Типы предикатов по количеству участников (нульместные, одноместные и т.д.)




Объяснить значение предиката довольно сложная задача, причина этого заключается в том, что рассматриваемый нами термин функционирует в самых, что ни на есть различных областях знаний – беря свое начало в математике и заканчивая логикой с языкознанием. От латинского praedicatum проистекает слово предикат и в переводе несет в себе значение «сказанное», другими словами несет в себе обозначение в настоящий момент идущей речи о субъекте и неважно идет этот процесс с отрицанием либо утверждением[2].

Очень широкое использование получил предикат в роли термина языкознания, а в особенности в терминологической системе Западной Европы. В языке россиян также известно, что есть предикат, однако, в нашем языке данный термин заменен на «сказуемое», хотя нельзя не отметить тот факт, что это не совсем одно и то же.

Далеко не каждая из информаций, связанная с субъектом может быть обозначенной этим термином. По предъявленным семантическим требованиям, в которых необходимо разобраться, можно попытаться понять, чем является предикат на самом деле.

В случаях, когда указание направленно на признак предмета, а также на его состояние на данный момент времени вместе с процессом отношения к другому предмету, тогда использование рассматриваемого нами термина возможно.

В случаях же самого подчеркивания бытия или же существования в обыкновенных значениях данного слова не сможет ответить на вопрос, связанный с пониманием предиката, по причине отсутствия в нем суждения. Допустим: волшебства не существует; это листья; помидор – не овощ. В каждом из этих указаний на предметы предикат отсутствует.

Современное направление в логике в большинстве своем стало заменять понятие предиката другим, которое называется пропозициональная функция, в которой роль основных аргументов отдана таким актантам как объект и субъект[3].

Терминологического смешения в грамматических и логических категориях избежать не удалось, однако в лингвистическом обиходе рассматриваемый нами термин используется всегда. К примеру, термины-предикаты типа сказуемого ассоциируются в формальном аспекте данного члена предложения. Они могут быть именными, глагольными и так далее. В то время как определение предиката выражается в его содержательном аспекте.

Среди семантических типов выделяют таксономические, реляционные, оценочные, характеризующие. Таксономические указывают на класс предмета. Например: любимая обувь - лапти; выросшее дерево - кедр; новое кино - фэнтези. Реляционный предикат - значение указания на то, каким образом один объект относится к другим. Например: на лапти идёт лыко; кедр - из семейства сосновых; фэнтези - жанр фантастики. Характеризующие предикаты указывают на признаки объекта статические или динамические, преходящие или постоянные. Например: лапти износились; кедр растёт; фэнтези увлекает.

Особое внимание нужно уделить типу, который называется предикатом оценочным. Например: лапти - обувь экологическая; кедры очень красивы; фэнтези погружают зрителя в сказку. Существуют и слова-предикаты, относящиеся к типу пространственной и временной локализации. Например: лапти в ящике; кедровые шишки будут в сентябре; фэнтези читаю только дома.

Нужно помнить, что определить тип предиката не так просто именно потому, что в языке разные типы их представлены чаще всего синкретически. То есть одним глаголом может быть выражено не только одно отношение предметов друг к другу, но одновременно и характеристики, и локализации.

Предикат в науке лингвистика выполняет функцию сказуемого суждения, другими словами то, что высказывается либо с отрицанием, либо с утверждением о рассматриваемых субъектах. Подобные слова демонстрируют как наличие, так и отсутствие у предметов каких-либо признаков[4].

С позиции науки лингвистики это своего рода указание на синтаксический и семантический предикат. Первый – это компонент, исходящий от поверхности структуры, словом, это есть сказуемое, в свою очередь последний играет роль ядра семантической конфигурации, которая отображает ситуацию, находящуюся вне языка, а именно ее ядерную систему.

Подобным образом также семантические предикаты могут быть представлены самыми различными способами и на уровнях поверхности структур. Между данными обоими предикатами отсутствует взаимное однозначное соответствие, по причине того, что любой из них в состоянии отразить одни и те же ситуации. Допустим: я убираю пальто в шкаф; я убрала пальто в шкаф; убранное в шкаф пальто.

Нельзя не отметить отнесенность традиционно не имеющей своего решения задачи с языкознания к определению понимания предикатов. Существенным для процесса развития концепций – синтаксической или же семантической, был бы положительный ответ, но предикат до сих пор все еще не обладает однозначным определением[5].

Предикаты могут быть нульместными, одноместными и многоместными (двухместными, трехместными и четырехместными); ср.: Холодает; Река замёрзла; Профессор руководит аспирантами; Он подарил другу рюкзак; Они перенесли сундук из дома в сарай. Валентные свойства предикатов определяются семантическими свойствами, так как они связаны с ними.

Так, одноместными считаются: предикаты состояния и характеристики лица, животного или предмета (неактивные). Их актант, являющийся единственным, всегда имеет значение субъекта состояния: Он тревожится (тревожен, в тревоге); У него накипело на сердце; Ему холодно. Предикаты, называющие состояние окружающей среды, нульместны, т.е. не прогнозируют актантов: Светает; Заря; Морозно; Идёт дождь.

Процессы, действия, не направленные на изменение ситуации, в которой протекают предикаты, обозначаются предикатами активного действия: Дети бегают; Все работают - в этом случае они одноместны; а могут обозначать события, т.е. действия, направленные на изменения ситуации, предполагающие "исходное" и "завершающее" ее состояние: Художник нарисовал картину; Мы сажали капусту; Я взял у соседа книгу — в этом случае они многоместны.

От семантики предиката, равно как и от роли актантов зависит количество мест[6]. Таким образом, предикаты со значением давания - получения предполагают производителя действия (агенса), предмет передачи (объект, или пациенс) и адресата действия, то есть они трехместны: Сосед дал мне книгу.

Предикаты бывают одно- и многоместные. Некоторые свойства признаков, присущие определенному субъекту или классу субъектов, отражают одноместные предикаты.

Утверждения типа: “Металлорежущий станок функционирует”, “Красная шелковая рубашка нравится ему больше всего” могут служить примерами одноместных предикатов. Одноместные предикаты будем записывать как P(x). Здесь P есть предикативный символ, а x - символ предикатной переменной.

Для первого утверждения, приведенного выше, P имеет смысл “функционировать”, а x соответствует некоторому “металлорежущему станку”, о котором идет речь в этой фразе.

Для второго высказывания P имеет смысл признака “нравиться больше всего”, а x соответствует целому классу понятий “красных шелковых рубашек”.

Отношения, которые существуют между группой элементов, отражают многоместные предикаты. Например, фраза “В лесу растут грибы” соответствует двуместному предикату Q(x, y), в котором символ Q трактуется как отношение “расти в определенном месте”, а предикатные переменные x и y соответствуют элементам “грибы” и “лес”.

Полное задание n-местного предиката, если приписать каждой предикативной переменной свою область определения, будет выглядеть как P(x1, x2,..., xn); x1 Î X1,... xn ÎXn. Если некоторое множество Xi состоит только из одного элемента, то предикатная переменная xi, которая ему соответствует, является предикатной константой. В этом случае написание непосредственно значения этой переменной допускается вместо xi на соответствующем месте в записи предиката.

Ко всем элементам множеств Xi или к конкретным представителям этих множеств могут относиться вышеуказанные утверждения. На место предикатных переменных, в последнем случае, необходимо поставить любые из этих конкретных представителей. Такая операция называется означиванием предикатной переменной. К тому, что предикатное утверждение превращается в обычное высказывание и приводит означивание всех предикатных переменных.

В зависимости от количества семантических валентностей, предикаты, в английском языке, подразделяются на нульместные, одноместные, двухместные и трехместные[7]. Как правило, нульместные предикаты самые немногочисленные и в английском языке сочетаются с безличным подлежащим it. В эту группу входят такие глаголы, как rain и snow.

Различные свойства (качества), например to be beautiful обычно обозначают одноместные предикаты. Указание на носителя свойства (качества), для таких предикатов, просто необходимо.

Предикаты, обозначающие волитивные целенаправленные действия (break, open), процессы восприятия (see, hear), отношение (love, hate), относятся к двухместным предикатам. Упоминание семантического субъекта (агенса, экспериенцера) и объекта воздействия (пациенса), объекта восприятия или отношении, является необходимым для таких предикатов.

Как нами было установлено ранее, под валентностью имеется в виду способность предиката ʼʼпритягиватьʼʼ к себе, сочетаться, или открывать места/позиции на то или иное количество актантов с определенными ролевыми характеристиками.

Слабо выраженная корреляция между валентностной потенцией предиката (то есть его способностью детерминировать количество актантов) и его принадлежностью к акциональному либо статальному типу, имеется при этом. Статальными чаще являются одноместные предикаты, двуместные не проявляют выраженных преференций в ту или иную сторону, трехместные и остальные поливалентные предикаты, как правило, акциональны[8].

Весьма специфический тип, который отличается тем, что он вообще не открывает мест на какие-либо актанты, то есть отражает онтологические ситуации без партиципантов, называется нульместным предикатом. Возможны ли такие ситуации? Возможны, в случае если речь идет об очень ограниченном круге явлений, охватывающих некоторые природные процессы, к примеру: It's getting dark; It rains; It snows.

Такие предложения, безусловно, обозначают некий природный или погодный процесс, однако выделить участников этого процесса не так-то просто: все происходит как бы само собой, никто/ничто конкретно не является носителем обозначенного предикатом состояния и не характеризуется обозначенным предикатом признаком.

Сугубо структурными, формальными причинами мотивируется появление в английском предложении такого местоимения как it: английский язык, как известно, не выработал бесподлежащную структуру предложения, и появление слова - ʼʼпустышкиʼʼ it мотивируется только лишь крайне важностью заполнения соответствующей синтаксической позиции, но не более того.

Заметим, что в данном смысле куда более изоморфны структуре пропозиции и природе обозначаемой онтологической ситуации соответствующие русские безличные предложения, так как они не допускают появления формального подлежащего (Вечереет; Темнеет; Смеркается; Дождит).

В тех же случаях, когда русское предложение формально двусоставно (Идет дождь; Идет снег), семантический предикат реализуется не в глаголе, а в существительном; функции глагола в данном случае сводятся к привязке признака, который обозначен предикатом, к сфере настоящего (Идет дождь), прошедшего (Шел дождь), будущего (Пойдет дождь), к сфере реального или гипотетического (Идет дождь; Пошел бы дождь). Специальный термин ʼʼамбиентная ситуацияʼʼ предложен в семантическом синтаксисе для описанных здесь ситуаций — ситуаций без участников.

 

 

Семантические роли

Семанти́ческая роль имени при предикате — в языкознании: часть семантики предиката, отражающая общие свойства аргумента предиката — участника называемой предикатом ситуации[9]. Описание в терминах семантических ролей отражает сходства моделей управления различных предикатных слов.

Исследователь Ч. Филлмор, изначально пользовавшийся таким термином как "глубинный падеж" впоследствии и предложил понятие семантической роли[10]. Термин "тета-роль" является соответствующим "глубинному падежу" в такой отрасли как глубинная грамматика.

Инвентарь ролей

В зависимости от таких критериев, как задача описания и степень его детализации, количество и состав, относящиеся к семантическим ролям, которые выделяются при процессе описания языка, могут иметь существенные различия.

Но не стоит забывать о существовании ряда ролей, которые по обыкновению своему включаются учеными-лингвистами в набор, являющийся универсальным для большинства языков всего мира.

Нечто большим, чем обыкновенное лексическое значение выступает в плане, являющимся содержательным, глагольный предикат. При выражении определенного значения, он также может содержать в своей внутренней структуре макет для будущего предложения.

Во внутренней структуре предиката также содержатся так называемые "места" или "гнезда", которые заполняются в предложении словами, у которых категориальный признак имеет своим местом именно то, которое соответствует категориальным признакам гнезда.

Также не стоит забывать и о том, что предикат может содержать при себе "пустое место" для объекта, предикандума (аргумента), которое при объединении с предикатом могут дополнить его до уровня полноценного предложения[11].

Любой из участников каких-либо ситуаций по отношению к каждому из участников, фигурирующих в ней, а также по отношению к ситуациям в общем может выступить носителем каких-либо типовых либо семантических ролей.

Данные семантические единицы и предполагаются данными предикатами. Каждый из аргументов обычно может получить собственную ролевую характеристику, связанную с предикатом.

Допустим, под таким предикатом как "давать" подразумеваются подобные семантические роли: "агенс" - это тот, кто дает; "объект" - это то, что дают; "адресат" - этот тот, кому дают - именно эти семантические роли Ч. Филлмор и называл глубинными падежами[12].

Например, в такой ситуации как дарение аргументам приписывают семантические роли "дарителя", "получателя подарка" а также "объекта дарения".

Семантическая роль в случаях семантических конфигураций приписывается и актанту.

Соответствующая семантическая роль приписывается также синтаксическому актанту. В число самых типичных семантических ролей входят следующие:

В семантической конфигурации актантам приписываются семантические роли[13].

Соответствующие семантические роли приписываются и синтаксическим актантам. К числу наиболее типичных семантических ролей относятся следующие:

Агенс - являющийся одушевленным инициатором и контролером действий.

Пациенс - участник, который претерпевает существенное изменение.

Бенефактив - участник, интересы которого затрагиваются при процессе, осуществляющим ситуацию (получение пользы либо вреда)

Экспериенцер - являющийся носителем чувства и восприятия.

Стимул - выполняющий функцию источника восприятия, инструмента осуществления действий.

Адресат - являющийся получателем сообщений (в состоянии объединиться с бенефактивом).

Источник - являющийся исходным пунктом движения.

Цель - выполняющая роль конечного пункта движения

Агенс (агентив) - являющийся одушевленным производителем действия, например: Варя варит суп; Витей закопана рассада.

Экспериенцер (эксперенсив) - являющийся одушевленным лицом, которое играет роль субъекта восприятия, носителя эмоций и т.п. Допустим: Миша убирает игрушки; Мама огорчается плохой оценке; Погода радует детей.

Пациентив - являющийся одушевленным объектом, который подвергается воздействию

Пациентив (пациенс) – одушевленный объект, подвергшийся воздействию, например: Лева оттащил Юру; Студента отчитал преподаватель.

Бенефактив - (бенефициатив) - являющийся одушевленным, на пользу или же во вред которому могут совершаться действия: Мама подарила дочери духи; Дочь получила в подарок духи; У Лили украли золотое кольцо.

Элемениатив - являющийся стихийной силой как

источника трансформаций в положении дела:

Элементив – стихийная сила как источник изменения в положении дел: Молния ударила в дерево; Водой унесло лодку.

Фактитив (результатив) - являющийся одушевленным или же неодушевленным предметом, который возник, прекратил существование или же подвергся изменению: У них родился сын; Маша порвала платье; Рита вырастила цветок.

Объектив - являющийся одушевленным или неодушевленным предметом, который участвует в действии, но не подвергается какой-либо трансформации в своих качествах: Брат поставил блюдо на стол.

Перцептив - являющийся предметом восприятия: Фотография радует фотографа.

Инструмент - являющийся предметом, при помощи которого происходит действие, допустим: Ты открыл входную дверь ключом: Ключ открыл входную дверь; Ручка пишет плохо.

Инструмент – предмет, посредством которого совершается действие: Я открываю дверь ключом; Ключ открывает дверь; Ручка пишет плохо.

Локатив - являющийся местом, в котором происходят действия: Эта семья проживает в Питере.

Аблатив - являющийся местом, с которого берет свое начало перемещение в пространстве: Саша покинула гостей. Самолет оторвался от земли.

Директив (финитив) - являющийся местом, которое является конечным пунктом передвижения, например: Игорь отправился на Север.

Исходя всего описанного нами выше, нельзя не вспомнить о классификации, принадлежащей исследователю Т.Д. Шабановой, которая основывается на принципе, вычленяющем элементарные значения, которые определяют семантическую роль актанта, а также семантические типы предикатов, а также на формальном грамматическом признаке[14].

Элементарными значениями выступают такие семантические понятия, как сила (энергия), тип силы, источник энергии, приложение силы, контролируемость приложения силы, осознаваемость приложения силы.

Точка приложения, а также направление в пространстве – такими характеристиками обладает векторная величина, представляющая собой понятие «сила».

Переход к новым фазам действий (процессов) невозможен без приложения некой силы, а самостоятельно оно в состоянии взять своим источником сторону самого субъекта или же начать процесс извне.

Рассматриваемое нами понятие нашло свое отражение в исследованиях Т.Д. Шабановой в гармонии сочетаний с такими понятиями как «осознаваемость», «инициатива» и «контролируемость».

По причине того, что указанные нами признаки различным способом находят свое проявление на каждом из отдельных этапов временного течения действия, опорой перечня семантических признаков, которые связаны с приложением некой силы, становится структура предиката, находящаяся на линейной оси[15].

Т.Д. Шабанова выделила семантические роли, при помощи которых можно четко увидеть какова многоплановость функционирования агентива в роли источника энергии, отсутствие которой не даст начать, затем продолжить, а также модифицировать и, наконец, завершить действие[16].

«Мыслящий субъект», который начинает, контролирует, а также осознает приложение сил в процессе выполнения тех или иных действий, может стать главным фигурантом в роли агентива в рассматриваемой классификации.

Кроме всего прочего, данный субъект в состоянии осуществить контроль какой-либо ситуации лишь на уровне подсознания.

И, в конце концов, стоит отметить, что субъект – своего рода есть источник биологической энергии, которая не способна к осознанию, а также контролю приложенной силы.

Из всего этого можно прийти к выводу о том, что возможность не только понимания содержания каждой из семантических ролей, но и выявление вхождения глагольных выражений в один из определенных семантических типов предиката, исходит из разработки понятийного аппарата описания семантической роли актанта.

Касаемо семантической классификации предиката в лингвистической литературе зарубежья, то самыми известными из них можно назвать классификации предиката Ч. Филлмора, Дж. Лайонза, а также У. Чейфа.

Особо стоит выделить классификации, базирующиеся на падежной рамке, под которой, кроме семантической роли субъекта, понимают и ролевую семантику всех актантов.

Большую известность приобрела идея глубинных падежей Ч. Филлмора, отправной точкой которой выступают синтаксические работы Л. Теньера, содержащие трактовку понятия актантов – зависимых от глагола «сопроводителей действия»[17].

Глагол и актанты в исследованиях Ч. Филлмора приобретают статус глубинных категорий. При этом актанты стали функционировать как глубинные падежи, выступая как «роли» в отношениях действия и состояния, выражаемых глаголом в функции предикатива[18].

Однако нельзя отождествлять падежи традиционной грамматики и глубинные падежи, поскольку первые из них в рамках падежной грамматики выступают лишь ее морфологической реализацией. Кроме того, сам набор глубинных падежей является достаточно нетрадиционным.

По мнению Ч. Филлмора, выделяются следующие глубинные падежи:

агентив – падеж, обозначающий производителя, выражаемого глаголом действия;

объектив - падеж, выражающий в глубинной структуре не охваченные другими падежами именные группы или придаточные предложения;

датив – падеж, обозначающий живое существо, находящееся под влиянием выражаемого глаголом действия или ситуации;

инструменталис – падеж, обозначающий силу или неодушевленный предмет, причинно возникающий в результате выражаемого глаголом действия;

фактив – падеж, номинирующий то, что создается действием, выражаемым глаголом;

локатив – падеж, обозначающий место, в котором происходит выражаемое глаголом действие, или ситуацию, на которую направлено действие.

Согласно данной классификации, падежи представляют собой набор универсальных или врожденных понятий, позволяющих индивиду воспринимать события, происходящие вокруг него и определяющие семантику глагола.

Следует отметить, что такая классификация глаголов является достаточно сложной в силу того, что один глагол может обладать разным падежным окружением.

Кроме того, между некоторыми падежами нет четкой границы. Например, компонент letter в предложении «Tom is writing a letter» можно трактовать одновременно как инструменталис, а также как фактитив.

На наш взгляд, большое значение имеет распределение данных ролей по типам глаголов, выступающих в характерной для них роли.

Именно поэтому важно четко выделять признаки, дифференцирующие группы глаголов друг от друга, а также роли, в которых могут выступать глаголы, характеризуемые данными признаками.

Тем самым, характеристика предикатов по ролевым позициям представляет собой более частотную и более подробную классификацию, поскольку с её помощью можно достаточно полно исследовать особенности функционирования той или иной группы предикатов.

В своих исследованиях Дж. Лайонз выделяет такие предикаты как состояние, событие, процесс, деятельность и акт. Основу подобного деления образует разница между статичными и динамичными ситуациями. Состояние можно трактовать как своего рода статичную, реальную и длящуюся во времени ситуацию, остающуюся неизменной в течение конкретного временного отрезка[19].

Тем самым, опираясь на приведенные признаки ситуации, ученый выделяет следующие типы предикатов:

«Деятельность» − длящаяся динамичная ситуация, управляемая агентом;

«Процесс» − длящаяся динамичная ситуация, не управляемая агентом;

«Состояние» − статичная ситуация, не управляемая агентом;

«Акт» − мгновенная динамичная ситуация, управляемая агентом;

«Событие» − мгновенная динамичная ситуация, неуправляемая агентом.

У. Чейф вычленяет следующие основные типы предикатов: состояния, действия и процессы, (последние из которых занимают промежуточное положение)[20].

При выделении данных типов предикатов были использованы такие пары признаков как:

Наличие/отсутствие агента и пациенса;

Изменяемость/неизменяемость концептуализированной ситуации;

Возможность/невозможность подведения значения предиката под значение глаголов «happen» и «do».

В классификации У. Чейфа выявляются глагольные группы, обладающие специфической ролевой семантикой, вне зависимости от главных семантических типов предикатов: экспериенциальные глаголы (Jack wanted an apple) и бенефактивные глаголы (Mary has the books).

Одновременно с этим У. Чейф указывает на возможные несовпадения семантических ролей субъектов, несмотря на одинаковый семантический тип предиката[21].

Тем самым, можно говорить о том, что классификацию семантических ролей Чейфа (агент, пациенс, экспериенцер, бенефициант) нельзя принять за основополагающую при идентификации семантического типа предиката.

На основании всех перечисленных выше классификаций предикатов с точки зрения семантики, можно построить таксономию семантических типов предложений, представляющих собой самостоятельную область семантики, в пределах которой реализуется некоторое количество типов предложений, не поддающихся окончательному подсчету.

При этом некоторые типы предложений кардинально отличаются друг от друга; другие же, напротив, тесно взаимодействуют и имеют много общего друг с другом.

Важно, что сфера каждого семантического типа предложения определяется, прежде всего, типом языкового выражения предиката, обладающего собственной, предикатной, семантикой. Кроме того, на неё влияет семантическая сфера составляющих предикат имен, образующая предметную область, а также тип имени.

Приводимая ниже классификация семантических схем предложений отличается достаточной полнотой с точки зрения типов предикатов.

Сущность

В данную категорию входит большая группа предложений, которые можно назвать предложениями условного тождества.

Данная группа включает в себя довольно разные в логико-лингвистическом отношении типы предложений, общей чертой которых является возможность описания (замены) их предиката лексическими единицами со значением «the same as», «like».

Количество

Основными маркерами предикатов предложений данной категории являются количественные числительные и наречия (many, little, few и т.д.).

Качество

Это один из основных типов предложений, более важный и универсальный, чем предложения предыдущей категории: The snow is white. The child is obedient. В подобных предложениях основными предикаторами являются прилагательные.

Отношение

Эту группу составляют типы предложений с предикаторами, выраженными сравнительной степенью прилагательных, наречий, а также именами с относительными значениями — «brother», «father», «mother», «relative», «neighbor» и т. д.

Подобные синтаксические конструкции делают возможным пересмотр традиционной аристотелевской формы суждения «S есть Р», поскольку в предложениях типа Moscow is larger than Samara первый терм-имя яв­ляется не единственным субъектом, все термы – субъекты (Moscow и Samara).

Место

В данную группу входят предложения, семантикой которых является указание на место протекания действия. Основными языковыми средствами выражения предикатов выступают здесь наречия и наречные словосочетания.

Время

Предложения, образующие данную категорию, во многом схожи с предложениями предыдущей группы. Сюда относятся предложения следующего типа: The meeting is today. The anniversary is this year. Главные предикаторы здесь, как и в предыдущей группе, – наречия и наречные словосочетания.

Положение

В подобную группу относятся предложения типа «The child is sitting. The boys are having fun». Также сюда входят синтаксические конструкции, в которых существование утверждается (или отрицается) как объективное свойство: There is love on the Earth. There are no centaurs in the world.

Состояние

Данную категорию образуют два основных типа предложений современного английского языка: состояние обладания (I have…; I own…) и просто состояние – I’m cold. I’m sad.

Действие

Это один из основных типов предикатов английского языка, включающий главные предикаторы – все глаголы, требующие обязательного дополнения: The boy is reading a book. I’m writing to my sister.

Претерпевание (Страдание)

В данную категорию входят предложения типа «They call me». В них субъект-агент действия (реальный субъект) выполняет функцию неопределенного лица.

Можно сказать, что подобные предложения можно перифразировать как «Некто неопределенный во множественном числе меня зовет». При этом нельзя относить сюда пассивные конструкции типа «The book is being read by the boy», поскольку они представляют собой трансформации предыдущего предиката – «Действия».

Таким образом, на основе проведенного исследования можно заключить, что классификация предикатов по ролевой семантике занимает главное место в современном семантическом синтаксисе.

Данная классификация отчетливо показывает, что в предложении предикат играет доминирующую с точки зрения значения, а также структуры роль.

Кроме того, на основе выделения основных семантических типов предикатов можно построить таксономию семантических типов предложений, существующих в том или ином языке (в том числе в английском).

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-04-04 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: