

- Поезжай на турнир, говорил он мне… это пойдет на пользу твоей карьере… - не скрывая сарказма, сокрушенно бормотал Джонни Кейдж.

Заметив, что Лю Канг направился к темному проходу, в который удалился чародей, Кейдж подбежал к нему и схватил его за плечо:

- Эй, ты куда собрался? - спросил Кейдж.

- За Шан Цунгом. – ответил Лю.

- Нельзя, ты что не помнишь, что тебе сказал Рейден?

- Лично мне Рейден ничего не говорил, - поддержала Лю Канга подошедшая Соня. Шан Цунг знает где прячется Кэно.

Озадачив обоих мужчин, Соня Блейд направилась в темный проход, спускаясь вниз по ступенькам.

- М-да… - сказал Кейдж, приковавшись взглядом к уходящей Соне, - знаешь, я начинаю восхищаться ее…

- Пошли, хватит пялиться на то, чем ты там восхищаешься, - одернул его Лю.

Последовав за девушкой, Лю Канг и Кейдж спустились по лестнице в сырое, темное помещение, в котором ощущался запах гнили и разложения. Лю Канг снял со стены один из горящих факелов, чтобы освещать дорогу.

- Так ребята, я вам говорю сразу, я работаю одна, не нужно нянчиться со мной. – Развернувшись к мужчинам, молвила Соня.

- Ничего не поделаешь, мы все равно не отстанем, - возразил ей Кейдж.

В следующее мгновение над головами трех товарищей пролетела стая летучих мышей, затушив факел который Лю Канг держал в руках.

- Послушайте, может лучше оставим пока эту затею с Шан Цунгом? - поднимаясь с пола, сказал Джонни Кейдж.

- Оставим?! – возмутилась Соня, - ты видел что произошло в тронном зале? Я хочу докопаться до сути.

- Нам нужен свет. – Лю Канг прервал их спор более насущным вопросом.

- Вот, сомни ее несколько раз и она засветиться, - сказала Соня, достав из кармана флуоресцентную палочку.

Свет от нее был слабый, но его было достаточно, чтобы не расшибить себе лоб. Троица продолжила путь по подземелью.

Лю Канг споткнулся обо что-то хрупкое, опустив глоустик пониже, он увидел на полу человеческие кости.

- Хм тут явно кому-то не поздоровилось, - прокомментировал находку Лю.

- Ты на лево посмотри, - сказал Кейдж.

Слева от троицы виднелся ряд арочных проемов, на стенах между каждым проемом висели высохшие человеческие скелеты, закованные в кандалы.

- Похоже, это что-то вроде темницы, - сказала Соня.

- Да ты прямо капитан очевидность, - не удержался от колкости Кейдж.

- Ты хоть когда-то бываешь серьезным? – спросила девушка. - Сейчас не до шуток.

- Я просто хотел разрядить обстановку. – стал оправдываться актер.

- Тсс, вы слышите это? – прервал их Лю.

Все затихли, сначала ничего не происходило, но потом тишину нарушил зловещий утробный смех, идущий из глубин темницы.

- Я все еще считаю, что нам стоит вернуться, - прошептал Кейдж.

- Что штанишки подмочил, красавчик? – ехидно хихикнула Соня. - Я думаю нам нужно убрать свет, чтобы нас не заметили, глаза уже привыкли к темноте, так что сориентируемся.

Девушка стала продвигаться вперед, стараясь не наступать на кости и как можно меньше шуметь.

- Слышал, она назвала меня красавчиком, - улыбнулся Кейдж.

- Джонни, я так понимаю у тебя трудности с распознаванием сарказма. – вздохнул Лю.

- Неважно, я ей нравлюсь, это факт. – не унимался актер.

Лю Канг уже не выдержал:

- Да замолчи ты! Чем больше мы будем болтать, тем больше вероятность, что нас засекут.

Кейдж наконец угомонился и троица продолжила продвигаться по темнице в полной тишине.

Лю Кангу все время казалось, что из темноты на него смотрят чьи-то глаза, боковым зрением он видел пары из желтых точек, но стоило ему начать в них всматриваться, они тут же исчезали.

Наконец троица приблизилась к тому месту, от которого исходил свет и голоса. В подземелье, представлявшем собой многоуровневые катакомбы, был расположен зал, освещенный лампадами и факелами, посреди этого зала стоял стол для пиршеств. За этим столом сидел человек, он пил вино и ел руками мясные деликатесы, при этом чавкая и разговаривая с набитым ртом. Лю, Кейдж и Соня спрятались за бортик возле очередной из арок со скелетами, наблюдая за мужчиной сверху, так как эта подземная трапезная была на уровень ниже, чем помещения для пыток.

Человек, сделал глоток вина из кубка и молвил:

- Видишь ли, я верю в честный бой. Знаешь, один на один, по-мужски, как учил меня отец. Но то, что я сегодня увидел там, было не честно.

Соня узнала своего врага:

- Это Кэно! – прошептала она, и потянулась за оружием, при этом сделав попытку подкрасться поближе.

- Забудь о Кэно, - схватив ее за плечо, сказал Кейдж, – кто второй собеседник?

Тем временем мужчина продолжил:

- Он заморозил его, а затем тот рассыпался, и его кишки вывалились к ногам колдуна. Меня чуть не стошнило.

- Отвратительно! – низким басом ответил его собеседник.

Лю Кангу, Соне и Кейджу не было видно того, с кем говорит Кэно, чтобы посмотреть на него им пришлось бы высунуться из своего укрытия, а рисковать никто не хотел.

- Мне вот еще интересно, если Шан Цунг настолько могущественен, почему у него такая убогая лодка? – все так же чавкая, размышлял вслух Кэно.

- Шан Цунг – великий волшебник! – молвил второй, - Те, кто бросают вызов его силе, становятся его рабами!

Лицо Кэно начало вытягиваться от удивления и страха, даже куриная ножка, которую он держал в руке, упала на стол.

- Да? - сглотнув, продолжил бандит, - что-то я не вижу ни одного из них рядом.

Раздались звуки тяжелой поступи, видимо собеседник Кэно решил подняться со своего места и пройтись по залу.

- Глупец! Ты ничего не понимаешь! - обладатель низкого, рокочущего голоса начал проявлять признаки раздражения, - Он порабощает души, он учился черным искусствам у самого Императора!

- Ты тоже вижу царских кровей, - сделал замечание, немного пришедший в себя Кэно.

Наконец второй собеседник приблизился к Кэно достаточно, чтобы наши герои смогли рассмотреть его. И они поняли, что бандит испугался вовсе не слов своего сотрапезника, а его грозного внешнего вида, когда тот поднялся со своего кресла-трона. Ибо это был человек… или скорее не-человек, ростом больше двух метров, одетый в одну лишь сублигарию[5], прикрытую красной таканью и поясом, остальная часть его огромного мускулистого тела была обнажена, но что самое удивительное, он обладал двумя парами рук, одни были на плечах, там где и у всех обычных людей, а еще две находились под ними, по бокам от туловища.

Подняв верхнюю пару рук, а нижнюю уперев себе в бедра, четырехрукий великан воскликнул:

- Я Горо! Генерал армии Внешнего Мира! Принц народа Шоканов!

Крик Горо гулко разнесся по подземелью. Кейдж и Соня переглянулись, в его взгляде читалось «ну что, все еще хочешь пойти надрать задницу Кэно?».

- У себя дома я тоже авторитет, причем очень влиятельный, - залепетал Кэно, которого вновь бросило в дрожь от вида четырехрукого чудовища нависшего над ним.

- Хорошо тебе наверное, у себя дома, ха-ха-ха! – с издевательством в голосе прохохотал Горо.

- Действительно, принц Горо, - внезапно в зале появился Шан Цунг, - посмотри на него, он же откровенный мерзавец, ни достоинства, ни манер, но тем не менее, такой человек как он, смог собрать довольно больше состояние и немалую власть.

Чародей подошел к столу, за которым сидел бандит, и смерил его насмешливым взглядом.

- Кстати о моем вознаграждении, я хотел бы вернуться к этому вопросу! – Кэно сделал попытку перевести тему разговора в другое русло, - Когда мне заплатят?

- После того, как ты одолеешь девчонку, - ответил ему Чародей, растянув губы в своей зловещей ухмылке, - но помни, не смей калечить ее, только унизь. У меня есть планы на красавицу Соню.

Горо при этом утробно зарычал. Вероятно, это было его выражение злорадного удовольствия.

Лю Канг и Кейдж одновременно посмотрели на свою спутницу, та лишь пожала плечами.

- Шан Цунг, чем мы заслужили чести вашего визита? – слегка поклонившись, спросил Горо.

- Я пришел предупредить тебя, что в турнире будет принимать участие воспитанник академии Ву-Ши. Будь бдителен с ним. – сказал чародей.

- Я видел этого Лю Канга в тронном зале, он не составит проблемы, я раздавлю его так же легко, как и его предшественника – Кунг Лао! – отмахнулся Горо.

- Сейчас нет времени на гордость и бахвальство! – Шан Цунг говорил на полном серьезе, - Мы никогда еще не были так близки к победе, Император не потерпит провала, и я тоже…

- Я не подведу вас Шан Цунг! – воскликнул шокан.

- Ребята пора валить от сюда, - прошептал Кейдж.

Троица с осторожностью развернулась и пошла в обратном направлении, однако кто-то случайно наступил на кость, и она с хрустом сломалась. Шан Цунг тут же повернул голову в сторону раздавшегося шума.

- Что такое? – спросил Кэно, увидевший обеспокоенное выражение лица колдуна.

- Мы не одни… - ответил тот.

 

***

 

Лю Канг понял, что их услышали, поэтому назад уже не шли, а бежали.

- Где этот проход, черт возьми? – натолкнувшись на Лю, спросил Кейдж.

- Ребят, по-моему, мы заблудились. – сказала Соня.

- Придется идти наобум, стоять на месте нельзя, Шан Цунг наверняка послал за нами погоню, - немного отдышавшись, молвил Лю Канг.

- Ты уверен, что он услышал нас? – спросил Джонни.

- Конечно же услышал, ты там треск такой создал, смотреть под ноги надо! - ответила актеру девушка.

- Ну извини, я не ниндзя тебе чтоб совсем бесшумно двигаться! – обиделся Кейдж.

- Успокойтесь оба, я кажется, уловил поток свежего воздуха. – перебил их монах, - идемте.

- Вот, возьми глоустик, - Соня достала из кармана все еще светящуюся палочку.

Троица ускорила темп, однако чем дальше они шли, тем сильнее возрастало чувство опасности. В темноте постоянно звучали какие-то звуки, толи ерзанья, толи клацанья, иногда даже чьи-то голоса слышались.

- Ты видел это? – обеспокоенно спросил Кейдж.

- Глаза в темноте? Да, еще когда мы туда шли. – ответил Лю.

- Мне кажется, я слышу шепот… - едва слышно молвила Соня.

- Черт, а я же вас предупреждал, не надо этого делать… - проворчал актер.

Внезапно девушка вскрикнула, раздался звук падающих камней, и она провалилась вниз.

- Соня!!! – закричал Кейдж.

Актер сделал шаг к девушке, чтобы схватить ее, но пол под ним провалился, и он сам упал вниз, утащив за собой Лю Канга, схватившегося за его рукав. Пролетев несколько метров, Соня ударилась об наклонную каменную стену пещеры, затем перекатывалась, пытаясь ухватиться за выступы, но они были слишком скользкие и сырые, видимо заросшие влажным мхом. Соскользнув вниз, девушка плюхнулась в воду, за ней последовали и двое ее спутников.

- Все живы? – вынырнув, спросил Лю Канг.

- Вроде да, - ответила Соня.

- Ну что ж, от погони мы наверное ушли, осталось найти выход из этого подземного озера, - выкашливая воду, подытожил Джонни Кейдж.

- Смотрите! Вон там свет, - указав в сторону, воскликнул Лю Канг.

Все трое поплыли в указанном направлении, вода была холодной, но адреналин и инстинкт самосохранения добавляли сил. Наконец доплыв до расщелины, двое мужчин и девушка выбрались на поверхность. Они оказались в каком-то саду освещенном лунным светом. Среди деревьев виднелись каменные статуи, между которыми извивались тропинки, мощеные брусчаткой. Обессиленные, они выбрались на берег пруда впадавшего в грот, который находился у подножья скалы, на которой стоял дворец Шан Цунга.

Пока Соня и Кейдж приходили в себя, более закаленный Лю Канг уже оправился и решил осмотреться. Лю понял, что они находятся в саду который был расположен недалеко от моста над пропастью по которому они шли ко дворцу вчерашним днем.

Внезапно монах увидел какое-то движение слева. Резко повернувшись, он увидел размытую фигуру, вмиг слившуюся с каменной стеной. Подойдя к ней, он решил удостовериться, что ему не показалось.

- Лю, что ты делаешь? – спросил подошедший Кейдж.

- А ты посмотри. – монах повернулся к актеру лицом, но все так же стал приближаться к неровной каменной стене, только теперь задом и мелкими шажками.

- Ну и? - Джонни Кейдж развел руки и показал на лице недоумевающую гримасу.

В следующий миг Лю Канг резко развернулся и схватился руками за то место на стене, где по его предположению должно было быть горло существа следившего за ними. У Кейджа просто челюсть отвисла. Кусок стены вдруг внезапно ожил, резко став менять цвет. От камня отделилась антропоморфное существо с руками и ногами, которое стало вырываться из рук Лю Канга, схватившего его за горло. Ударив коленом в живот монаха, тварь все-таки вырвалась из его хватки. Затем существо издало дикое шипение, и согнувшись изрыгнуло на своего противника ядовито-зеленую жидкость. Лю Канг успел закрыть лицо руками, но часть ядовитой слюны все равно попала на глаза и стала неимоверно сильно пекти. Отделавшись от монаха, тварь скрылась в неизвестном направлении.

К тому времени, пришедший в себя от удивления Кейдж, мгновенно понял, что нужно делать. Он схватил Лю Канга и тот час же потащил его к воде.

- Что случилось?! – спросила подоспевшая Соня.

- Ему нужна вода, срочно! – перебил ее мужчина.

Через пару секунд монах уже промывал глаза и лицо от едкой жидкости.

- Как ты? – склонившись над Лю Кангом, обеспокоенно спросила девушка.

- Та вроде нормально, глаза целые, - ответил ей монах.

Затем она повернулась к Кейджу:

- Что там, черт возьми, произошло?

- Какая-то тварь маскировалась под каменную стену, Лю заметил ее и схватил, а она вырвалась и плюнула в него кислотой. – ответил тот.

- Что еще за тварь?

- Было темно, я ее не рассмотрел, фигура как у человека, только есть что-то от рептилии…

- Это и была Рептилия. – прозвучал рядом знакомый голос.

Повернувшись, трое друзей увидели своего старого знакомого. Рейден подошел к Лю Кангу, помог ему подняться и осмотрел его лицо и руки. Удовлетворенно хмыкнув, он продолжил:

- Тебе крупно повезло, молодой человек, не закрой ты вовремя лицо руками, пришлось бы тебе участвовать в турнире вслепую. Нельзя ни на минуту вас оставлять, обязательно вляпаетесь в какое-то приключение.

- Что за Рептилия? – спросил Лю Канг.

Рейден вздохнул:

- Очень давно, еще до того как на земле появились люди, она была заселена расой разумных пресмыкающихся, они называли себя Заурианцами. Однако на земле произошел катаклизм, и этот народ вынужден был бежать в другое царство. Они назвали его Затерра. Некоторое время спустя Затерру захватил Император Внешнего мира и почти все представители этой расы к нынешнему моменту вымерли. Вы, вероятно, столкнулись с одним из последних заурианцев. Вот такая вот невеселая история.

- Уж лучше бы они все вымерли, - прокомментировал Лю Канг.

- А почему этот Рептилия служит тому, кто истребил его народ? – как всегда любознательный Кейдж не удержался от вопроса. – Разве не должен он там поднимать восстание и все такое?

- А это вы у него спросите, когда в следующий раз встретите. – ответил ему Рейден. – откуда мне знать что у этой ящерицы в голове.

С появлением Рейдена в саду стало немного светлее.

- Что это за место? – потирая ушибленное плечо, спросила Соня.

- Это сад Шан Цунга. – разъяснил Рейден, - здесь покоятся тела величайших воинов участвовавших в смертельной битве, многим из них установлены памятники, некоторым даже пожизненно.

С этими словами бог грома указал на статую, которая возвышалась на постаменте посреди пруда, из которого выплыли наши герои.

- Черт возьми, это же тот самый четырехрукий урод, которого мы видели пол часа назад. – рассмотрев в лунном свете силуэт скульптуры шокана, сказал Кейдж.

- Да, Горо является чемпионом смертельной битвы на протяжении последних пятиста лет. – вздохнул Рейден. - Теперь вы знаете, что вас ждет.

- Как такое вообще можно победить простому человеку? – спросила Соня.

- Не забывайте о том, что я вам говорил. Победа не всегда определяется физической силой и размерами. У любого противника можно найти слабое место.

- А это, если я не ошибаюсь, Великий Кунг Лао? – спросил Лю Канг, подошедший к статуе изображающей лысого мужчину, с обнаженным торсом и повязкой на голове.

- Именно он. Предок твоего собрата по ордену кстати, ведь твой друг Кунг Лао был назван в его честь. – ответил ему Рейден.

- Удивительно… - пробормотал Лю.

- Кунг Лао был великим человеком. – начал громовержец. – В те времена, когда турнир еще не попал под влияние Шан Цунга, и проводился под началом шаолинских монахов, Кунг Лао был избран, чтобы защищать Земное царство в смертельной битве. Император внешнего мира поставил на бой своего самого коварного слугу – чародея Шан Цунга. И хотя по происхождению тот был человеком, он научился способности поглощать души побежденных врагов, что сделало его очень опасным противником, так как он обладал не только своим боевым опытом и знаниями, но и знаниями всех своих жертв. Кунг Лао же смог победить Шан Цунга, и разорвать цикл побед императора. Однако выиграв поединок, он проявил милосердие, и не стал убивать колдуна. Шан Цунг же был наказан императором и со временем лишился телесной юности. Он стал таким, каким вы его видите сейчас. Его жизнь поддерживается в нем благодаря душам, которые он крадет от турнира к турниру.

Прохаживаясь по каменным плитам, которыми были вымощены дороги в саду, Рейден продолжал свой рассказ:

- Однако угрозу вторжения не удалось устранить, она лишь отодвинулась на более поздний срок. Согласно Правилам, установленным Высшими Богами, чемпион смертельной битвы не стареет, вплоть до момента проведения следующего турнира, чтобы отстоять право своего царства на независимость. Шан Цунг к тому времени состарился, но вовсе не растерял своего могущества. Мечтая о реванше и восстановлении своей репутации в глазах императора, он заручился поддержкой Горо – принца народа шоканов. И в следующей смертельной битве Кунг Лао пришлось сражаться с четырехруким чудовищем.

После этих слов Рейден тяжело вздохнул, и подождав немного, молвил:

- Кунг Лао был хорошим воином, но этого оказалось недостаточно. Горо победил его, а затем лишил жизни, и Шан Цунг забрал его душу. С тех пор шокан одержал победу еще в восьми турнирах… это последний, который отделяет Земное царство от страшной участи быть завоеванным и опустошенным ордами императора.

- Грустная история. – подвела итог Соня.

- Да уж… и ты хочешь, чтобы мы победили вот это? - сказал Лю Канг, указывая в сторону статуи посреди пруда. – Даже самый великий воин из Храма Ордена Света потерпел поражение.

- Да, что уж о нас тогда говорить. – вставил свои пять копеек Кейдж.

Рейден в ответ улыбнулся и молвил:

- Горо уже не тот, что раньше. Несмотря на то его грозный вид, он сдал позиции по сравнению с прошлыми веками, он разленился и возгордился. Теперь он больше уделяет времени утехам, чем тренировкам, воспользуйтесь этим.

Воцарилось молчание, тишину нарушила Соня:

- Ребят уже поздно, мы все устали и замерзли, завтра у нас очень тяжелый день, нужно выспаться и набраться сил. – дрожащим от холода голосом сказала девушка.

- Она права, вам всем нужно как следует отдохнуть. – кивнул Рейден. – Вот эта тропа выведет вас ко дворцу, о страже не беспокойтесь они вас не тронут. Увидимся завтра.

Лю Канг хотел было что-то спросить, но бог грома уже исчез в яркой вспышке света. Троице ничего не оставалось, кроме как последовать его совету и отправиться в свои покои, пытаясь привести в порядок лихорадочный ураган мыслей который кружился у них в головах.

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2016-04-15 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: